# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Alexander Potashev , 2015. # Alexander Yavorsky , 2019. # Дронова Юлия , 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-12 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-26 17:33+0300\n" "Last-Translator: Дронова Юлия \n" "Language-Team: RU\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Lokalize 21.04.3\n" #: kiokdeconnect.cpp:75 #, kde-format msgid "Listing devices..." msgstr "Получение списка устройств…" #: kiokdeconnect.cpp:120 #, kde-format msgid "Accessing device..." msgstr "Выполняется доступ к устройству…" #: kiokdeconnect.cpp:135 #, kde-format msgid "No such device: %0" msgstr "Нет такого устройства: %0" #: kiokdeconnect.cpp:141 #, kde-format msgid "%0 is not paired" msgstr "%0 не сопряжено" #: kiokdeconnect.cpp:145 #, kde-format msgid "%0 is not connected" msgstr "%0 не подключено" #: kiokdeconnect.cpp:149 #, kde-format msgid "%0 has no Remote Filesystem plugin" msgstr "На %0 отсутствует модуль удалённой файловой системы" #: kiokdeconnect.cpp:208 #, kde-format msgid "Could not contact background service." msgstr "Не удалось связаться с фоновой службой." #~ msgid "Could not mount device filesystem" #~ msgstr "Не удалось подключить файловую систему устройства."