# Copyright (C) 2024 This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the kdeconnect-kde package. # # SPDX-FileCopyrightText: 2024 A S Alam msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-10 10:04-0600\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" "Language: pa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 23.08.4\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ (A S Alam)" #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "aalam@punlinux.org" #: kdeconnect-cli.cpp:31 #, kde-format msgid "KDE Connect CLI tool" msgstr "KDE ਕਨੈਕਟ CLI ਟੂਲ" #: kdeconnect-cli.cpp:33 #, kde-format msgid "(C) 2015 Aleix Pol Gonzalez" msgstr "(C) 2015 Aleix Pol Gonzalez" #: kdeconnect-cli.cpp:36 #, kde-format msgid "Aleix Pol Gonzalez" msgstr "ਐਲਿਕਸ ਪੋਲ ਗੋਨਜ਼ਾਵੇਜ" #: kdeconnect-cli.cpp:37 #, kde-format msgid "Albert Vaca Cintora" msgstr "" #: kdeconnect-cli.cpp:39 #, kde-format msgid "List all devices" msgstr "ਸਭ ਡਿਵਾਈਸ ਵੇਖੋ" #: kdeconnect-cli.cpp:41 #, kde-format msgid "List available (paired and reachable) devices" msgstr "" #: kdeconnect-cli.cpp:43 #, kde-format msgid "" "Make --list-devices or --list-available print only the devices id, to ease " "scripting" msgstr "" #: kdeconnect-cli.cpp:45 #, kde-format msgid "" "Make --list-devices or --list-available print only the devices name, to ease " "scripting" msgstr "" #: kdeconnect-cli.cpp:47 #, kde-format msgid "" "Make --list-devices or --list-available print only the devices id and name, " "to ease scripting" msgstr "" #: kdeconnect-cli.cpp:48 #, kde-format msgid "Search for devices in the network and re-establish connections" msgstr "" #: kdeconnect-cli.cpp:49 #, kde-format msgid "Request pairing to a said device" msgstr "" #: kdeconnect-cli.cpp:50 #, kde-format msgid "Find the said device by ringing it." msgstr "ਦੱਸੇ ਡਿਵਾਈਸ ਨੂੰ ਘੰਟੀ ਕਰਕੇ ਲੱਭੋ।" #: kdeconnect-cli.cpp:51 #, kde-format msgid "Stop pairing to a said device" msgstr "" #: kdeconnect-cli.cpp:52 #, kde-format msgid "Sends a ping to said device" msgstr "" #: kdeconnect-cli.cpp:53 #, kde-format msgid "Same as ping but you can set the message to display" msgstr "" #: kdeconnect-cli.cpp:53 kdeconnect-cli.cpp:60 #, kde-format msgid "message" msgstr "ਸੁਨੇਹਾ" #: kdeconnect-cli.cpp:54 #, kde-format msgid "Sends the current clipboard to said device" msgstr "" #: kdeconnect-cli.cpp:55 #, kde-format msgid "Share a file/URL to a said device" msgstr "" #: kdeconnect-cli.cpp:56 #, kde-format msgid "Share text to a said device" msgstr "ਦੱਸੇ ਡਿਵਾਈਸ ਨਾਲ ਲਿਖਤ ਨੂੰ ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ" #: kdeconnect-cli.cpp:57 #, kde-format msgid "Display the notifications on a said device" msgstr "ਦਿੱਤੇ ਡਿਵਾਈਸ ਉੱਤੇ ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਵੇਖਾਓ" #: kdeconnect-cli.cpp:58 #, kde-format msgid "Lock the specified device" msgstr "ਦਿੱਤੇ ਡਿਵਾਈਸ ਨੂੰ ਲਾਕ ਕਰੋ" #: kdeconnect-cli.cpp:59 #, kde-format msgid "Unlock the specified device" msgstr "" #: kdeconnect-cli.cpp:60 #, kde-format msgid "Sends an SMS. Requires destination" msgstr "" #: kdeconnect-cli.cpp:61 #, kde-format msgid "Phone number to send the message" msgstr "ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜਣ ਲਈ ਫ਼ੋਨ ਨੰਬਰ" #: kdeconnect-cli.cpp:61 #, kde-format msgid "phone number" msgstr "ਫ਼ੋਨ ਨੰਬਰ" #: kdeconnect-cli.cpp:63 #, kde-format msgid "" "File urls to send attachments with the message (can be passed multiple times)" msgstr "" #: kdeconnect-cli.cpp:64 #, kde-format msgid "file urls" msgstr "" #: kdeconnect-cli.cpp:65 #, kde-format msgid "Device ID" msgstr "ਡਿਵਾਈਸ ID" #: kdeconnect-cli.cpp:66 #, kde-format msgid "Device Name" msgstr "ਡਿਵਾਈਸ ਦਾ ਨਾਂ" #: kdeconnect-cli.cpp:67 #, kde-format msgid "Get encryption info about said device" msgstr "ਦੱਸੇ ਡਿਵਾਈਸ ਬਾਰੇ ਇੰਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਵੋ" #: kdeconnect-cli.cpp:68 #, kde-format msgid "Lists remote commands and their ids" msgstr "" #: kdeconnect-cli.cpp:69 #, kde-format msgid "Executes a remote command by id" msgstr "" #: kdeconnect-cli.cpp:71 #, kde-format msgid "Sends keys to a said device" msgstr "" #: kdeconnect-cli.cpp:72 #, kde-format msgid "Display this device's id and exit" msgstr "" #: kdeconnect-cli.cpp:118 #, kde-format msgid "(paired and reachable)" msgstr "(ਪੇਅਰ ਕੀਤੇ ਅਤੇ ਪਹੁੰਚ ਵਿੱਚ)" #: kdeconnect-cli.cpp:120 #, kde-format msgid "(reachable)" msgstr "(ਪਹੁੰਚ ਵਿੱਚ)" #: kdeconnect-cli.cpp:122 kdeconnect-cli.cpp:141 #, kde-format msgid "(paired)" msgstr "(ਪੇਅਰ ਹੈ)" #: kdeconnect-cli.cpp:128 #, kde-format msgid "1 device found" msgid_plural "%1 devices found" msgstr[0] "1 ਡਿਵਾਈਸ ਲੱਭਿਆ" msgstr[1] "%1 ਡਿਵਾਈਸ ਲੱਭੇ" #: kdeconnect-cli.cpp:130 #, kde-format msgid "No devices found" msgstr "ਕੋਈ ਡਿਵਾਈਸ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" #: kdeconnect-cli.cpp:143 #, kde-format msgid "(unpaired)" msgstr "(ਬਿਨ-ਪੇਅਰ ਕੀਤਾ)" #: kdeconnect-cli.cpp:180 #, kde-format msgid "" "No device specified: Use -d or -n to specify a " "device. \n" "Device ID's and names may be found using \"kdeconnect-cli -l\" \n" "View complete help with --help option" msgstr "" #: kdeconnect-cli.cpp:215 #, kde-format msgid "Shared %1" msgstr "%1 ਸਾਂਝਾ ਕੀਤਾ" #: kdeconnect-cli.cpp:224 #, kde-format msgid "Shared text: %1" msgstr "ਲਿਖਤ ਸਾਂਝੀ ਕੀਤੀ: %1" #: kdeconnect-cli.cpp:231 #, kde-format msgctxt "device has requested to lock peer device" msgid "Requested to lock %1." msgstr "" #: kdeconnect-cli.cpp:233 #, kde-format msgctxt "device has requested to unlock peer device" msgid "Requested to unlock %1." msgstr "" #: kdeconnect-cli.cpp:240 #, kde-format msgid "waiting for device..." msgstr "...ਡਿਵਾਈਸ ਦੀ ਉਡੀਕ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ" #: kdeconnect-cli.cpp:253 #, kde-format msgid "Device not found" msgstr "ਡਿਵਾਈਸ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" #: kdeconnect-cli.cpp:255 #, kde-format msgid "Already paired" msgstr "ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਪੇਅਰ ਹੈ" #: kdeconnect-cli.cpp:257 #, kde-format msgid "Pair requested" msgstr "" #: kdeconnect-cli.cpp:263 #, kde-format msgid "Already not paired" msgstr "ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਪੇਅਰ ਹੈ" #: kdeconnect-cli.cpp:265 #, kde-format msgid "Unpaired" msgstr "ਬਿਨ-ਪੇਅਰ ਕੀਤਾ" #: kdeconnect-cli.cpp:311 #, kde-format msgid "" "error: should specify the SMS's recipient by passing --destination " msgstr "" #: kdeconnect-cli.cpp:365 #, kde-format msgid "Nothing to be done" msgstr "ਕਰਨ ਲਈ ਕੁਝ ਵੀ ਨਹੀਂ ਹੈ"