# Maxime Corteel , 2017. # Simon Depiets , 2018, 2020. # Xavier Besnard , 2021, 2022. # Xavier BESNARD , 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeconnect-urlhandler\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-14 02:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-02 22:12+0100\n" "Last-Translator: Xavier BESNARD \n" "Language-Team: fr\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Lokalize 22.12.0\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Geoffray Levasseur, Matthieu Robin, Maxime Corteel, Simon Depiets" #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" "geoffray.levasseurbrandin@numericable.fr, kde@macolu.org, mcorteel@gmail." "com, sdepiets@gmail.com" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: dialog.ui:31 #, kde-format msgid "Select device:" msgstr "Sélectionner un périphérique :" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, sendUrlRadioButton) #: dialog.ui:55 #, kde-format msgid "Send URL" msgstr "Envoyer une URL" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, sendFileRadioButton) #: dialog.ui:62 #, kde-format msgid "Send File" msgstr "Envoyer un fichier" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, openOnPeerCheckBox) #: dialog.ui:82 #, kde-format msgid "Open on peer device" msgstr "Ouvrir sur un périphérique associé" #: kdeconnect-handler.cpp:43 #, kde-format msgid "KDE Connect URL handler" msgstr "Gestionnaire d'URL de KDE Connect" #: kdeconnect-handler.cpp:49 #, kde-format msgid "(C) 2017 Aleix Pol Gonzalez" msgstr "(C) 2017 Aleix Pol Gonzalez" #: kdeconnect-handler.cpp:65 #, kde-format msgid "URL to share" msgstr "URL à partager" #: kdeconnect-handler.cpp:66 #, kde-format msgid "Select a device" msgstr "Sélectionnez un périphérique" #: kdeconnect-handler.cpp:66 #, kde-format msgid "id" msgstr "id" #: kdeconnect-handler.cpp:102 #, kde-format msgid "Enter URL here" msgstr "Saisissez l'URL ici" #: kdeconnect-handler.cpp:110 #, kde-format msgid "Enter file location here" msgstr "Saisissez l'emplacement du fichier ici" #: kdeconnect-handler.cpp:130 #, kde-format msgid "Device to call %1 with:" msgstr "Appareil sur lequel appeler %1 :" #: kdeconnect-handler.cpp:133 #, kde-format msgid "Device to open %1 on:" msgstr "Appareil sur lequel ouvrir %1 :" #: kdeconnect-handler.cpp:136 #, kde-format msgid "Device to send a SMS with:" msgstr "Appareil depuis lequel envoyer un SMS :" #: kdeconnect-handler.cpp:139 #, kde-format msgid "Device to send %1 to:" msgstr "Appareil auquel envoyer %1 :" #: kdeconnect-handler.cpp:168 #, kde-format msgid "Couldn't share %1" msgstr "Impossible de partager %1"