# Translation of plasma_applet_org.kde.kdeconnect to Norwegian Nynorsk
#
# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-01 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-15 13:52+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 23.04.3\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"

#: package/contents/ui/Battery.qml:25
#, kde-format
msgid "%1% charging"
msgstr "%1 % – ladar"

#: package/contents/ui/Battery.qml:25
#, kde-format
msgid "%1%"
msgstr "%1 %"

#: package/contents/ui/Battery.qml:25
#, kde-format
msgid "No info"
msgstr "Ingen info"

#: package/contents/ui/Connectivity.qml:40
#, kde-format
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjend"

#: package/contents/ui/Connectivity.qml:50
#, kde-format
msgid "No signal"
msgstr "Inkje signal"

#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:53
#, kde-format
msgid "File Transfer"
msgstr "Filoverføring"

#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:54
#, kde-format
msgid "Drop a file to transfer it onto your phone."
msgstr "Slepp ei fil for å overføra ho til telefonen."

#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:90
#, kde-format
msgid "Virtual Display"
msgstr "Virtuell skjerm"

#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:143
#, kde-format
msgctxt "Battery charge percentage"
msgid "%1%"
msgstr "%1 %"

#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:165
#, kde-format
msgid "Please choose a file"
msgstr "Vel ei fil"

#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:174
#, kde-format
msgid "Share file"
msgstr "Del fil"

#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:189
#, kde-format
msgid "Send Clipboard"
msgstr "Send utklippstavle"

#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:208
#, kde-format
msgid "Ring my phone"
msgstr "Ring telefonen"

#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:226
#, kde-format
msgid "Browse this device"
msgstr "Bla gjennom eininga"

#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:243
#, kde-format
msgid "SMS Messages"
msgstr "Tekstmeldingar"

#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:264
#, kde-format
msgid "Remote Keyboard"
msgstr "Fjerntastatur"

#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:285
#, kde-format
msgid "Notifications:"
msgstr "Varslingar:"

#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:293
#, kde-format
msgid "Dismiss all notifications"
msgstr "Lukk alle varslingar"

#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:340
#, kde-format
msgid "Reply"
msgstr "Svar"

#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:350
#, kde-format
msgid "Dismiss"
msgstr "Lukk"

#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:363
#, kde-format
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"

#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:377
#, kde-format
msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Reply to %1…"
msgstr "Svar til %1 …"

#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:395
#, kde-format
msgid "Send"
msgstr "Send"

#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:421
#, kde-format
msgid "Run command"
msgstr "Køyr kommando"

#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:429
#, kde-format
msgid "Add command"
msgstr "Legg til kommando"

#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:58
#, kde-format
msgid "No paired devices"
msgstr "Ingen para einingar"

#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:58
#, kde-format
msgid "Paired device is unavailable"
msgid_plural "All paired devices are unavailable"
msgstr[0] "Para eining er utilgjengeleg"
msgstr[1] "Alle para einingar er utilgjengelege"

#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:60
#, kde-format
msgid "Install KDE Connect on your Android device to integrate it with Plasma!"
msgstr "Installert KDE Connect på Android-eininga di for Plasma-integrasjon!"

#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:64
#, kde-format
msgid "Pair a Device..."
msgstr "Par ny eining …"

#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:76
#, kde-format
msgid "Install from Google Play"
msgstr "Installer via Google Play"

#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:86
#, kde-format
msgid "Install from F-Droid"
msgstr "Installer via F-Droid"

#: package/contents/ui/main.qml:59
#, kde-format
msgid "KDE Connect Settings..."
msgstr "Innstillingar for KDE Connect …"