# Malayalam translations for kdeconnect-kde package. # Copyright (C) 2020 This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the kdeconnect-kde package. # Automatically generated, 2020. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-16 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-28 02:48+0000\n" "Last-Translator: Subin Siby \n" "Language-Team: SMC \n" "Language: ml\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: main.cpp:32 main.cpp:34 #, kde-format msgid "KDE Connect" msgstr "കെ.ഡി.ഇ കണക്റ്റ്" #: main.cpp:36 #, kde-format msgid "(c) 2015, Aleix Pol Gonzalez" msgstr "(c) 2015, അലെയ്‌സ് പോൽ ഗോൺസാലസ്" #: main.cpp:37 #, kde-format msgid "Aleix Pol Gonzalez" msgstr "" #: main.cpp:37 #, kde-format msgid "Maintainer" msgstr "പരിപാലകൻ" #: main.cpp:38 #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" #: main.cpp:38 #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" #: main.cpp:54 #, kde-format msgid "URL to share" msgstr "" #: qml/DevicePage.qml:23 #, kde-format msgid "Unpair" msgstr "മറക്കുക" #: qml/DevicePage.qml:28 #, kde-format msgid "Send Ping" msgstr "ഒന്ന് മുട്ടുക" #: qml/DevicePage.qml:36 qml/PluginSettings.qml:15 #, kde-format msgid "Plugin Settings" msgstr "" #: qml/DevicePage.qml:60 #, kde-format msgid "Multimedia control" msgstr "മൾട്ടിമീഡിയ നിയന്ത്രണം" #: qml/DevicePage.qml:67 #, kde-format msgid "Remote input" msgstr "വിദൂര ഇൻപുട്ട്" #: qml/DevicePage.qml:74 qml/presentationRemote.qml:15 #, kde-format msgid "Presentation Remote" msgstr "വിദൂര അവതരണം" #: qml/DevicePage.qml:83 qml/mousepad.qml:44 #, kde-format msgid "Lock" msgstr "പൂട്ടുക" #: qml/DevicePage.qml:83 #, kde-format msgid "Unlock" msgstr "പൂട്ടുതുറക്കുക" #: qml/DevicePage.qml:90 #, kde-format msgid "Find Device" msgstr "ഉപകരണം കണ്ടെത്തുക" #: qml/DevicePage.qml:95 qml/runcommand.qml:16 #, kde-format msgid "Run command" msgstr "കമാൻഡ് പ്രവർത്തിപ്പിക്കുക" #: qml/DevicePage.qml:104 #, kde-format msgid "Send Clipboard" msgstr "" #: qml/DevicePage.qml:110 #, kde-format msgid "Share File" msgstr "ഫയൽ പങ്കിടുക" #: qml/DevicePage.qml:115 qml/volume.qml:16 #, kde-format msgid "Volume control" msgstr "ശബ്ദ നിയന്ത്രണം" #: qml/DevicePage.qml:124 #, fuzzy, kde-format msgid "This device is not paired" msgstr "ഈ ഉപകരണം എത്തിച്ചേരാന്‍ കഴിയുന്നതല്ല" #: qml/DevicePage.qml:128 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Pair" msgctxt "Request pairing with a given device" msgid "Pair" msgstr "ജോഡിചേരുക" #: qml/DevicePage.qml:135 qml/DevicePage.qml:144 #, kde-format msgid "Pair requested" msgstr "" #: qml/DevicePage.qml:150 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "അംഗീകരിക്കുക" #: qml/DevicePage.qml:156 #, kde-format msgid "Reject" msgstr "നിരസിക്കുക" #: qml/DevicePage.qml:165 #, kde-format msgid "This device is not reachable" msgstr "ഈ ഉപകരണം എത്തിച്ചേരാന്‍ കഴിയുന്നതല്ല" #: qml/DevicePage.qml:173 #, kde-format msgid "Please choose a file" msgstr "ഒരു ഫയൽ തിരഞ്ഞെടുക്കുക" #: qml/FindDevicesPage.qml:23 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Find Device" msgctxt "Title of the page listing the devices" msgid "Devices" msgstr "ഉപകരണം കണ്ടെത്തുക" #: qml/FindDevicesPage.qml:38 #, kde-format msgid "No devices found" msgstr "ഉപകരണങ്ങളൊന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല" #: qml/FindDevicesPage.qml:51 #, kde-format msgid "Remembered" msgstr "ഓർമ്മിച്ചത്" #: qml/FindDevicesPage.qml:53 #, kde-format msgid "Available" msgstr "ലഭ്യമായത്" #: qml/FindDevicesPage.qml:55 #, kde-format msgid "Connected" msgstr "ബന്ധിപ്പിച്ചു" #: qml/main.qml:73 #, kde-format msgid "Find devices..." msgstr "ഉപകരണങ്ങൾ കണ്ടെത്തുക..." #: qml/main.qml:118 qml/main.qml:121 #, kde-format msgid "Settings" msgstr "" #: qml/mousepad.qml:16 #, kde-format msgid "Remote Control" msgstr "വിദൂര നിയന്ത്രണം" #: qml/mousepad.qml:59 #, kde-format msgid "Press %1 or the left and right mouse buttons at the same time to unlock" msgstr "" #: qml/mpris.qml:19 #, kde-format msgid "Multimedia Controls" msgstr "മൾട്ടിമീഡിയ നിയന്ത്രണങ്ങൾ" #: qml/mpris.qml:65 #, kde-format msgid "No players available" msgstr "പ്ലെയറുകൾ ലഭ്യമല്ല" #: qml/mpris.qml:105 #, kde-format msgid "%1 - %2" msgstr "%1 - %2" #: qml/presentationRemote.qml:20 #, kde-format msgid "Enable Full-Screen" msgstr "ഫുള്‍സ്‌ക്രീൻ പ്രവര്‍ത്തനസജ്ജമാക്കുക" #: qml/runcommand.qml:21 #, kde-format msgid "Edit commands" msgstr "കമാൻഡുകൾ എഡിറ്റുചെയ്യുക" #: qml/runcommand.qml:24 #, kde-format msgid "You can edit commands on the connected device" msgstr "കണക്റ്റുചെയ്‌ത ഉപകരണത്തിൽ നിങ്ങൾക്ക് കമാൻഡുകൾ എഡിറ്റുചെയ്യാനാകും" #: qml/runcommand.qml:43 #, kde-format msgid "No commands defined" msgstr "കമാൻഡുകളൊന്നും നിർവചിച്ചിട്ടില്ല" #: qml/Settings.qml:13 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Settings" msgstr "" #: qml/Settings.qml:21 #, kde-format msgid "Device name" msgstr "" #: qml/Settings.qml:36 #, fuzzy, kde-format #| msgid "KDE Connect" msgid "About KDE Connect" msgstr "കെ.ഡി.ഇ കണക്റ്റ്" #: qml/Settings.qml:47 #, fuzzy, kde-format #| msgid "KDE Connect" msgid "About KDE" msgstr "കെ.ഡി.ഇ കണക്റ്റ്"