69 lines
1.7 KiB
Text
69 lines
1.7 KiB
Text
# Translation of kdeconnect-urlhandler.po into Serbian.
|
||
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2017.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: kdeconnect-urlhandler\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2020-02-08 03:18+0100\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2017-06-18 23:13+0200\n"
|
||
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
|
||
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
|
||
"Language: sr@latin\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
|
||
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
||
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
||
"X-Environment: kde\n"
|
||
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||
msgid "Your names"
|
||
msgstr "Časlav Ilić"
|
||
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||
msgid "Your emails"
|
||
msgstr "caslav.ilic@gmx.net"
|
||
|
||
#: kdeconnect-handler.cpp:48
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "KDE Connect URL handler"
|
||
msgstr "KDE‑konekcijin rukovalac URL‑ovima"
|
||
|
||
#: kdeconnect-handler.cpp:54
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "(C) 2017 Aleix Pol Gonzalez"
|
||
msgstr "© 2017, Aleks Pol Gonzalez"
|
||
|
||
#: kdeconnect-handler.cpp:62
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "URL to share"
|
||
msgstr "URL za deljenje"
|
||
|
||
#: kdeconnect-handler.cpp:92
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Device to call %1 with:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: kdeconnect-handler.cpp:95
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Device to open %1 on:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: kdeconnect-handler.cpp:98
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Device to send a SMS with:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: kdeconnect-handler.cpp:101
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Device to send %1 to:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: kdeconnect-handler.cpp:118
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Couldn't share %1"
|
||
msgstr "Ne mogu da podelim %1"
|