80 lines
2 KiB
Text
80 lines
2 KiB
Text
# translation of kdeconnect-kded.po to Slovak
|
|
# Roman Paholik <wizzardsk@gmail.com>, 2013, 2014, 2015, 2022.
|
|
# SPDX-FileCopyrightText: 2019, 2020, 2021, 2024 Matej Mrenica <matejm98mthw@gmail.com>
|
|
# Dusan Kazik <prescott66@gmail.com>, 2020.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kdeconnect-kded\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-08-02 02:34+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-08-26 12:09+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Matej Mrenica <matejm98mthw@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Slovak <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
|
"Language: sk\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 24.08.0\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
msgid "Your names"
|
|
msgstr "Roman Paholík,Dušan Kazik"
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
msgid "Your emails"
|
|
msgstr "wizzardsk@gmail.com,prescott66@gmail.com"
|
|
|
|
#: kdeconnectd.cpp:57
|
|
#, kde-format
|
|
msgid ""
|
|
"Pairing request from %1\n"
|
|
"Key: %2"
|
|
msgstr ""
|
|
"Požiadavka na spárovanie z %1\n"
|
|
"Kľúč: %2"
|
|
|
|
#: kdeconnectd.cpp:65
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Open"
|
|
msgstr "Otvoriť"
|
|
|
|
#: kdeconnectd.cpp:68
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Accept"
|
|
msgstr "Prijať"
|
|
|
|
#: kdeconnectd.cpp:71
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Reject"
|
|
msgstr "Odmietnuť"
|
|
|
|
#: kdeconnectd.cpp:74
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "View key"
|
|
msgstr "Zobraziť kľúč"
|
|
|
|
#: kdeconnectd.cpp:144 kdeconnectd.cpp:146
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "KDE Connect Daemon"
|
|
msgstr "Služba aplikácie KDE Connect"
|
|
|
|
#: kdeconnectd.cpp:154
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Replace an existing instance"
|
|
msgstr "Nahradiť existujúcu inštanciu"
|
|
|
|
#: kdeconnectd.cpp:158
|
|
#, kde-format
|
|
msgid ""
|
|
"Launch a private D-Bus daemon with kdeconnectd (macOS test-purpose only)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Spustí privátneho démona D-Bus s kdeconnectd (iba na testovanie pre macOS)"
|
|
|
|
#~ msgid "kdeconnect"
|
|
#~ msgstr "kdeconnect"
|
|
|
|
#~ msgid "Connect your devices and KDE"
|
|
#~ msgstr "Prepojiť vaše zariadenia a KDE"
|