kdeconnect-kde/org.kde.kdeconnect.appdata.xml
2019-07-18 02:43:15 +02:00

114 lines
11 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<component type="desktop-application">
<id>org.kde.kdeconnect</id>
<metadata_license>CC0-1.0</metadata_license>
<project_license>GPL-2.0+</project_license>
<name>KDE Connect</name>
<name xml:lang="ca">KDE Connect</name>
<name xml:lang="ca-valencia">KDE Connect</name>
<name xml:lang="de">KDE-Connect</name>
<name xml:lang="en-GB">KDE Connect</name>
<name xml:lang="es">KDE Connect</name>
<name xml:lang="gl">KDE Connect</name>
<name xml:lang="id">KDE Connect</name>
<name xml:lang="it">KDE Connect</name>
<name xml:lang="ko">KDE Connect</name>
<name xml:lang="lt">KDE Connect</name>
<name xml:lang="nl">KDE Connect</name>
<name xml:lang="nn">KDE Connect</name>
<name xml:lang="pl">KDE Connect</name>
<name xml:lang="pt">KDE Connect</name>
<name xml:lang="pt-BR">KDE Connect</name>
<name xml:lang="ru">KDE Connect</name>
<name xml:lang="sk">KDE Connect</name>
<name xml:lang="sv">KDE-anslut</name>
<name xml:lang="uk">KDE Connect</name>
<name xml:lang="x-test">xxKDE Connectxx</name>
<name xml:lang="zh-TW">KDE 連線</name>
<summary>Seamless connection of your devices</summary>
<summary xml:lang="ca">Connexió transparent amb els vostres dispositius</summary>
<summary xml:lang="ca-valencia">Connexió transparent amb els vostres dispositius</summary>
<summary xml:lang="de">Nahtlose Verbindung zu Ihren Geräten</summary>
<summary xml:lang="en-GB">Seamless connection of your devices</summary>
<summary xml:lang="es">Conexión sin interrupciones de sus dispositivos</summary>
<summary xml:lang="fr">Connecter vos périphériques avec facilité</summary>
<summary xml:lang="gl">Conexión transparente entre dispositivos</summary>
<summary xml:lang="id">Koneksi yang mulus terhadap perangkat-perangkatmu</summary>
<summary xml:lang="it">Connessione trasparente dei tuoi dispositivi</summary>
<summary xml:lang="ko">장치와 항상 연결하기</summary>
<summary xml:lang="lt">Vientisas jūsų įrenginių sujungimas</summary>
<summary xml:lang="nl">Naadloze verbinding met uw apparaten</summary>
<summary xml:lang="nn">Saumlaus integrering med andre einingar</summary>
<summary xml:lang="pl">Zintegrowane połączenia do twoich urządzeń</summary>
<summary xml:lang="pt">Ligação transparente aos seus dispositivos</summary>
<summary xml:lang="pt-BR">Conexão transparente com seus dispositivos</summary>
<summary xml:lang="sk">Jednoduché prepojenie vašich zariadení</summary>
<summary xml:lang="sv">Sömlös anslutning av dina apparater</summary>
<summary xml:lang="uk">Зручне з'єднання із вашими пристроями</summary>
<summary xml:lang="x-test">xxSeamless connection of your devicesxx</summary>
<summary xml:lang="zh-TW">無縫連結您的裝置</summary>
<description>
<p>KDE Connect provides several features to integrate your phone and your computer:
</p>
<p xml:lang="ca">El KDE Connect proporciona diverses característiques per integrar el telèfon i l'ordinador:</p>
<p xml:lang="ca-valencia">El KDE Connect proporciona diverses característiques per integrar el telèfon i l'ordinador:</p>
<p xml:lang="de">KDE-Connect bietet mehrere Funktionen zur Integration Ihres Telefons und Ihres Rechners:</p>
<p xml:lang="en-GB">KDE Connect provides several features to integrate your phone and your computer:</p>
<p xml:lang="es">KDE Connect proporciona varias funcionalidades para integrar su teléfono y su equipo:</p>
<p xml:lang="gl">KDE Connect fornece varias funcionalidades para integrar o teléfono co computador:</p>
<p xml:lang="id">KDE Connect menyediakan fitur-fitur untuk mengintegrasikan ponselmu dan komputermu:</p>
<p xml:lang="it">KDE Connect fornisce diverse funzioni per integrare il tuo telefono e il tuo computer:</p>
<p xml:lang="ko">KDE Connect는 컴퓨터와 휴대폰을 통합하는 여러 기능을 제공합니다:</p>
<p xml:lang="lt">KDE Connect pateikia kelias ypatybes, skirtas integruoti jūsų telefoną ir kompiuterį:</p>
<p xml:lang="nl">KDE Connect biedt verschillende functis om uw telefoon en uw computer te integreren:</p>
<p xml:lang="nn">KDE Connect har fleire funksjonar for integrering av telefonen og datamaskina di.</p>
<p xml:lang="pl">KDE Connect zapewnia kilka możliwości zintegrowania telefonu z komputerem:</p>
<p xml:lang="pt">O KDE Connect oferece diversas funcionalidades para integrar o seu telefone com o seu computador:</p>
<p xml:lang="pt-BR">O KDE Connect oferece diversos recursos para integrar seu telefone com seu computador:</p>
<p xml:lang="sk">KDE Connect poskytuje niekoľko funkcií na integráciu vášho telefónu s vašim počítačom.</p>
<p xml:lang="sv">KDE-anslut tillhandahåller integrering mellan en Android-telefon och skrivbordet:</p>
<p xml:lang="uk">У KDE Connect реалізовано декілька можливостей з інтеграції вашого телефону і комп'ютера:</p>
<p xml:lang="x-test">xxKDE Connect provides several features to integrate your phone and your computer:xx</p>
<p xml:lang="zh-TW">《KDE 連線》提供多個功能,來整合您的手機及電腦:</p>
<p>Please note you will need to install KDE Connect on your
computer for this app to work, and keep the desktop version
up-to-date with the Android version for the latest features to
work.
</p>
<p xml:lang="ca">Recordeu que cal instal·lar el KDE Connect a l'ordinador perquè aquesta aplicació funcioni, i mantenir actualitzada la versió de l'escriptori amb la versió d'Android perquè funcionin les últimes característiques.</p>
<p xml:lang="ca-valencia">Recordeu que cal instal·lar el KDE Connect a l'ordinador perquè aquesta aplicació funcione, i mantindre actualitzada la versió de l'escriptori amb la versió d'Android perquè funcionen les últimes característiques.</p>
<p xml:lang="de">Bitte beachten Sie, dass Sie KDE-Connect auf Ihrem Rechner installieren müssen, damit diese App funktioniert. Halten Sie die Arbeitsflächen-Version und Android-Version auf dem neusten Stand, damit Sie die neuesten Funktionen nutzen können</p>
<p xml:lang="en-GB">Please note you will need to install KDE Connect on your computer for this app to work, and keep the desktop version up-to-date with the Android version for the latest features to work.</p>
<p xml:lang="es">Tenga en cuenta que tendrá que instalar KDE Connect en su equipo para que esta aplicación funcione, y tendrá que mantener la versión de escritorio actualizada con la versión de Android para que las últimas funcionalidades estén disponibles.</p>
<p xml:lang="gl">Teña en conta que terá que instalar KDE Connect no computador para que este aplicativo funcione, e manter a versión do escritorio actualizada con respecto á versión de Android para que as novas funcionalidades funcionen.</p>
<p xml:lang="id">Mohon diingat bahwa kamu perlu menginstal KDE Connect pada komputermu agar aplikasi ini bekerja, dan jaga versi desktop terupdate dengan versi Android supaya setidaknya fitur-fiturnya bekerja.</p>
<p xml:lang="it">Affinché questa applicazione funzioni dovrai installare KDE Connect sul tuo computer e mantenere la versione desktop aggiornata alla versione Android, in modo che le funzionalità più recenti siano attive.</p>
<p xml:lang="ko">이 앱을 사용하려면 컴퓨터에 KDE Connect를 설치해야 하며, 최신 기능을 사용하려면 데스크톱과 안드로이드 버전을 항상 최신 버전으로 업데이트해야 합니다.</p>
<p xml:lang="lt">Turėkite omenyje, jog tam, kad ši programėlė veiktų, jums reikės įdiegti KDE Connect savo kompiuteryje, o tam, kad veiktų naujausios ypatybės, turėsite palaikyti darbalaukio versiją kartu su Android versija atnaujintą.</p>
<p xml:lang="nl">Merk op dat het nodig is om KDE Connect op uw computer te installeren om deze app te laten werken en de bureaubladversie up-to-date te houden met de Android-versie om de laatste functies te laten werken.</p>
<p xml:lang="nn">Merk at du må installera KDE Connect på datamaskina for at denne appen skal fungera. Viss du vil bruka dei nyaste funksjonane, må du òg hugsa på å halda datamaskinversjonen oppdatert når du oppdaterer appen.</p>
<p xml:lang="pl">Aby ta aplikacja zadziała, należy wgrać KDE Connect na komputerze i uaktualniać wersję na komputerze z tą na Androidzie, tak aby móc korzystać z najnowszych możliwości.</p>
<p xml:lang="pt">Lembre-se que terá de instalar o KDE Connect no seu computador para esta aplicação funcionar, e deve manter a versão do mesmo actualizada com a versão para Android, para que as últimas funcionalidades funcionem bem.</p>
<p xml:lang="pt-BR">Lembre-se de que é necessário instalar o KDE Connect no seu computador para este aplicativo funcionar e também manter a versão atualizada com a versão para Android, de forma que os recursos mais recentes funcionem bem.</p>
<p xml:lang="sk">Pamätajte, že si musíte nainštalovať KDE Connect, aby fungovala táto aplikácia a udržiavať verziu pracovného prostredia aktuálnu s verziou Androidu, aby fungovali najnovšie funkcie.</p>
<p xml:lang="sv">Observera att KDE-anslut måste installeras på datorn för att appen ska fungera, och att skrivbordsdatorns version måste hållas uppdaterad tillsammans med Androidversionen för att de senaste funktionerna ska fungera.</p>
<p xml:lang="uk">Будь ласка, зауважте, що для того, щоб ця програма працювала, вам слід встановити KDE Connect на ваш комп'ютер і підтримувати синхронізацію версій із Android, щоб можна було скористатися найновішими можливостями.</p>
<p xml:lang="x-test">xxPlease note you will need to install KDE Connect on your computer for this app to work, and keep the desktop version up-to-date with the Android version for the latest features to work.xx</p>
<p xml:lang="zh-TW">請注意您將需要在電腦上安裝《KDE 連線》才能使此 App 運作,並保持桌面版為 Android 版的最新版本,以讓最新功能能夠運作。</p>
</description>
<url type="homepage">https://community.kde.org/KDEConnect</url>
<url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kdeconnect</url>
<url type="help">https://docs.kde.org/index.php?application=kdeconnect-kde&amp;language=en</url>
<screenshots>
<screenshot type="default">
<image>https://cdn.kde.org/screenshots/kdeconnect/plasmoid.png</image>
</screenshot>
<screenshot>
<image>https://cdn.kde.org/screenshots/kdeconnect/kcm.png</image>
</screenshot>
<screenshot>
<image>https://cdn.kde.org/screenshots/kdeconnect/gnome3.png</image>
</screenshot>
</screenshots>
<project_group>KDE</project_group>
</component>