# Bosnian translation for bosnianuniversetranslation # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014 # This file is distributed under the same license as the bosnianuniversetranslation package. # FIRST AUTHOR , 2014. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bosnianuniversetranslation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-25 00:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-19 00:46+0000\n" "Last-Translator: Samir Ribić \n" "Language-Team: Bosnian \n" "Language: bs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-12-19 06:45+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17286)\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" #: backends/lan/compositeuploadjob.cpp:82 #, kde-format msgid "Couldn't find an available port" msgstr "" #: backends/lan/compositeuploadjob.cpp:121 #, kde-format msgid "Failed to send packet to %1" msgstr "" #: backends/lan/compositeuploadjob.cpp:287 #, kde-format msgid "Sending to %1" msgstr "" #: backends/lan/compositeuploadjob.cpp:287 #, kde-format msgid "File" msgstr "" #: backends/pairinghandler.cpp:59 #, kde-format msgid "Canceled by other peer" msgstr "Prekinuo drugi korisnik" #: backends/pairinghandler.cpp:75 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Already paired" msgid "%1: Already paired" msgstr "Već uparen" #: backends/pairinghandler.cpp:84 backends/pairinghandler.cpp:98 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Device not reachable" msgid "%1: Device not reachable" msgstr "Uređaj nije dostupan" #: backends/pairinghandler.cpp:113 #, kde-format msgid "Device not reachable" msgstr "Uređaj nije dostupan" #: backends/pairinghandler.cpp:124 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Canceled by the user" msgid "Cancelled by user" msgstr "Poništeno od strane korisnika" #: backends/pairinghandler.cpp:140 #, kde-format msgid "Timed out" msgstr "Isteklo" #: compositefiletransferjob.cpp:45 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Received incomplete file" msgctxt "@title job" msgid "Receiving file" msgid_plural "Receiving files" msgstr[0] "Primljena nepotpuna datoteka" msgstr[1] "Primljena nepotpuna datoteka" msgstr[2] "Primljena nepotpuna datoteka" #: compositefiletransferjob.cpp:46 #, kde-format msgctxt "The source of a file operation" msgid "Source" msgstr "" #: compositefiletransferjob.cpp:47 #, kde-format msgctxt "The destination of a file operation" msgid "Destination" msgstr "" #: device.cpp:530 #, kde-format msgid "SHA256 fingerprint of your device certificate is: %1\n" msgstr "" #: device.cpp:538 #, kde-format msgid "SHA256 fingerprint of remote device certificate is: %1\n" msgstr "" #: filetransferjob.cpp:60 #, kde-format msgid "Filename already present" msgstr "" #: filetransferjob.cpp:110 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Received incomplete file" msgid "Received incomplete file: %1" msgstr "Primljena nepotpuna datoteka" #: filetransferjob.cpp:128 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Received incomplete file" msgid "Received incomplete file from: %1" msgstr "Primljena nepotpuna datoteka" #: kdeconnectconfig.cpp:76 #, kde-format msgid "KDE Connect failed to start" msgstr "" #: kdeconnectconfig.cpp:77 #, kde-format msgid "" "Could not find support for RSA in your QCA installation. If your " "distribution provides separate packets for QCA-ossl and QCA-gnupg, make sure " "you have them installed and try again." msgstr "" #: kdeconnectconfig.cpp:313 #, kde-format msgid "Could not store private key file: %1" msgstr "" #: kdeconnectconfig.cpp:358 #, kde-format msgid "Could not store certificate file: %1" msgstr "" #, fuzzy #~| msgid "Pairing already requested for this device" #~ msgid "%1: Pairing already requested for this device" #~ msgstr "Uparivanje već zatraženo za ovaj uređaj" #~ msgid "Already paired" #~ msgstr "Već uparen" #, fuzzy #~| msgid "Receiving file over KDE-Connect" #~ msgid "Receiving file %1 of %2" #~ msgstr "Preuzimanje datoteke preko KDE-Veze" #~ msgctxt "File transfer origin" #~ msgid "From" #~ msgstr "Od" #~ msgctxt "File transfer destination" #~ msgid "To" #~ msgstr "Za" #~ msgid "Error contacting device" #~ msgstr "Greška pri povezivanju sa uređajem" #~ msgid "Received incorrect key" #~ msgstr "Primljen pogrešan ključ" #~ msgid "Pairing request from %1" #~ msgstr "Zahtjev za uparivanje od %1" #~ msgid "Accept" #~ msgstr "Prihvati" #~ msgid "Reject" #~ msgstr "Odbij" #~ msgid "Incoming file exists" #~ msgstr "Postoji dolazna datoteka" #~ msgctxt "Device name that will appear on the jobs" #~ msgid "KDE-Connect" #~ msgstr "KDE-Connect"