# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Wantoyo , 2018, 2019, 2022. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-28 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-26 23:44+0700\n" "Last-Translator: Wantoyèk \n" "Language-Team: https://t.me/Localizations_KDE_Indonesia\n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 21.12.3\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Wantoyèk" #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "wantoyek@gmail.com" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: dialog.ui:31 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Select a device" msgid "Select device:" msgstr "Pilih peranti" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, sendUrlRadioButton) #: dialog.ui:55 #, kde-format msgid "Send URL" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, sendFileRadioButton) #: dialog.ui:62 #, kde-format msgid "Send File" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, openOnPeerCheckBox) #: dialog.ui:82 #, kde-format msgid "Open on peer device" msgstr "" #: kdeconnect-handler.cpp:41 #, kde-format msgid "KDE Connect URL handler" msgstr "Penanganan URL KDE Connect" #: kdeconnect-handler.cpp:47 #, kde-format msgid "(C) 2017 Aleix Pol Gonzalez" msgstr "(C) 2017 Aleix Pol Gonzalez" #: kdeconnect-handler.cpp:63 #, kde-format msgid "URL to share" msgstr "URL untuk dibagikan" #: kdeconnect-handler.cpp:64 #, kde-format msgid "Select a device" msgstr "Pilih peranti" #: kdeconnect-handler.cpp:64 #, kde-format msgid "id" msgstr "id" #: kdeconnect-handler.cpp:100 #, kde-format msgid "Enter URL here" msgstr "Masukkan URL di sini" #: kdeconnect-handler.cpp:108 #, kde-format msgid "Enter file location here" msgstr "Masukkan lokasi file di sini" #: kdeconnect-handler.cpp:133 #, kde-format msgid "Device to call %1 with:" msgstr "Peranti menghubungi %1 dengan:" #: kdeconnect-handler.cpp:136 #, kde-format msgid "Device to open %1 on:" msgstr "Peranti membuka %1 pada:" #: kdeconnect-handler.cpp:139 #, kde-format msgid "Device to send a SMS with:" msgstr "Peranti mengirimkan sebuah SMS dengan:" #: kdeconnect-handler.cpp:142 #, kde-format msgid "Device to send %1 to:" msgstr "Peranti mengirimkan %1 ke:" #: kdeconnect-handler.cpp:171 #, kde-format msgid "Couldn't share %1" msgstr "Tak bisa membagikan %1"