112 lines
2.6 KiB
Text
112 lines
2.6 KiB
Text
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
|
||
# This file is distributed under the same license as the kdeconnect-kde package.
|
||
#
|
||
# Kheyyam Gojayev <xxmn77@gmail.com>, 2020, 2021, 2023.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2024-05-21 00:38+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2023-02-19 14:26+0400\n"
|
||
"Last-Translator: Kheyyam <xxmn77@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||
"Language: az\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
"X-Generator: Lokalize 22.12.2\n"
|
||
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||
msgid "Your names"
|
||
msgstr "Xəyyam Qocayev"
|
||
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||
msgid "Your emails"
|
||
msgstr "xxmn77@gmail.com"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
||
#: dialog.ui:31
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Select device:"
|
||
msgstr "Cihazı seç:"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, sendUrlRadioButton)
|
||
#: dialog.ui:55
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Send URL"
|
||
msgstr "URL göndər"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, sendFileRadioButton)
|
||
#: dialog.ui:62
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Send File"
|
||
msgstr "Fayl göndər"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, openOnPeerCheckBox)
|
||
#: dialog.ui:82
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Open on peer device"
|
||
msgstr "O biri cihazda aç"
|
||
|
||
#: kdeconnect-handler.cpp:41
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "KDE Connect URL handler"
|
||
msgstr "KDE Connect URL işləyicisi"
|
||
|
||
#: kdeconnect-handler.cpp:47
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "(C) 2017 Aleix Pol Gonzalez"
|
||
msgstr "(C) 2017 Aleix Pol Gonzalez"
|
||
|
||
#: kdeconnect-handler.cpp:63
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "URL to share"
|
||
msgstr "Paylaşmaq üçün URL"
|
||
|
||
#: kdeconnect-handler.cpp:64
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Select a device"
|
||
msgstr "Cihazı seçin"
|
||
|
||
#: kdeconnect-handler.cpp:64
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "id"
|
||
msgstr "id"
|
||
|
||
#: kdeconnect-handler.cpp:111
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Enter URL here"
|
||
msgstr "URL'u bura daxil edin"
|
||
|
||
#: kdeconnect-handler.cpp:119
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Enter file location here"
|
||
msgstr "Faylın yerini bura daxil edin"
|
||
|
||
#: kdeconnect-handler.cpp:144
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Device to call %1 with:"
|
||
msgstr "%1'ə(a) zəng etmək üçün cihaz:"
|
||
|
||
#: kdeconnect-handler.cpp:147
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Device to open %1 on:"
|
||
msgstr "%1'i açacaq cihaz:"
|
||
|
||
#: kdeconnect-handler.cpp:150
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Device to send a SMS with:"
|
||
msgstr "SMS göndərmək üçün cihaz:"
|
||
|
||
#: kdeconnect-handler.cpp:153
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Device to send %1 to:"
|
||
msgstr "%1 göndəriləcək cihaz:"
|
||
|
||
#: kdeconnect-handler.cpp:182
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Couldn't share %1"
|
||
msgstr "%1 paylaşıla bilmədi"
|