msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeconnect-kded\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-22 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-20 15:23+0100\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-POFile-SpellExtra: sshfs sshfsf kdeconnect min Connect kdeconnectd macOS\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "José Nuno Pires" #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "zepires@gmail.com" #: desktop_daemon.cpp:37 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "Pairing request from %1\n" #| "Key: %2..." msgid "" "Pairing request from %1\n" "Key: %2" msgstr "" "Pedido de emparelhamento de %1\n" "Chave: %2..." #: desktop_daemon.cpp:45 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Abrir" #: desktop_daemon.cpp:48 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "Aceitar" #: desktop_daemon.cpp:51 #, kde-format msgid "Reject" msgstr "Rejeitar" #: desktop_daemon.cpp:54 #, kde-format msgid "View key" msgstr "Ver a chave" #: kdeconnectd.cpp:77 kdeconnectd.cpp:79 #, kde-format msgid "KDE Connect Daemon" msgstr "Servidor do KDE Connect" #: kdeconnectd.cpp:87 #, kde-format msgid "Replace an existing instance" msgstr "Substituir uma instância existente" #~ msgid "" #~ "Launch a private D-Bus daemon with kdeconnectd (macOS test-purpose only)" #~ msgstr "" #~ "Invocar um servidor de D-Bus privado com o 'kdeconnectd' (apenas para " #~ "testes em macOS)"