# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Freek de Kruijf , 2017, 2018, 2020, 2021, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-14 12:58+0100\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 22.08.3\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Freek de Kruijf - t/m 2022" #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "freekdekruijf@kde.nl" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: dialog.ui:31 #, kde-format msgid "Select device:" msgstr "Een apparaat selecteren:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, sendUrlRadioButton) #: dialog.ui:55 #, kde-format msgid "Send URL" msgstr "URL verzenden" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, sendFileRadioButton) #: dialog.ui:62 #, kde-format msgid "Send File" msgstr "Bestand verzenden" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, openOnPeerCheckBox) #: dialog.ui:82 #, kde-format msgid "Open on peer device" msgstr "Op apparaat bij tegenhanger openen" #: kdeconnect-handler.cpp:43 #, kde-format msgid "KDE Connect URL handler" msgstr "URL behandelaar van KDE-Connect" #: kdeconnect-handler.cpp:49 #, kde-format msgid "(C) 2017 Aleix Pol Gonzalez" msgstr "(C) 2017 Aleix Pol Gonzalez" #: kdeconnect-handler.cpp:65 #, kde-format msgid "URL to share" msgstr "Te delen URL" #: kdeconnect-handler.cpp:66 #, kde-format msgid "Select a device" msgstr "Een apparaat selecteren" #: kdeconnect-handler.cpp:66 #, kde-format msgid "id" msgstr "id" #: kdeconnect-handler.cpp:102 #, kde-format msgid "Enter URL here" msgstr "URL hier invoeren" #: kdeconnect-handler.cpp:110 #, kde-format msgid "Enter file location here" msgstr "Bestandslocatie hier invoeren" #: kdeconnect-handler.cpp:135 #, kde-format msgid "Device to call %1 with:" msgstr "Apparaat om %1 mee te bellen:" #: kdeconnect-handler.cpp:138 #, kde-format msgid "Device to open %1 on:" msgstr "Apparaat om %1 op te openen:" #: kdeconnect-handler.cpp:141 #, kde-format msgid "Device to send a SMS with:" msgstr "Apparaat om een SMS mee te verzenden:" #: kdeconnect-handler.cpp:144 #, kde-format msgid "Device to send %1 to:" msgstr "Apparaat om %1 naar te verzenden:" #: kdeconnect-handler.cpp:173 #, kde-format msgid "Couldn't share %1" msgstr "Kan %1 niet delen"