77 lines
2 KiB
Text
77 lines
2 KiB
Text
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
# Nicolas Ménard <nico.menard@gmail.com>, 2014.
|
||
# Simon Depiets <sdepiets@gmail.com>, 2019.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: \n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:32+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2019-03-20 00:43+0800\n"
|
||
"Last-Translator: Simon Depiets <sdepiets@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
|
||
"Language: fr\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||
"X-Generator: Lokalize 19.07.70\n"
|
||
"X-Environment: kde\n"
|
||
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
||
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
||
|
||
#: kiokdeconnect.cpp:75
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Listing devices..."
|
||
msgstr "Recherche de périphériques..."
|
||
|
||
#: kiokdeconnect.cpp:120
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Accessing device..."
|
||
msgstr "Accès au périphérique..."
|
||
|
||
#: kiokdeconnect.cpp:135
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "No such device: %0"
|
||
msgstr "Aucun périphérique : %0"
|
||
|
||
#: kiokdeconnect.cpp:141
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "%0 is not paired"
|
||
msgstr "%0 n'est pas associé"
|
||
|
||
#: kiokdeconnect.cpp:145
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "%0 is not connected"
|
||
msgstr "%0 n'est pas connecté"
|
||
|
||
#: kiokdeconnect.cpp:149
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "%0 has no Remote Filesystem plugin"
|
||
msgstr "%0 n'a aucun module externe de système de fichiers à distance"
|
||
|
||
#: kiokdeconnect.cpp:208
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Could not contact background service."
|
||
msgstr "Impossible de contacter le service d'arrière plan."
|
||
|
||
#~ msgid "Could not mount device filesystem"
|
||
#~ msgstr "Impossible de monter le système de fichiers du périphérique"
|
||
|
||
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||
#~ msgid "Your names"
|
||
#~ msgstr "Nicolas MÉNARD"
|
||
|
||
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||
#~ msgid "Your emails"
|
||
#~ msgstr "nico.menard@gmail.com"
|
||
|
||
#~ msgid "kiokdeconnect"
|
||
#~ msgstr "kiokdeconnect"
|
||
|
||
#~ msgid "Camera pictures"
|
||
#~ msgstr "Photos"
|
||
|
||
#~ msgid "All files"
|
||
#~ msgstr "Tous les fichiers"
|