# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Dimitris Kardarakos , 2016. # Stelios , 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-16 12:04+0300\n" "Last-Translator: Stelios \n" "Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 20.04.2\n" #: kiokdeconnect.cpp:75 #, kde-format msgid "Listing devices..." msgstr "Προβολή συσκευών..." #: kiokdeconnect.cpp:120 #, kde-format msgid "Accessing device..." msgstr "Πρόσβαση στη συσκευή..." #: kiokdeconnect.cpp:135 #, kde-format msgid "No such device: %0" msgstr "Δεν υπάρχει τέτοια συσκευή: %0" #: kiokdeconnect.cpp:141 #, kde-format msgid "%0 is not paired" msgstr "Η %0 είναι ασύζευκτη" #: kiokdeconnect.cpp:145 #, kde-format msgid "%0 is not connected" msgstr "Η %0 δεν είναι συνδεδεμένη" #: kiokdeconnect.cpp:149 #, kde-format msgid "%0 has no Remote Filesystem plugin" msgstr "Η %0 δεν έχει πρόσθετο απομακρυσμένου συστήματος αρχείων" #: kiokdeconnect.cpp:208 #, kde-format msgid "Could not contact background service." msgstr "Αδυναμία επικοινωνίας με την υπηρεσία παρασκηνίου." #~ msgid "Could not mount device filesystem" #~ msgstr "Αδυναμία προσάρτησης του συστήματος αρχείων της συσκευής"