# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Burkhard Lück , 2017, 2018, 2020, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-09 00:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-30 07:48+0200\n" "Last-Translator: Burkhard Lück \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Burkhard Lück" #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "lueck@hube-lueck.de" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: dialog.ui:31 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Select a device" msgid "Select device:" msgstr "Wählen Sie ein Gerät" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, sendUrlRadioButton) #: dialog.ui:55 #, kde-format msgid "Send URL" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, sendFileRadioButton) #: dialog.ui:62 #, kde-format msgid "Send File" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, openOnPeerCheckBox) #: dialog.ui:82 #, kde-format msgid "Open on peer device" msgstr "" #: kdeconnect-handler.cpp:43 #, kde-format msgid "KDE Connect URL handler" msgstr "KDE-Connect-Dienstprogramm für URLs (Adressen)" #: kdeconnect-handler.cpp:49 #, kde-format msgid "(C) 2017 Aleix Pol Gonzalez" msgstr "(C) 2017 Aleix Pol Gonzalez" #: kdeconnect-handler.cpp:65 #, kde-format msgid "URL to share" msgstr "URL (Adresse) zur Freigabe" #: kdeconnect-handler.cpp:66 #, kde-format msgid "Select a device" msgstr "Wählen Sie ein Gerät" #: kdeconnect-handler.cpp:66 #, kde-format msgid "id" msgstr "Kennung" #: kdeconnect-handler.cpp:102 #, kde-format msgid "Enter URL here" msgstr "URL hier eingeben" #: kdeconnect-handler.cpp:110 #, kde-format msgid "Enter file location here" msgstr "Dateiort hier eingeben" #: kdeconnect-handler.cpp:135 #, kde-format msgid "Device to call %1 with:" msgstr "Gerät mit dem %1 angerufen werden soll:" #: kdeconnect-handler.cpp:138 #, kde-format msgid "Device to open %1 on:" msgstr "Gerät zum Öffnen von %1 auf:" #: kdeconnect-handler.cpp:141 #, kde-format msgid "Device to send a SMS with:" msgstr "Gerät mit dem eine SMS gesendet werden soll:" #: kdeconnect-handler.cpp:144 #, kde-format msgid "Device to send %1 to:" msgstr "Gerät mit dem %1 gesendet werden soll:" #: kdeconnect-handler.cpp:173 #, kde-format msgid "Couldn't share %1" msgstr "%1 kann nicht freigegeben werden"