# translation of kdeconnect-urlhandler.po to Slovak # Roman Paholik , 2017. # Mthw , 2019. # Dusan Kazik , 2020. # Matej Mrenica , 2021, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeconnect-urlhandler\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-14 02:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-20 15:54+0100\n" "Last-Translator: Matej Mrenica \n" "Language-Team: Slovak \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 22.11.80\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Roman Paholík,Dušan Kazik" #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "wizzardsk@gmail.com,prescott66@gmail.com" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: dialog.ui:31 #, kde-format msgid "Select device:" msgstr "Vybrať zariadenie:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, sendUrlRadioButton) #: dialog.ui:55 #, kde-format msgid "Send URL" msgstr "Odoslať URL" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, sendFileRadioButton) #: dialog.ui:62 #, kde-format msgid "Send File" msgstr "Odoslať súbor" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, openOnPeerCheckBox) #: dialog.ui:82 #, kde-format msgid "Open on peer device" msgstr "" #: kdeconnect-handler.cpp:43 #, kde-format msgid "KDE Connect URL handler" msgstr "Obslužný program URL KDE Connect" #: kdeconnect-handler.cpp:49 #, kde-format msgid "(C) 2017 Aleix Pol Gonzalez" msgstr "(C) 2017 Aleix Pol Gonzalez" #: kdeconnect-handler.cpp:65 #, kde-format msgid "URL to share" msgstr "URL na zdieľanie" #: kdeconnect-handler.cpp:66 #, kde-format msgid "Select a device" msgstr "Vybrať zariadenie" #: kdeconnect-handler.cpp:66 #, kde-format msgid "id" msgstr "id" #: kdeconnect-handler.cpp:102 #, kde-format msgid "Enter URL here" msgstr "Tu zadajte URL" #: kdeconnect-handler.cpp:110 #, kde-format msgid "Enter file location here" msgstr "Tu zadajte umiestnenie súboru" #: kdeconnect-handler.cpp:130 #, kde-format msgid "Device to call %1 with:" msgstr "Zariadenie pomocou ktorého volať %1:" #: kdeconnect-handler.cpp:133 #, kde-format msgid "Device to open %1 on:" msgstr "Zariadenie, na ktorom otvoriť %1:" #: kdeconnect-handler.cpp:136 #, kde-format msgid "Device to send a SMS with:" msgstr "Zariadenie pomocou ktorého zaslať SMS:" #: kdeconnect-handler.cpp:139 #, kde-format msgid "Device to send %1 to:" msgstr "Zariadenie, do ktorého odoslať %1:" #: kdeconnect-handler.cpp:168 #, kde-format msgid "Couldn't share %1" msgstr "Nepodarilo sa zdieľať %1"