# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the kdeconnect-kde package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-12 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-24 07:17+0100\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" "Language-Team: Georgian \n" "Language: ka\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 3.2.2\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Temuri Doghonadze" #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "Temuri.doghonadze@gmail.com" #: kcm.cpp:37 #, kde-format msgid "KDE Connect Settings" msgstr "KDE Connect -ის მორგება" #: kcm.cpp:39 #, kde-format msgid "KDE Connect Settings module" msgstr "KDE Connect -ის მორგების მოდული" #: kcm.cpp:41 #, kde-format msgid "(C) 2015 Albert Vaca Cintora" msgstr "(C) 2015 Albert Vaca Cintora" #: kcm.cpp:44 #, kde-format msgid "Albert Vaca Cintora" msgstr "Albert Vaca Cintora" #: kcm.cpp:223 #, kde-format msgid "Key: %1" msgstr "გასაღები: %1" #: kcm.cpp:254 #, kde-format msgid "Available plugins" msgstr "ხელმისაწვდომი დამატებები" #: kcm.cpp:307 #, kde-format msgid "Error trying to pair: %1" msgstr "შეცდომა შეწყვილებისას: %1" #: kcm.cpp:328 #, kde-format msgid "(paired)" msgstr "(შეწყვილებულია)" #: kcm.cpp:331 #, kde-format msgid "(not paired)" msgstr "(შეუწყვილებელია)" #: kcm.cpp:334 #, kde-format msgid "(incoming pair request)" msgstr "(შეწყვილების შემომავალი მოთხოვნა)" #: kcm.cpp:337 #, kde-format msgid "(pairing requested)" msgstr "(შეწყვილება უარყოფილია)" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rename_label) #: kcm.ui:59 #, kde-format msgid "KDE Connect" msgstr "KDE Connect" #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, renameShow_button) #: kcm.ui:82 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "ჩასწორება" #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, renameDone_button) #: kcm.ui:104 #, kde-format msgid "Save" msgstr "შენახვა" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, refresh_button) #: kcm.ui:120 #, kde-format msgid "Refresh" msgstr "განახლება" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, name_label) #: kcm.ui:193 #, kde-format msgid "Device" msgstr "მოწყობილობა" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, status_label) #: kcm.ui:209 #, kde-format msgid "(status)" msgstr "(სტატუსი)" #. i18n: ectx: property (text), widget (KSqueezedTextLabel, verificationKey) #: kcm.ui:232 #, kde-format msgid "🔑 abababab" msgstr "🔑 abababab" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, accept_button) #: kcm.ui:276 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "დასტური" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, reject_button) #: kcm.ui:283 #, kde-format msgid "Reject" msgstr "უარყოფა" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pair_button) #: kcm.ui:296 #, kde-format msgid "Request pair" msgstr "შეწყვილების მოთხოვნა" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, unpair_button) #: kcm.ui:309 #, kde-format msgid "Unpair" msgstr "დაწყვილების მოხსნა" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ping_button) #: kcm.ui:322 #, kde-format msgid "Send ping" msgstr "პინგის გაგზავნა" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noDeviceLinks) #: kcm.ui:360 #, kde-format msgid "" "

No device selected.

If you own an Android " "device, make sure to install the KDE Connect Android app (also " "available from F-Droid) and it should appear in the list.

If you " "are having problems, visit the KDE Connect " "Community wiki for help.

" msgstr "" "

მოწყობილობა მონიშნული არაა.

თუ Android -ის " "მოწყობილობა გაქვთ, დარწმუნდით, რომ KDE Connect Android -ის აპი გიყენიათ. " "(ასევე ხელმისაწვდომია F-Droid-დან). ის სიაში უნდა ჩანდეს.

თუ " "პრობლემები გაქვთ, ეწვეთKDE Connect -ის ვიკის, მეტი ინფორმაციისა და დახმარებისთვის.

"