# Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the kdeconnect-kde package. # # pan93412 , 2019, 2020. # Chaoting Liu , 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-14 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-12 09:13+0800\n" "Last-Translator: Chaoting Liu \n" "Language-Team: Chinese \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Lokalize 21.08.1\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "pan93412, Chaoting Liu" #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "pan93412@gmail.com, brli@chakralinux.org" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: dialog.ui:31 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Select a device" msgid "Select device:" msgstr "選擇一個裝置" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, sendUrlRadioButton) #: dialog.ui:55 #, kde-format msgid "Send URL" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, sendFileRadioButton) #: dialog.ui:62 #, kde-format msgid "Send File" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, openOnPeerCheckBox) #: dialog.ui:82 #, kde-format msgid "Open on peer device" msgstr "" #: kdeconnect-handler.cpp:43 #, kde-format msgid "KDE Connect URL handler" msgstr "KDE 連線網址處理程式" #: kdeconnect-handler.cpp:49 #, kde-format msgid "(C) 2017 Aleix Pol Gonzalez" msgstr "(C) 2017 Aleix Pol Gonzalez" #: kdeconnect-handler.cpp:65 #, kde-format msgid "URL to share" msgstr "要分享的 URL" #: kdeconnect-handler.cpp:66 #, kde-format msgid "Select a device" msgstr "選擇一個裝置" #: kdeconnect-handler.cpp:66 #, kde-format msgid "id" msgstr "ID" #: kdeconnect-handler.cpp:102 #, kde-format msgid "Enter URL here" msgstr "在此輸入網址" #: kdeconnect-handler.cpp:110 #, kde-format msgid "Enter file location here" msgstr "在此輸入檔案位址" #: kdeconnect-handler.cpp:130 #, kde-format msgid "Device to call %1 with:" msgstr "要撥打 %1 的裝置:" #: kdeconnect-handler.cpp:133 #, kde-format msgid "Device to open %1 on:" msgstr "要開啟 %1 的裝置:" #: kdeconnect-handler.cpp:136 #, kde-format msgid "Device to send a SMS with:" msgstr "要傳送簡訊至哪個裝置:" #: kdeconnect-handler.cpp:139 #, kde-format msgid "Device to send %1 to:" msgstr "要將 %1 傳送到的目標裝置:" #: kdeconnect-handler.cpp:168 #, kde-format msgid "Couldn't share %1" msgstr "無法分享 %1"