# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the kdeconnect-kde package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-14 02:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-14 14:44+0100\n" "Last-Translator: mkkDr2010 \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Poedit 3.0.1\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Your names" #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "Your emails" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: dialog.ui:31 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Select a device" msgid "Select device:" msgstr "Избор на устройство" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, sendUrlRadioButton) #: dialog.ui:55 #, kde-format msgid "Send URL" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, sendFileRadioButton) #: dialog.ui:62 #, kde-format msgid "Send File" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, openOnPeerCheckBox) #: dialog.ui:82 #, kde-format msgid "Open on peer device" msgstr "" #: kdeconnect-handler.cpp:43 #, kde-format msgid "KDE Connect URL handler" msgstr "KDE Connect URL манипулатор" #: kdeconnect-handler.cpp:49 #, kde-format msgid "(C) 2017 Aleix Pol Gonzalez" msgstr "(C) 2017 Aleix Pol Gonzalez" #: kdeconnect-handler.cpp:65 #, kde-format msgid "URL to share" msgstr "URL за споделяне" #: kdeconnect-handler.cpp:66 #, kde-format msgid "Select a device" msgstr "Избор на устройство" #: kdeconnect-handler.cpp:66 #, kde-format msgid "id" msgstr "id" #: kdeconnect-handler.cpp:102 #, kde-format msgid "Enter URL here" msgstr "Въведете URL-адреса тук" #: kdeconnect-handler.cpp:110 #, kde-format msgid "Enter file location here" msgstr "Въведете местоположението на файла тук" #: kdeconnect-handler.cpp:130 #, kde-format msgid "Device to call %1 with:" msgstr "Устройство за обаждане на %1:" #: kdeconnect-handler.cpp:133 #, kde-format msgid "Device to open %1 on:" msgstr "Устройство за отваряне на %1:" #: kdeconnect-handler.cpp:136 #, kde-format msgid "Device to send a SMS with:" msgstr "Устройство за изпращане на SMS:" #: kdeconnect-handler.cpp:139 #, kde-format msgid "Device to send %1 to:" msgstr "Устройство за изпращане на %1:" #: kdeconnect-handler.cpp:168 #, kde-format msgid "Couldn't share %1" msgstr "Неуспешно споделяне на %1"