# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Shinjo Park , 2014, 2015, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-22 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-23 00:47+0200\n" "Last-Translator: Shinjo Park \n" "Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" #: package/contents/ui/Battery.qml:25 #, kde-format msgid "%1% charging" msgstr "%1% 충전 중" #: package/contents/ui/Battery.qml:25 #, kde-format msgid "%1%" msgstr "%1%" #: package/contents/ui/Battery.qml:25 #, kde-format msgid "No info" msgstr "정보 없음" #: package/contents/ui/Connectivity.qml:40 #, kde-format msgid "Unknown" msgstr "알 수 없음" #: package/contents/ui/Connectivity.qml:50 #, kde-format msgid "No signal" msgstr "신호 없음" #: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:56 #, kde-format msgid "File Transfer" msgstr "파일 전송" #: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:57 #, kde-format msgid "Drop a file to transfer it onto your phone." msgstr "파일을 끌어다 놓으면 휴대폰으로 전송합니다." #: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:93 #, kde-format msgid "Virtual Display" msgstr "가상 디스플레이" #: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:146 #, kde-format msgctxt "Battery charge percentage" msgid "%1%" msgstr "%1%" #: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:168 #, kde-format msgid "Please choose a file" msgstr "파일을 선택하십시오" #: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:177 #, kde-format msgid "Share file" msgstr "파일 공유" #: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:192 #, kde-format msgid "Send Clipboard" msgstr "클립보드 보내기" #: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:211 #, kde-format msgid "Ring my phone" msgstr "내 휴대폰 울리기" #: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:229 #, kde-format msgid "Browse this device" msgstr "이 장치 탐색" #: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:246 #, kde-format msgid "SMS Messages" msgstr "SMS 메시지" #: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:267 #, kde-format msgid "Remote Keyboard" msgstr "원격 키보드" #: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:288 #, kde-format msgid "Notifications:" msgstr "알림:" #: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:296 #, kde-format msgid "Dismiss all notifications" msgstr "모든 알림 지우기" #: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:343 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "답장" #: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:353 #, kde-format msgid "Dismiss" msgstr "끄기" #: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:366 #, kde-format msgid "Cancel" msgstr "취소" #: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:380 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reply to %1…" msgstr "%1 님에게 답장…" #: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:398 #, kde-format msgid "Send" msgstr "보내기" #: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:424 #, kde-format msgid "Run command" msgstr "명령 실행" #: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:432 #, kde-format msgid "Add command" msgstr "명령 추가" #: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:58 #, kde-format msgid "No paired devices" msgstr "연결된 장치 없음" #: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:58 #, kde-format msgid "Paired device is unavailable" msgid_plural "All paired devices are unavailable" msgstr[0] "모든 연결된 장치에 접근할 수 없음" #: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:60 #, kde-format msgid "Install KDE Connect on your Android device to integrate it with Plasma!" msgstr "Plasma와 안드로이드 장치를 연결하려면 KDE Connect를 설치하십시오!" #: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:64 #, kde-format msgid "Pair a Device..." msgstr "장치 연결..." #: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:76 #, kde-format msgid "Install from Google Play" msgstr "Google Play에서 설치" #: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:86 #, kde-format msgid "Install from F-Droid" msgstr "F-Droid에서 설치" #: package/contents/ui/main.qml:59 #, kde-format msgid "KDE Connect Settings..." msgstr "KDE Connect 설정..." #~ msgid "Save As" #~ msgstr "다른 이름으로 저장" #~ msgid "Take a photo" #~ msgstr "사진 찍기" #~ msgid "Configure..." #~ msgstr "설정..." #~ msgctxt "" #~ "Display the battery charge percentage with the label \"Battery:\" so the " #~ "user knows what is being displayed" #~ msgid "Battery: %1" #~ msgstr "배터리: %1" #~ msgid "%1 (%2)" #~ msgstr "%1(%2)" #~ msgid "Share text" #~ msgstr "텍스트 공유" #~ msgid "Charging: %1%" #~ msgstr "충전 중: %1%" #~ msgid "Discharging: %1%" #~ msgstr "방전 중: %1%"