# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the kdeconnect-kde package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-31 00:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-31 06:45+0200\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" "Language-Team: Georgian \n" "Language: ka\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 3.3.2\n" #: package/contents/ui/Battery.qml:25 #, kde-format msgid "%1% charging" msgstr "%1% დატენილია" #: package/contents/ui/Battery.qml:25 #, kde-format msgid "%1%" msgstr "%1%" #: package/contents/ui/Battery.qml:25 #, kde-format msgid "No info" msgstr "ინფორმაციის გარეშე" #: package/contents/ui/Connectivity.qml:40 #, kde-format msgid "Unknown" msgstr "უცნობი" #: package/contents/ui/Connectivity.qml:50 #, kde-format msgid "No signal" msgstr "სიგანალის გარეშე" #: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:31 #, kde-format msgid "Virtual Monitor is not available" msgstr "ვირტუალური მონიტორის ხელმისაწვდომი არაა" #: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:64 #, kde-format msgid "File Transfer" msgstr "ფაილის მიმოცვლა" #: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:65 #, kde-format msgid "Drop a file to transfer it onto your phone." msgstr "დააგდეთ ფაილი მისი ტელეფონზე გადასატანად." #: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:103 #, kde-format msgid "Virtual Display" msgstr "ვირტუალური ეკრანი" #: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:107 #, kde-format msgid "Remote device does not have a VNC client (eg. krdc) installed." msgstr "დაშორებულ მოწყობილობაზე VNC კლიენტი (მაგ: krdc) დაყენებული არაა." #: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:111 #, kde-format msgid "The krfb package is required on the local device." msgstr "ლოკალურ მოწყობილობაზე აუცილებელია პაკეტი krfb." #: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:118 #, kde-format msgid "Failed to create the virtual monitor." msgstr "ვირტუალური მონიტორის შექმნა ჩავარდა." #: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:168 #, kde-format msgctxt "Battery charge percentage" msgid "%1%" msgstr "%1%" #: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:190 #, kde-format msgid "Please choose a file" msgstr "გთხოვთ, აირჩიოთ ფაილი" #: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:199 #, kde-format msgid "Share file" msgstr "ფაილის გაზიარება" #: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:214 #, kde-format msgid "Send Clipboard" msgstr "ბუფერის გაგზავნა" #: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:233 #, kde-format msgid "Ring my phone" msgstr "დარეკე ჩემს ტელეფონზე" #: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:251 #, kde-format msgid "Browse this device" msgstr "ამ მოწყობილობის დათვალიერება" #: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:268 #, kde-format msgid "SMS Messages" msgstr "SMS შეტყობინებები" #: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:289 #, kde-format msgid "Remote Keyboard" msgstr "დაშორებული კლავიატურა" #: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:310 #, kde-format msgid "Notifications:" msgstr "შეტყობინებები:" #: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:318 #, kde-format msgid "Dismiss all notifications" msgstr "ყველა გაფრთხილების მოცილება" #: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:365 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "პასუხი" #: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:375 #, kde-format msgid "Dismiss" msgstr "მოსილება" #: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:388 #, kde-format msgid "Cancel" msgstr "შეწყვეტა" #: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:402 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reply to %1…" msgstr "%1-ისთვის პასუხი…" #: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:420 #, kde-format msgid "Send" msgstr "გაგზავნა" #: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:446 #, kde-format msgid "Run command" msgstr "ბრძანების გაშვება" #: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:454 #, kde-format msgid "Add command" msgstr "ბრძანების დამატება" #: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:58 #, kde-format msgid "No paired devices" msgstr "შეწყვილებული მოწყობილობების გარეშე" #: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:58 #, kde-format msgid "Paired device is unavailable" msgid_plural "All paired devices are unavailable" msgstr[0] "შეწყვილებული მოწყობილობა მიუწვდომელია" msgstr[1] "შეწყვილებული მოწყობილობები მიუწვდომელია" #: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:60 #, kde-format msgid "Install KDE Connect on your Android device to integrate it with Plasma!" msgstr "" "თქვენი Android მოწყობილობის Plasma-სთან ინტეგრირებისთვის დააყენეთ მასზე KDE " "Connect!" #: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:64 #, kde-format msgid "Pair a Device..." msgstr "მოწყობილობის დაწყვილება…" #: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:76 #, kde-format msgid "Install from Google Play" msgstr "Google Play-დან დაყენება" #: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:86 #, kde-format msgid "Install from F-Droid" msgstr "F-Droid-დან დაყენება" #: package/contents/ui/main.qml:59 #, kde-format msgid "KDE Connect Settings..." msgstr "KDE Connect -ის მორგება..." #~ msgid "Save As" #~ msgstr "შენახვა, როგორც" #~ msgid "Take a photo" #~ msgstr "სურათის გადაღება"