# Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the kdeconnect-kde package. # # Sveinn í Felli , 2022, 2024. # gummi , 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-02 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-23 14:49+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic\n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 22.04.3\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Sveinn í Felli,Guðmundur Erlingsson" #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "sv1@fellsnet.is,gudmundure@gmail.com" #: kdeconnectd.cpp:57 #, kde-format msgid "" "Pairing request from %1\n" "Key: %2" msgstr "" "Beiðni um pörun frá %1\n" "Lykill: %2" #: kdeconnectd.cpp:65 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Opna" #: kdeconnectd.cpp:68 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "Samþykkja" #: kdeconnectd.cpp:71 #, kde-format msgid "Reject" msgstr "Hafna" #: kdeconnectd.cpp:74 #, kde-format msgid "View key" msgstr "Skoða lykil" #: kdeconnectd.cpp:144 kdeconnectd.cpp:146 #, kde-format msgid "KDE Connect Daemon" msgstr "KDE Connect-vaktari" #: kdeconnectd.cpp:154 #, kde-format msgid "Replace an existing instance" msgstr "Skipta út fyrirliggjandi tilviki" #: kdeconnectd.cpp:158 #, kde-format msgid "" "Launch a private D-Bus daemon with kdeconnectd (macOS test-purpose only)" msgstr "Ræsa D-Bus einkavaktara með kdeconnectd (einungis til prófana á macOS)"