# Translation of kdeconnect-urlhandler.po to Brazilian Portuguese # Copyright (C) 2018-2020 This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the kdeconnect-kde package. # # André Marcelo Alvarenga , 2018, 2019, 2020. # Luiz Fernando Ranghetti , 2021, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-15 11:42-0300\n" "Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Lokalize 21.12.3\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "André Marcelo Alvarenga" #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "alvarenga@kde.org" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: dialog.ui:31 #, kde-format msgid "Select device:" msgstr "Selecionar dispositivo:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, sendUrlRadioButton) #: dialog.ui:55 #, kde-format msgid "Send URL" msgstr "Enviar URL" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, sendFileRadioButton) #: dialog.ui:62 #, kde-format msgid "Send File" msgstr "Enviar arquivo" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, openOnPeerCheckBox) #: dialog.ui:82 #, kde-format msgid "Open on peer device" msgstr "Abrir no dispositivo par" #: kdeconnect-handler.cpp:43 #, kde-format msgid "KDE Connect URL handler" msgstr "Tratamento de URLs do KDE Connect" #: kdeconnect-handler.cpp:49 #, kde-format msgid "(C) 2017 Aleix Pol Gonzalez" msgstr "(C) 2017 Aleix Pol Gonzalez" #: kdeconnect-handler.cpp:65 #, kde-format msgid "URL to share" msgstr "URL a compartilhar" #: kdeconnect-handler.cpp:66 #, kde-format msgid "Select a device" msgstr "Selecione um dispositivo" #: kdeconnect-handler.cpp:66 #, kde-format msgid "id" msgstr "ID" #: kdeconnect-handler.cpp:102 #, kde-format msgid "Enter URL here" msgstr "Digite aqui a URL" #: kdeconnect-handler.cpp:110 #, kde-format msgid "Enter file location here" msgstr "Digite aqui a localização do arquivo" #: kdeconnect-handler.cpp:135 #, kde-format msgid "Device to call %1 with:" msgstr "Dispositivo para onde chamar %1:" #: kdeconnect-handler.cpp:138 #, kde-format msgid "Device to open %1 on:" msgstr "Dispositivo onde abrir o %1:" #: kdeconnect-handler.cpp:141 #, kde-format msgid "Device to send a SMS with:" msgstr "Dispositivo de envio de SMS:" #: kdeconnect-handler.cpp:144 #, kde-format msgid "Device to send %1 to:" msgstr "Dispositivo para onde enviar %1:" #: kdeconnect-handler.cpp:173 #, kde-format msgid "Couldn't share %1" msgstr "Não foi possível compartilhar o %1"