# Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the kdeconnect-kde package. # # enolp , 2019, 2020, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-12 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-20 22:53+0100\n" "Last-Translator: enolp \n" "Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 20.12.1\n" #: kiokdeconnect.cpp:75 #, kde-format msgid "Listing devices..." msgstr "Llistando los preseos…" #: kiokdeconnect.cpp:120 #, kde-format msgid "Accessing device..." msgstr "Accediendo al preséu…" #: kiokdeconnect.cpp:135 #, kde-format msgid "No such device: %0" msgstr "" #: kiokdeconnect.cpp:141 #, kde-format msgid "%0 is not paired" msgstr "%0 nun ta empareyáu" #: kiokdeconnect.cpp:145 #, kde-format msgid "%0 is not connected" msgstr "%0 nun ta conectáu" #: kiokdeconnect.cpp:149 #, kde-format msgid "%0 has no Remote Filesystem plugin" msgstr "%0 nun tien el plugin de Sistemes de ficheros remotos" #: kiokdeconnect.cpp:208 #, kde-format msgid "Could not contact background service." msgstr "Nun pudo contautase col serviciu en segundu planu"