# Bosnian translations for PACKAGE package # engleski prevodi za paket PACKAGE. # Copyright (C) 2014 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2014. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: $2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-31 00:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-16 11:58+0000\n" "Last-Translator: Samir Ribić \n" "Language-Team: none\n" "Language: bs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-17 06:23+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17341)\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" #: package/contents/ui/Battery.qml:25 #, kde-format msgid "%1% charging" msgstr "" #: package/contents/ui/Battery.qml:25 #, kde-format msgid "%1%" msgstr "" #: package/contents/ui/Battery.qml:25 #, kde-format msgid "No info" msgstr "Nema info" #: package/contents/ui/Connectivity.qml:40 #, kde-format msgid "Unknown" msgstr "" #: package/contents/ui/Connectivity.qml:50 #, kde-format msgid "No signal" msgstr "" #: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:31 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No paired devices available" msgid "Virtual Monitor is not available" msgstr "Nema uparenih dostupnih uređaja" #: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:64 #, kde-format msgid "File Transfer" msgstr "" #: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:65 #, kde-format msgid "Drop a file to transfer it onto your phone." msgstr "" #: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:103 #, kde-format msgid "Virtual Display" msgstr "" #: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:107 #, kde-format msgid "Remote device does not have a VNC client (eg. krdc) installed." msgstr "" #: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:111 #, kde-format msgid "The krfb package is required on the local device." msgstr "" #: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:118 #, kde-format msgid "Failed to create the virtual monitor." msgstr "" #: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:168 #, kde-format msgctxt "Battery charge percentage" msgid "%1%" msgstr "" #: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:190 #, kde-format msgid "Please choose a file" msgstr "" #: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:199 #, kde-format msgid "Share file" msgstr "" #: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:214 #, kde-format msgid "Send Clipboard" msgstr "" #: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:233 #, kde-format msgid "Ring my phone" msgstr "" #: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:251 #, kde-format msgid "Browse this device" msgstr "" #: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:268 #, kde-format msgid "SMS Messages" msgstr "" #: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:289 #, kde-format msgid "Remote Keyboard" msgstr "" #: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:310 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Notifications" msgid "Notifications:" msgstr "Napomene" #: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:318 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Notifications" msgid "Dismiss all notifications" msgstr "Napomene" #: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:365 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "" #: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:375 #, kde-format msgid "Dismiss" msgstr "" #: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:388 #, kde-format msgid "Cancel" msgstr "" #: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:402 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reply to %1…" msgstr "" #: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:420 #, kde-format msgid "Send" msgstr "" #: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:446 #, kde-format msgid "Run command" msgstr "" #: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:454 #, kde-format msgid "Add command" msgstr "" #: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:58 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No paired devices available" msgid "No paired devices" msgstr "Nema uparenih dostupnih uređaja" #: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:58 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No paired devices available" msgid "Paired device is unavailable" msgid_plural "All paired devices are unavailable" msgstr[0] "Nema uparenih dostupnih uređaja" msgstr[1] "Nema uparenih dostupnih uređaja" msgstr[2] "Nema uparenih dostupnih uređaja" #: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:60 #, kde-format msgid "Install KDE Connect on your Android device to integrate it with Plasma!" msgstr "" #: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:64 #, kde-format msgid "Pair a Device..." msgstr "" #: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:76 #, kde-format msgid "Install from Google Play" msgstr "" #: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:86 #, kde-format msgid "Install from F-Droid" msgstr "" #: package/contents/ui/main.qml:59 #, fuzzy, kde-format #| msgid "KDE Connect device notifications" msgid "KDE Connect Settings..." msgstr "Notifikacije KDE povezivačkog uređaja" #, fuzzy #~| msgid "Battery" #~ msgctxt "" #~ "Display the battery charge percentage with the label \"Battery:\" so the " #~ "user knows what is being displayed" #~ msgid "Battery: %1" #~ msgstr "Baterija" #~ msgid "Charging: %1%" #~ msgstr "Punjenje: %1%" #~ msgid "Discharging: %1%" #~ msgstr "Pražnjenje: %1%"