# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # liueigi , 2016. # pan93412 , 2019. # Chaoting Liu , 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeconnect-kio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-12 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-16 01:31+0800\n" "Last-Translator: Chaoting Liu \n" "Language-Team: Chinese \n" "Language: Traditional Chinese\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 21.08.1\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: kiokdeconnect.cpp:75 #, kde-format msgid "Listing devices..." msgstr "列出裝置中...." #: kiokdeconnect.cpp:120 #, kde-format msgid "Accessing device..." msgstr "存取裝置中" #: kiokdeconnect.cpp:135 #, kde-format msgid "No such device: %0" msgstr "無此裝置:%0" #: kiokdeconnect.cpp:141 #, kde-format msgid "%0 is not paired" msgstr "未配對 %0" #: kiokdeconnect.cpp:145 #, kde-format msgid "%0 is not connected" msgstr "未連結 %0" #: kiokdeconnect.cpp:149 #, kde-format msgid "%0 has no Remote Filesystem plugin" msgstr "%0 無遠端檔案系統外掛程式" #: kiokdeconnect.cpp:208 #, kde-format msgid "Could not contact background service." msgstr "無法聯絡上背景服務。"