# Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the kdeconnect-kde package. # # enolp , 2019, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-29 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-23 04:00+0100\n" "Last-Translator: enolp \n" "Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 20.03.80\n" #: package/contents/ui/Battery.qml:26 #, kde-format msgid "%1% charging" msgstr "%1% cargando" #: package/contents/ui/Battery.qml:26 #, kde-format msgid "%1%" msgstr "%1%" #: package/contents/ui/Battery.qml:26 #, kde-format msgid "No info" msgstr "Ensin información" #: package/contents/ui/Connectivity.qml:41 #, kde-format msgid "Unknown" msgstr "" #: package/contents/ui/Connectivity.qml:51 #, kde-format msgid "No signal" msgstr "" #: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:51 #, kde-format msgid "File Transfer" msgstr "Tresferencia de ficheros" #: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:52 #, kde-format msgid "Drop a file to transfer it onto your phone." msgstr "Suelta un ficheru pa tresferilu al preséu." #: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:87 #, kde-format msgid "Virtual Display" msgstr "" #: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:138 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1%" msgctxt "Battery charge percentage" msgid "%1%" msgstr "%1%" #: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:160 #, kde-format msgid "Please choose a file" msgstr "Escoyeta de ficheros" #: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:169 #, kde-format msgid "Share file" msgstr "Compartir ficheros" #: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:178 #, kde-format msgid "Save As" msgstr "" #: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:191 #, kde-format msgid "Take a photo" msgstr "" #: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:206 #, kde-format msgid "Ring my phone" msgstr "Facer que'l preséu suene" #: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:224 #, kde-format msgid "Browse this device" msgstr "Restolar esti preséu" #: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:241 #, kde-format msgid "SMS Messages" msgstr "Mensaxes SMS" #: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:262 #, kde-format msgid "Remote Keyboard" msgstr "Tecláu remotu" #: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:278 #, kde-format msgid "Notifications:" msgstr "Avisos:" #: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:285 #, kde-format msgid "Dismiss all notifications" msgstr "Escartar tolos avisos" #: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:324 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Responder" #: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:333 #, kde-format msgid "Dismiss" msgstr "Escartar" #: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:344 #, kde-format msgid "Cancel" msgstr "" #: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:357 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reply to %1…" msgstr "" #: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:373 #, kde-format msgid "Send" msgstr "" #: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:397 #, kde-format msgid "Run command" msgstr "" #: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:405 #, kde-format msgid "Add command" msgstr "" #: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:53 #, kde-format msgid "No paired devices" msgstr "Nun hai preseos empareyaos" #: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:53 #, kde-format msgid "Paired device is unavailable" msgid_plural "All paired devices are unavailable" msgstr[0] "El preséu empareyáu nun ta disponible" msgstr[1] "Los presos empareyaos nun tán disponibles" #: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:55 #, kde-format msgid "Install KDE Connect on your Android device to integrate it with Plasma!" msgstr "¡Instala KDE Connect nun preséu con Android pa integralu con Plasma!" #: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:59 #, kde-format msgid "Pair a Device..." msgstr "Empareyar un preséu…" #: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:71 #, kde-format msgid "Install from Google Play" msgstr "Instalar dende Google Play" #: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:81 #, kde-format msgid "Install from F-Droid" msgstr "Instalar dende F-Droid" #: package/contents/ui/main.qml:49 #, kde-format msgid "KDE Connect Settings..." msgstr "Axustes de KDE Connect…" #~ msgid "Configure..." #~ msgstr "Configurar…" #~ msgid "%1 (%2)" #~ msgstr "%1 (%2)"