# Lithuanian translations for kdeconnect-kde package. # Copyright (C) 2019 This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the kdeconnect-kde package. # Automatically generated, 2019. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-19 00:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-17 02:18+0200\n" "Last-Translator: Moo <<>>\n" "Language-Team: lt\n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n" "%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Poedit 3.2.1\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Moo" #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "<>" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: dialog.ui:31 #, kde-format msgid "Select device:" msgstr "Pasirinkite įrenginį:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, sendUrlRadioButton) #: dialog.ui:55 #, kde-format msgid "Send URL" msgstr "Siųsti URL" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, sendFileRadioButton) #: dialog.ui:62 #, kde-format msgid "Send File" msgstr "Siųsti failą" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, openOnPeerCheckBox) #: dialog.ui:82 #, kde-format msgid "Open on peer device" msgstr "Atverti lygiarangiame įrenginyje" #: kdeconnect-handler.cpp:43 #, kde-format msgid "KDE Connect URL handler" msgstr "KDE Connect URL doroklė" #: kdeconnect-handler.cpp:49 #, kde-format msgid "(C) 2017 Aleix Pol Gonzalez" msgstr "(C) 2017 Aleix Pol Gonzalez" #: kdeconnect-handler.cpp:73 #, kde-format msgid "URL to share" msgstr "Norimas bendrinti URL" #: kdeconnect-handler.cpp:74 #, kde-format msgid "Select a device" msgstr "Pasirinkite įrenginį" #: kdeconnect-handler.cpp:74 #, kde-format msgid "id" msgstr "id" #: kdeconnect-handler.cpp:121 #, kde-format msgid "Enter URL here" msgstr "Čia įveskite URL" #: kdeconnect-handler.cpp:129 #, kde-format msgid "Enter file location here" msgstr "Čia įveskite failo vietą" #: kdeconnect-handler.cpp:154 #, kde-format msgid "Device to call %1 with:" msgstr "Įrenginys, kuriuo skambinti %1:" #: kdeconnect-handler.cpp:157 #, kde-format msgid "Device to open %1 on:" msgstr "Įrenginys, kuriame atverti %1:" #: kdeconnect-handler.cpp:160 #, kde-format msgid "Device to send a SMS with:" msgstr "Įrenginys, kuriuo siųsti SMS žinutę:" #: kdeconnect-handler.cpp:163 #, kde-format msgid "Device to send %1 to:" msgstr "Įrenginys, į kurį siųsti %1:" #: kdeconnect-handler.cpp:192 #, kde-format msgid "Couldn't share %1" msgstr "Nepavyko bendrinti %1"