# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Volkan Gezer , 2017, 2021. # SPDX-FileCopyrightText: 2022, 2023, 2024 Emir SARI msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-22 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-19 22:34+0300\n" "Last-Translator: Emir SARI \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Lokalize 24.07.70\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Hasan Kıran" #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "sunder67@hotmail.com" #: desktop_daemon.cpp:37 #, kde-format msgid "" "Pairing request from %1\n" "Key: %2" msgstr "" "%1 aygıtından eşleştirme isteği\n" "Anahtar: %2" #: desktop_daemon.cpp:45 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Aç" #: desktop_daemon.cpp:48 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "Kabul Et" #: desktop_daemon.cpp:51 #, kde-format msgid "Reject" msgstr "Reddet" #: desktop_daemon.cpp:54 #, kde-format msgid "View key" msgstr "Anahtarı Görüntüle" #: kdeconnectd.cpp:77 kdeconnectd.cpp:79 #, kde-format msgid "KDE Connect Daemon" msgstr "KDE Bağlan Ardalan Süreci" #: kdeconnectd.cpp:87 #, kde-format msgid "Replace an existing instance" msgstr "Var olan bir örneği değiştir" #~ msgid "" #~ "Launch a private D-Bus daemon with kdeconnectd (macOS test-purpose only)" #~ msgstr "" #~ "kdeconnectd ile özel bir D-Bus ardalan süreci çalıştırın (yalnızca macOS, " #~ "sınama amaçlı)"