76 lines
1.9 KiB
Text
76 lines
1.9 KiB
Text
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# Víctor Rodrigo Córdoba <vrcordoba@gmail.com>, %Y.
|
|
# Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>, 2013, 2014, 2020.
|
|
# Jose Antonio Moray Serrano <moray33@gmx.com>, 2014.
|
|
# Victor Rodrigo Cordoba <vrcordoba@gmail.com>, 2014, 2019, 2020, 2021, 2022, 2024.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 00:40+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-05-25 17:38+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Víctor Rodrigo Córdoba <vrcordoba@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
|
|
"Language: es\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
msgid "Your names"
|
|
msgstr "Víctor Rodrigo Córdoba"
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
msgid "Your emails"
|
|
msgstr "vrcordoba@gmail.com"
|
|
|
|
#: desktop_daemon.cpp:37
|
|
#, kde-format
|
|
msgid ""
|
|
"Pairing request from %1\n"
|
|
"Key: %2"
|
|
msgstr ""
|
|
"Solicitud de vinculación de %1\n"
|
|
"Clave: %2"
|
|
|
|
#: desktop_daemon.cpp:45
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Open"
|
|
msgstr "Abrir"
|
|
|
|
#: desktop_daemon.cpp:48
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Accept"
|
|
msgstr "Aceptar"
|
|
|
|
#: desktop_daemon.cpp:51
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Reject"
|
|
msgstr "Rechazar"
|
|
|
|
#: desktop_daemon.cpp:54
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "View key"
|
|
msgstr "Ver clave"
|
|
|
|
#: kdeconnectd.cpp:77 kdeconnectd.cpp:79
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "KDE Connect Daemon"
|
|
msgstr "Demonio de KDE Connect"
|
|
|
|
#: kdeconnectd.cpp:87
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Replace an existing instance"
|
|
msgstr "Remplazar una instancia existente"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Launch a private D-Bus daemon with kdeconnectd (macOS test-purpose only)"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Lanzar un demonio privado D-Bus con kdeconnectd (solo para pruebas en "
|
|
#~ "macOS)"
|