# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Vít Pelčák , 2013, 2014, 2015, 2019, 2021. # SPDX-FileCopyrightText: 2021, 2022, 2024 Vit Pelcak # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-13 00:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-27 15:13+0200\n" "Last-Translator: Vit Pelcak \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Lokalize 24.02.2\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Vít Pelčák" #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "vit@pelcak.org" #: desktop_daemon.cpp:37 #, kde-format msgid "" "Pairing request from %1\n" "Key: %2" msgstr "" "Požadavek na párování od %1\n" "Klíč: %2" #: desktop_daemon.cpp:45 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Otevřít" #: desktop_daemon.cpp:48 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "Přijmout" #: desktop_daemon.cpp:51 #, kde-format msgid "Reject" msgstr "Odmítnout" #: desktop_daemon.cpp:54 #, kde-format msgid "View key" msgstr "Zobrazit klíč" #: kdeconnectd.cpp:77 kdeconnectd.cpp:79 #, kde-format msgid "KDE Connect Daemon" msgstr "Démon KDE Connect" #: kdeconnectd.cpp:87 #, kde-format msgid "Replace an existing instance" msgstr "Nahradit existující instanci" #: kdeconnectd.cpp:91 #, kde-format msgid "" "Launch a private D-Bus daemon with kdeconnectd (macOS test-purpose only)" msgstr "" "Spustit soukromého démona D-Bus s kdeconnectd (macOS pouze pro testovací " "účely)"