Compare commits
64 commits
master
...
release/24
Author | SHA1 | Date | |
---|---|---|---|
|
6eb918a4c3 | ||
|
6d3d6f2a05 | ||
|
374bec51a6 | ||
|
133389654a | ||
|
a6da46c464 | ||
|
2999a160d5 | ||
|
13a999531a | ||
|
d6ef15d76b | ||
|
ec23708db8 | ||
|
f2efd82b43 | ||
|
631b176d3f | ||
|
04faff505f | ||
|
92d066cdbd | ||
|
fc2b6045f1 | ||
|
713e91bcbb | ||
|
352f63590d | ||
|
a72318daa0 | ||
|
4d80dfbd8c | ||
|
5a6764b4d8 | ||
|
0199885a91 | ||
|
7f20f9d643 | ||
|
3908aca513 | ||
|
b5258058ab | ||
|
505ce0477b | ||
|
5377cc42a4 | ||
|
bcb600b6f9 | ||
|
fb4b62e00a | ||
|
c52fafe94b | ||
|
04acbf21c1 | ||
|
028e47760d | ||
|
fb97243467 | ||
|
7fb58cea0b | ||
|
49a79a0336 | ||
|
cd9f34822b | ||
|
79246f2b1a | ||
|
c5934e3d9b | ||
|
cbb3fc3e24 | ||
|
5a42e86372 | ||
|
aa815cdb1a | ||
|
334f089120 | ||
|
90c623a18d | ||
|
3522aa5284 | ||
|
5cc7b69829 | ||
|
bb160932f5 | ||
|
597758332e | ||
|
5797f47265 | ||
|
bd73ef548b | ||
|
d1707c7b77 | ||
|
424a406362 | ||
|
60522c68aa | ||
|
4c615b986a | ||
|
6cdc77e714 | ||
|
f059491b95 | ||
|
c1d0c206f8 | ||
|
7f2bb148de | ||
|
e77ce26cf8 | ||
|
748d48a5d1 | ||
|
69d3f30fc7 | ||
|
930bcfd096 | ||
|
5e3cf18122 | ||
|
079db711a1 | ||
|
45b09c8074 | ||
|
63cbe17b41 | ||
|
f5081e50ff |
187 changed files with 2194 additions and 1148 deletions
|
@ -3,6 +3,3 @@
|
|||
|
||||
[BlueprintSettings]
|
||||
kde/applications/kdeconnect-kde.packageAppx = True
|
||||
# Need the tip of master to build with Qt6. Remove once the release vesion has Qt6 support.
|
||||
kde/plasma/breeze.version=master
|
||||
kde/unreleased/kirigami-addons.version=master
|
||||
|
|
|
@ -2,8 +2,8 @@ cmake_minimum_required(VERSION 3.16)
|
|||
|
||||
# KDE Release Service Version, managed by release script
|
||||
set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "24")
|
||||
set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "01")
|
||||
set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "90")
|
||||
set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "02")
|
||||
set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "2")
|
||||
set (RELEASE_SERVICE_VERSION "${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}")
|
||||
|
||||
project(kdeconnect VERSION ${RELEASE_SERVICE_VERSION})
|
||||
|
|
|
@ -34,12 +34,6 @@ Kirigami.ScrollablePage
|
|||
onTriggered: root.refreshing = false
|
||||
}
|
||||
|
||||
Kirigami.PlaceholderMessage {
|
||||
text: i18nd("kdeconnect-app", "No devices found")
|
||||
anchors.centerIn: parent
|
||||
visible: devices.count === 0
|
||||
}
|
||||
|
||||
ListView {
|
||||
id: devices
|
||||
section {
|
||||
|
@ -59,6 +53,11 @@ Kirigami.ScrollablePage
|
|||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
Kirigami.PlaceholderMessage {
|
||||
text: i18nd("kdeconnect-app", "No devices found")
|
||||
anchors.centerIn: parent
|
||||
visible: devices.count === 0
|
||||
}
|
||||
|
||||
model: DevicesSortProxyModel {
|
||||
sourceModel: DevicesModel {}
|
||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ option(MDNS_ENABLED "Use MDNS for device discovery" ON)
|
|||
add_subdirectory(backends/lan)
|
||||
add_subdirectory(backends/loopback)
|
||||
|
||||
option(BLUETOOTH_ENABLED "Bluetooth support for kdeconnect" ON)
|
||||
option(BLUETOOTH_ENABLED "Bluetooth support for kdeconnect" OFF)
|
||||
if(BLUETOOTH_ENABLED)
|
||||
find_package(Qt6 ${QT_MIN_VERSION} REQUIRED COMPONENTS Bluetooth)
|
||||
add_subdirectory(backends/bluetooth)
|
||||
|
|
|
@ -186,9 +186,9 @@
|
|||
<value key="KDE::app_store">https://apps.apple.com/app/kde-connect/id1580245991</value>
|
||||
</custom>
|
||||
<releases>
|
||||
<release version="23.08.4" date="2023-12-07"/>
|
||||
<release version="23.08.3" date="2023-11-09"/>
|
||||
<release version="23.08.2" date="2023-10-12"/>
|
||||
<release version="23.08.1" date="2023-09-14"/>
|
||||
<release version="24.02.2" date="2024-04-11"/>
|
||||
<release version="24.02.1" date="2024-03-21"/>
|
||||
<release version="24.02.0" date="2024-02-28"/>
|
||||
<release version="23.08.5" date="2024-02-15"/>
|
||||
</releases>
|
||||
</component>
|
||||
|
|
|
@ -87,6 +87,7 @@
|
|||
"Name[sk]": "Odoslať súbor cez KDE Connect",
|
||||
"Name[sl]": "Pošlji datoteko prek KDE Connect",
|
||||
"Name[sv]": "Skicka fil via KDE:s anslutningstjänst",
|
||||
"Name[ta]": "கோப்பை கே.டீ.யீ. கனெக்ட் மூலம் அனுப்பு",
|
||||
"Name[tr]": "KDE Bağlan ile Dosya Gönder",
|
||||
"Name[uk]": "Надіслати файл за допомогою KDE Connect",
|
||||
"Name[x-test]": "xxSend file via KDE Connectxx",
|
||||
|
|
|
@ -1,14 +1,17 @@
|
|||
<?xml version="1.0"?>
|
||||
<!--
|
||||
Copyright (C) 2017-2018 Red Hat, Inc.
|
||||
|
||||
This library is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||||
License as published by the Free Software Foundation; either
|
||||
version 2 of the License, or (at your option) any later version.
|
||||
|
||||
This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
||||
Lesser General Public License for more details.
|
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
|
||||
License along with this library. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
-->
|
||||
|
@ -17,22 +20,34 @@
|
|||
<!--
|
||||
org.freedesktop.portal.RemoteDesktop:
|
||||
@short_description: Remote desktop portal
|
||||
|
||||
The Remote desktop portal allows to create remote desktop sessions.
|
||||
This documentation describes version 1 of this interface.
|
||||
|
||||
This documentation describes version 2 of this interface.
|
||||
-->
|
||||
<interface name="org.freedesktop.portal.RemoteDesktop">
|
||||
<!--
|
||||
CreateSession:
|
||||
@options: Vardict with optional further information
|
||||
@handle: Object path for the #org.freedesktop.portal.Request object representing this call
|
||||
|
||||
Create a remote desktop session.
|
||||
|
||||
A remote desktop session is used to allow remote controlling a desktop
|
||||
session. It can also be used together with a screen cast session (see
|
||||
org.freedesktop.portal.ScreenCast), but may only be started and stopped
|
||||
with this interface.
|
||||
To also get a screen content, call the
|
||||
#org.freedesktop.ScreenCast.SelectSources with the
|
||||
#org.freedesktop.Session object created with this method.
|
||||
session.
|
||||
|
||||
A remote desktop session may only be started and stopped with this interface,
|
||||
but you can use the #org.freedesktop.portal.Session object created with this
|
||||
method together with certain methods on the #org.freedesktop.portal.ScreenCast and
|
||||
#org.freedesktop.portal.Clipboard interfaces. Specifically, you can call
|
||||
org.freedesktop.portal.ScreenCast.SelectSources() to also get screen content,
|
||||
and org.freedesktop.portal.ScreenCast.OpenPipeWireRemote() to acquire a file
|
||||
descriptor for a PipeWire remote. See #org.freedesktop.portal.ScreenCast for
|
||||
more information on how to use those methods. To capture clipboard content,
|
||||
you can call org.freedesktop.portal.Clipboard.RequestClipboard(). See
|
||||
#org.freedesktop.portal.Clipboard for more information on the clipboard
|
||||
integration.
|
||||
|
||||
Supported keys in the @options vardict include:
|
||||
<variablelist>
|
||||
<varlistentry>
|
||||
|
@ -75,7 +90,9 @@
|
|||
@session_handle: Object path for the #org.freedesktop.portal.Session object
|
||||
@options: Vardict with optional further information
|
||||
@handle: Object path for the #org.freedesktop.portal.Request object representing this call
|
||||
|
||||
Select input devices to remote control.
|
||||
|
||||
Supported keys in the @options vardict include:
|
||||
<variablelist>
|
||||
<varlistentry>
|
||||
|
@ -87,14 +104,50 @@
|
|||
</para></listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term>type u</term>
|
||||
<term>types u</term>
|
||||
<listitem><para>
|
||||
Bitmask of what device types to request remote controlling of.
|
||||
Default is all.
|
||||
</para></listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term>restore_token s</term>
|
||||
<listitem><para>
|
||||
The token to restore a previous session.
|
||||
|
||||
If the stored session cannot be restored, this value is ignored
|
||||
and the user will be prompted normally. This may happen when, for
|
||||
example, the session contains a monitor or a window that is not
|
||||
available anymore, or when the stored permissions are withdrawn.
|
||||
|
||||
The restore token is invalidated after using it once. To restore
|
||||
the same session again, use the new restore token sent in response
|
||||
to starting this session.
|
||||
|
||||
This option was added in version 2 of this interface.
|
||||
</para></listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term>persist_mode u</term>
|
||||
<listitem><para>
|
||||
How this session should persist. Default is 0. Accepted values are:
|
||||
|
||||
<simplelist>
|
||||
<member>0: Do not persist (default)</member>
|
||||
<member>1: Permissions persist as long as the application is running</member>
|
||||
<member>2: Permissions persist until explicitly revoked</member>
|
||||
</simplelist>
|
||||
|
||||
If the permission for the session to persist is granted, a restore token will
|
||||
be returned via the #org.freedesktop.portal.Request::Response signal of the
|
||||
start method used to start the session.
|
||||
|
||||
This option was added in version 2 of this interface.
|
||||
</para></listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
</variablelist>
|
||||
For available source types, see the AvailableDeviceTypes property.
|
||||
|
||||
For available device types, see the AvailableDeviceTypes property.
|
||||
-->
|
||||
<method name="SelectDevices">
|
||||
<arg type="o" name="session_handle" direction="in"/>
|
||||
|
@ -108,10 +161,12 @@
|
|||
@parent_window: Identifier for the application window, see <link linkend="parent_window">Common Conventions</link>
|
||||
@options: Vardict with optional further information
|
||||
@handle: Object path for the #org.freedesktop.portal.Request object representing this call
|
||||
|
||||
Start the remote desktop session. This will typically result in the portal
|
||||
presenting a dialog letting the user select what to share, including
|
||||
devices and optionally screen content if screen cast sources was
|
||||
selected.
|
||||
|
||||
Supported keys in the @options vardict include:
|
||||
<variablelist>
|
||||
<varlistentry>
|
||||
|
@ -123,6 +178,7 @@
|
|||
</para></listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
</variablelist>
|
||||
|
||||
The following results get returned via the
|
||||
#org.freedesktop.portal.Request::Response signal:
|
||||
<variablelist>
|
||||
|
@ -132,7 +188,26 @@
|
|||
A bitmask of the devices selected by the user.
|
||||
</para></listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term>clipboard_enabled b</term>
|
||||
<listitem><para>
|
||||
A boolean for whether the clipboard was enabled ('true') or not ('false').
|
||||
See the #org.freedesktop.portal.Clipboard documentation for more information.
|
||||
Since version 2.
|
||||
</para></listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term>restore_token s</term>
|
||||
<listitem><para>
|
||||
The restore token. This token is a single use token that can later
|
||||
be used to restore a session. See
|
||||
org.freedesktop.portal.RemoteDesktop.SelectDevices() for details.
|
||||
|
||||
This response option was added in version 2 of this interface.
|
||||
</para></listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
</variablelist>
|
||||
|
||||
If a screen cast source was selected, the results of the
|
||||
#org.freedesktop.portal.ScreenCast.Start response signal may be
|
||||
included.
|
||||
|
@ -150,6 +225,7 @@
|
|||
@options: Vardict with optional further information
|
||||
@dx: Relative movement on the x axis
|
||||
@dy: Relative movement on the y axis
|
||||
|
||||
Notify about a new relative pointer motion event. The (dx, dy) vector
|
||||
represents the new pointer position in the streams logical coordinate
|
||||
space.
|
||||
|
@ -168,6 +244,7 @@
|
|||
@stream: The PipeWire stream node the coordinate is relative to
|
||||
@x: Pointer motion x coordinate
|
||||
@y: Pointer motion y coordinate
|
||||
|
||||
Notify about a new absolute pointer motion event. The (x, y) position
|
||||
represents the new pointer position in the streams logical coordinate
|
||||
space (see the logical_size stream property in
|
||||
|
@ -187,9 +264,12 @@
|
|||
@options: Vardict with optional further information
|
||||
@button: The pointer button was pressed or released
|
||||
@state: The new state of the button
|
||||
|
||||
The pointer button is encoded according to Linux Evdev button codes.
|
||||
|
||||
May only be called if POINTER access was provided after starting the
|
||||
session.
|
||||
|
||||
Available button states:
|
||||
<simplelist>
|
||||
<member>0: Released</member>
|
||||
|
@ -209,11 +289,14 @@
|
|||
@options: Vardict with optional further information
|
||||
@dx: Relative axis movement on the x axis
|
||||
@dy: Relative axis movement on the y axis
|
||||
|
||||
The axis movement from a 'smooth scroll' device, such as a touchpad.
|
||||
When applicable, the size of the motion delta should be equivalent to
|
||||
the motion vector of a pointer motion done using the same advice.
|
||||
|
||||
May only be called if POINTER access was provided after starting the
|
||||
session.
|
||||
|
||||
Supported keys in the @options vardict include:
|
||||
<variablelist>
|
||||
<varlistentry>
|
||||
|
@ -239,8 +322,10 @@
|
|||
@options: Vardict with optional further information
|
||||
@axis: The axis that was scrolled
|
||||
@steps: The number of steps scrolled
|
||||
|
||||
May only be called if POINTER access was provided after starting the
|
||||
session.
|
||||
|
||||
Available axes:
|
||||
<simplelist>
|
||||
<member>0: Vertical scroll</member>
|
||||
|
@ -259,10 +344,12 @@
|
|||
@session_handle: Object path for the #org.freedesktop.portal.Session object
|
||||
@options: Vardict with optional further information
|
||||
@keycode: Keyboard code that was pressed or released
|
||||
@state: New state of keyboard keysym
|
||||
@state: New state of keyboard keycode
|
||||
|
||||
May only be called if KEYBOARD access was provided after starting the
|
||||
session.
|
||||
Available keyboard keysym states:
|
||||
|
||||
Available keyboard keycode states:
|
||||
<simplelist>
|
||||
<member>0: Released</member>
|
||||
<member>1: Pressed</member>
|
||||
|
@ -281,8 +368,10 @@
|
|||
@options: Vardict with optional further information
|
||||
@keysym: Keyboard symbol that was pressed or released
|
||||
@state: New state of keyboard keysym
|
||||
|
||||
May only be called if KEYBOARD access was provided after starting the
|
||||
session.
|
||||
|
||||
Available keyboard keysym states:
|
||||
<simplelist>
|
||||
<member>0: Released</member>
|
||||
|
@ -304,8 +393,10 @@
|
|||
@slot: Touch slot where touch point appeared
|
||||
@x: Touch down x coordinate
|
||||
@y: Touch down y coordinate
|
||||
|
||||
May only be called if TOUCHSCREEN access was provided after starting the
|
||||
session.
|
||||
|
||||
Notify about a new touch down event. The (x, y) position
|
||||
represents the new touch point position in the streams logical
|
||||
coordinate space (see the logical_size stream property in
|
||||
|
@ -328,8 +419,10 @@
|
|||
@slot: Touch slot where touch point appeared
|
||||
@x: Touch motion x coordinate
|
||||
@y: Touch motion y coordinate
|
||||
|
||||
May only be called if TOUCHSCREEN access was provided after starting the
|
||||
session.
|
||||
|
||||
Notify about a new touch motion event. The (x, y) position
|
||||
represents where the touch point position in the streams logical
|
||||
coordinate space moved (see the logical_size stream property in
|
||||
|
@ -349,8 +442,10 @@
|
|||
@session_handle: Object path for the #org.freedesktop.portal.Session object
|
||||
@options: Vardict with optional further information
|
||||
@slot: Touch slot where touch point appeared
|
||||
|
||||
May only be called if TOUCHSCREEN access was provided after starting the
|
||||
session.
|
||||
|
||||
Notify about a new touch up event.
|
||||
-->
|
||||
<method name="NotifyTouchUp">
|
||||
|
@ -359,9 +454,47 @@
|
|||
<annotation name="org.qtproject.QtDBus.QtTypeName.In1" value="QVariantMap"/>
|
||||
<arg type="u" name="slot" direction="in"/>
|
||||
</method>
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
ConnectToEIS:
|
||||
@session_handle: Object path for the #org.freedesktop.portal.Session object
|
||||
@options: Vardict with optional further information
|
||||
@fd: A file descriptor to an EIS implementation that can be passed to a libei sender context
|
||||
|
||||
Request a connection to an EIS implementation. The returned handle can
|
||||
be passed to ei_setup_backend_fd() for a libei sender context to
|
||||
complete the connection. All information about available devices and the
|
||||
event flow is subject to libei. Please see the libei documentation for details.
|
||||
|
||||
This method may only be called once per session, where the EIS
|
||||
implementation disconnects the session should be closed.
|
||||
|
||||
This method must be called after #org.freedesktop.portal.RemoteDesktop.Start()
|
||||
|
||||
Once an EIS connection is established, input events must be sent exclusively via
|
||||
the EIS connection. Any events submitted via NotifyPointerMotion,
|
||||
NotifyKeyboardKeycode and other Notify* methods will return an error.
|
||||
|
||||
To see how to pair a PipeWire stream with a libei device region, see the
|
||||
documentation for the mapping_id stream property in
|
||||
#org.freedesktop.portal.RemoteDesktop.Start().
|
||||
|
||||
This method was added in version 2 of this interface.
|
||||
-->
|
||||
<method name="ConnectToEIS">
|
||||
<annotation name="org.gtk.GDBus.C.Name" value="connect_to_eis"/>
|
||||
<annotation name="org.gtk.GDBus.C.UnixFD" value="true"/>
|
||||
<arg type="o" name="session_handle" direction="in"/>
|
||||
<arg type="a{sv}" name="options" direction="in"/>
|
||||
<annotation name="org.qtproject.QtDBus.QtTypeName.In1" value="QVariantMap"/>
|
||||
<arg type="h" name="fd" direction="out"/>
|
||||
</method>
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
AvailableDeviceTypes:
|
||||
|
||||
A bitmask of available source types. Currently defined types are:
|
||||
|
||||
<simplelist>
|
||||
<member>1: KEYBOARD</member>
|
||||
<member>2: POINTER</member>
|
||||
|
|
|
@ -22,8 +22,8 @@
|
|||
|
||||
K_PLUGIN_CLASS_WITH_JSON(KdeConnectKcm, "kcm_kdeconnect.json")
|
||||
|
||||
KdeConnectKcm::KdeConnectKcm(QObject *parent, const QVariantList &args)
|
||||
: KCModule(qobject_cast<QWidget *>(parent))
|
||||
KdeConnectKcm::KdeConnectKcm(QObject *parent, const KPluginMetaData &md, const QVariantList &args)
|
||||
: KCModule(parent, md)
|
||||
, daemon(new DaemonDbusInterface(this))
|
||||
, devicesModel(new DevicesModel(this))
|
||||
, currentDevice(nullptr)
|
||||
|
|
|
@ -23,7 +23,7 @@ class KdeConnectKcm : public KCModule
|
|||
{
|
||||
Q_OBJECT
|
||||
public:
|
||||
KdeConnectKcm(QObject *parent, const QVariantList &);
|
||||
KdeConnectKcm(QObject *parent, const KPluginMetaData &md, const QVariantList &args);
|
||||
~KdeConnectKcm() override;
|
||||
|
||||
private:
|
||||
|
|
|
@ -17,6 +17,7 @@
|
|||
"Description[fr]": "Vous connecter à vos périphériques et se synchroniser avec eux",
|
||||
"Description[gl]": "Conecte e sincronice os seus dispositivos.",
|
||||
"Description[he]": "חיבור וסנכרון המכשירים שלך",
|
||||
"Description[hu]": "Csatlakoztassa és szinkronizálja eszközeit",
|
||||
"Description[ia]": "Connecte e synchronisa tu dispositivos",
|
||||
"Description[is]": "Tengja og samstilla tækin þín",
|
||||
"Description[it]": "Connetti e sincronizza i tuoi dispositivi",
|
||||
|
@ -31,6 +32,7 @@
|
|||
"Description[pt_BR]": "Conecta e sincroniza seus dispositivos",
|
||||
"Description[ro]": "Conectați-vă și sincronizați-vă dispozitivele",
|
||||
"Description[ru]": "Подключение и синхронизация с мобильными устройствами",
|
||||
"Description[sk]": "Pripojiť a synchronizovať vaše zariadenia",
|
||||
"Description[sl]": "Poveži in sinhroniziraj svoje naprave",
|
||||
"Description[sv]": "Anslut och synkronisera dina apparater",
|
||||
"Description[tr]": "Aygıtlarını bağla ve eşzamanla",
|
||||
|
@ -55,6 +57,7 @@
|
|||
"Name[fr]": "KDE Connect",
|
||||
"Name[gl]": "KDE Connect",
|
||||
"Name[he]": "KDE Connect",
|
||||
"Name[hu]": "KDE Connect",
|
||||
"Name[ia]": "KDE Connect",
|
||||
"Name[is]": "KDE Connect",
|
||||
"Name[it]": "KDE Connect",
|
||||
|
@ -69,8 +72,10 @@
|
|||
"Name[pt_BR]": "KDE Connect",
|
||||
"Name[ro]": "KDE Connect",
|
||||
"Name[ru]": "KDE Connect",
|
||||
"Name[sk]": "KDE Connect",
|
||||
"Name[sl]": "KDE Connect",
|
||||
"Name[sv]": "KDE-anslut",
|
||||
"Name[ta]": "கே.டீ.யீ. கனெக்ட்",
|
||||
"Name[tr]": "KDE Bağlan",
|
||||
"Name[uk]": "KDE Connect",
|
||||
"Name[x-test]": "xxKDE Connectxx",
|
||||
|
|
|
@ -20,11 +20,13 @@
|
|||
"Name[fr]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
"Name[gl]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
"Name[he]": "אלברט ואקה סינטורה",
|
||||
"Name[hu]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
"Name[ia]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
"Name[it]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
"Name[ja]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
"Name[ka]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
"Name[ko]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
"Name[lt]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
"Name[nl]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
"Name[nn]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
"Name[pl]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
|
@ -32,6 +34,7 @@
|
|||
"Name[pt_BR]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
"Name[ro]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
"Name[ru]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
"Name[sk]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
"Name[sl]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
"Name[sv]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
"Name[tr]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
|
@ -57,17 +60,20 @@
|
|||
"Description[fr]": "Afficher des notifications provenant de vos périphériques en utilisant KDE Connect",
|
||||
"Description[gl]": "Amosar as notificacións dos dispositivos con KDE Connect.",
|
||||
"Description[he]": "הצגת התראות מהמכשירים שלך בעזרת KDE Connect",
|
||||
"Description[hu]": "Értesítések megjelenítése eszközeiről a KDE Connecttel",
|
||||
"Description[ia]": "Monstra notificationes ex tu dispositivos usante KDE Connect",
|
||||
"Description[it]": "Mostra le notifiche dei tuoi dispositivi tramite KDE Connect",
|
||||
"Description[ja]": "KDE Connect を使用してデバイスの通知を表示",
|
||||
"Description[ka]": "KDE Connect-ის გამოყენებით თქვენი მოწყობილობებიდან გაფრთხილებების ჩვენება",
|
||||
"Description[ko]": "KDE Connect로 장치에 표시된 알림 보기",
|
||||
"Description[lt]": "Rodyti pranešimus iš jūsų įrenginių naudojant KDE Connect",
|
||||
"Description[nl]": "Meldingen van uw apparaten met KDE Connect tonen",
|
||||
"Description[nn]": "Vis varslingar frå einingane dine med KDE Connect",
|
||||
"Description[pl]": "Pokazuje powiadomienia z urządzeń z KDE Connect",
|
||||
"Description[pt_BR]": "Mostrar notificações dos seus dispositivos usando o KDE Connect",
|
||||
"Description[ro]": "Arată notificări de pe dispozitivele dumneavoastră folosind KDE Connect",
|
||||
"Description[ru]": "Просмотр уведомлений с мобильных устройств с помощью KDE Connect",
|
||||
"Description[sk]": "Odoslať súbor do iného zariadenia pomocou KDE Connect",
|
||||
"Description[sl]": "Pošljite obvestila iz drugih naprav s pomočjo KDE Connect",
|
||||
"Description[sv]": "Visa underrättelser från apparater med KDE anslut",
|
||||
"Description[tr]": "KDE Bağlan'ı kullanarak aygıttan gelen bildirimleri göster",
|
||||
|
@ -95,6 +101,7 @@
|
|||
"Name[fr]": "KDE Connect",
|
||||
"Name[gl]": "KDE Connect",
|
||||
"Name[he]": "KDE Connect",
|
||||
"Name[hu]": "KDE Connect",
|
||||
"Name[ia]": "KDE Connect",
|
||||
"Name[is]": "KDE Connect",
|
||||
"Name[it]": "KDE Connect",
|
||||
|
@ -109,8 +116,10 @@
|
|||
"Name[pt_BR]": "KDE Connect",
|
||||
"Name[ro]": "KDE Connect",
|
||||
"Name[ru]": "KDE Connect",
|
||||
"Name[sk]": "KDE Connect",
|
||||
"Name[sl]": "KDE Connect",
|
||||
"Name[sv]": "KDE-anslut",
|
||||
"Name[ta]": "கே.டீ.யீ. கனெக்ட்",
|
||||
"Name[tr]": "KDE Bağlan",
|
||||
"Name[uk]": "KDE Connect",
|
||||
"Name[x-test]": "xxKDE Connectxx",
|
||||
|
|
|
@ -19,11 +19,13 @@
|
|||
"Name[fr]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
"Name[gl]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
"Name[he]": "אלברט ואקה סינטורה",
|
||||
"Name[hu]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
"Name[ia]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
"Name[it]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
"Name[ja]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
"Name[ka]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
"Name[ko]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
"Name[lt]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
"Name[nl]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
"Name[nn]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
"Name[pl]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
|
@ -31,6 +33,7 @@
|
|||
"Name[pt_BR]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
"Name[ro]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
"Name[ru]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
"Name[sk]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
"Name[sl]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
"Name[sv]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
"Name[tr]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
|
@ -133,6 +136,7 @@
|
|||
"Name[sr@latin]": "Nadzor baterije",
|
||||
"Name[sr]": "Надзор батерије",
|
||||
"Name[sv]": "Batteriövervakare",
|
||||
"Name[ta]": "மின்கல நிலைகாட்டி",
|
||||
"Name[tr]": "Pil monitörü",
|
||||
"Name[uk]": "Монітор акумулятора",
|
||||
"Name[x-test]": "xxBattery monitorxx",
|
||||
|
|
|
@ -65,11 +65,13 @@
|
|||
"Description[fr]": "Envoyer des commandes vocales vers votre télévision fonctionnant avec Plasma Bigscreen.",
|
||||
"Description[gl]": "Enviar ordes de voz a un televisor que use Plasma Bigscreen.",
|
||||
"Description[he]": "שליחת פקודות קוליות לטלוויזיה שלך שמפעילה Bigscreen פלזמה",
|
||||
"Description[hu]": "Küldjön hangparancsokat Plasma Bigscreent futtató televíziójának",
|
||||
"Description[ia]": "Invia commandos de voce a tu TV executante Bigscreen de Plasma",
|
||||
"Description[it]": "Invia comandi vocali alla tua TV con Plasma Bigscreen",
|
||||
"Description[ja]": "Plasma Bigscreen を実行している TV に音声コマンドを送信",
|
||||
"Description[ka]": "გაუგზავნეთ თქვენს TV-ზე გაშვებულ Plasma Bigscreen-ს ხმოვანი ბრძანებები",
|
||||
"Description[ko]": "Plasma 큰 화면을 실행 중인 TV에 음성 명령 보내기",
|
||||
"Description[lt]": "Siųsti balso komandas į televizorių, kuriame veikia Plasma Bigscreen",
|
||||
"Description[nl]": "Stemcommando s naar uw TV zenden bij actief Plasma Bigscreen",
|
||||
"Description[nn]": "Send stemmekommandoar til fjernsyn som køyrer Plasma Bigscreen",
|
||||
"Description[pl]": "Wysyłaj polecenie głosowe do swojego TV, używając Dużego Ekranu Plazmy",
|
||||
|
@ -103,11 +105,13 @@
|
|||
"Name[fr]": "Contrôle vocal pour Bigscreen",
|
||||
"Name[gl]": "Control de voz de Bigscreen",
|
||||
"Name[he]": "שליטה קולית ב־Bigscreen",
|
||||
"Name[hu]": "Bigscreen hangvezérlés",
|
||||
"Name[ia]": "Controlo de voce de BigScreen",
|
||||
"Name[it]": "Controllo vocale di Bigscreen",
|
||||
"Name[ja]": "Bigscreen ボイスコントロール",
|
||||
"Name[ka]": "Bigscreen-ის ხმოვანი კონტროლი",
|
||||
"Name[ko]": "큰 화면 음성 제어",
|
||||
"Name[lt]": "Bigscreen valdymas balsu",
|
||||
"Name[nl]": "Bigscreen stembesturing",
|
||||
"Name[nn]": "Bigscreen-stemmestyring",
|
||||
"Name[pl]": "Sterowanie głosowe Dużym Ekranem",
|
||||
|
|
|
@ -19,11 +19,13 @@
|
|||
"Name[fr]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
"Name[gl]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
"Name[he]": "אלברט ואקה סינטורה",
|
||||
"Name[hu]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
"Name[ia]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
"Name[it]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
"Name[ja]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
"Name[ka]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
"Name[ko]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
"Name[lt]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
"Name[nl]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
"Name[nn]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
"Name[pl]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
|
@ -31,6 +33,7 @@
|
|||
"Name[pt_BR]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
"Name[ro]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
"Name[ru]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
"Name[sk]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
"Name[sl]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
"Name[sv]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
"Name[tr]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
|
@ -133,6 +136,7 @@
|
|||
"Name[sr@latin]": "Klipbord",
|
||||
"Name[sr]": "Клипборд",
|
||||
"Name[sv]": "Klippbord",
|
||||
"Name[ta]": "பிடிப்புப்பலகை",
|
||||
"Name[tr]": "Geçici taşıma panosu",
|
||||
"Name[uk]": "Буфер обміну",
|
||||
"Name[x-test]": "xxClipboardxx",
|
||||
|
|
|
@ -127,6 +127,7 @@
|
|||
"Name[sk]": "Monitor pripojenia",
|
||||
"Name[sl]": "Nadzornik povezovanja",
|
||||
"Name[sv]": "Anslutningsövervakare",
|
||||
"Name[ta]": "இணைப்பு நிலைகாட்டி",
|
||||
"Name[tr]": "Bağlantı monitörü",
|
||||
"Name[uk]": "Монітор з'єднання",
|
||||
"Name[x-test]": "xxConnectivity monitorxx",
|
||||
|
|
|
@ -64,8 +64,7 @@ void ContactsPlugin::synchronizeRemoteWithLocal()
|
|||
bool ContactsPlugin::handleResponseUIDsTimestamps(const NetworkPacket &np)
|
||||
{
|
||||
if (!np.has(QStringLiteral("uids"))) {
|
||||
qCDebug(KDECONNECT_PLUGIN_CONTACTS) << "handleResponseUIDsTimestamps:"
|
||||
<< "Malformed packet does not have uids key";
|
||||
qCDebug(KDECONNECT_PLUGIN_CONTACTS) << "handleResponseUIDsTimestamps:" << "Malformed packet does not have uids key";
|
||||
return false;
|
||||
}
|
||||
uIDList_t uIDsToUpdate;
|
||||
|
@ -97,8 +96,8 @@ bool ContactsPlugin::handleResponseUIDsTimestamps(const NetworkPacket &np)
|
|||
|
||||
// Check if the vcard needs to be updated
|
||||
if (!vcardFile.open(QIODevice::ReadOnly)) {
|
||||
qCWarning(KDECONNECT_PLUGIN_CONTACTS) << "handleResponseUIDsTimestamps:"
|
||||
<< "Unable to open" << filename << "to read even though it was reported to exist";
|
||||
qCWarning(KDECONNECT_PLUGIN_CONTACTS) << "handleResponseUIDsTimestamps:" << "Unable to open" << filename
|
||||
<< "to read even though it was reported to exist";
|
||||
continue;
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
@ -136,8 +135,7 @@ bool ContactsPlugin::handleResponseUIDsTimestamps(const NetworkPacket &np)
|
|||
bool ContactsPlugin::handleResponseVCards(const NetworkPacket &np)
|
||||
{
|
||||
if (!np.has(QStringLiteral("uids"))) {
|
||||
qCDebug(KDECONNECT_PLUGIN_CONTACTS) << "handleResponseVCards:"
|
||||
<< "Malformed packet does not have uids key";
|
||||
qCDebug(KDECONNECT_PLUGIN_CONTACTS) << "handleResponseVCards:" << "Malformed packet does not have uids key";
|
||||
return false;
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
@ -151,8 +149,7 @@ bool ContactsPlugin::handleResponseVCards(const NetworkPacket &np)
|
|||
QFile vcardFile(filename);
|
||||
bool vcardFileOpened = vcardFile.open(QIODevice::WriteOnly); // Want to smash anything that might have already been there
|
||||
if (!vcardFileOpened) {
|
||||
qCWarning(KDECONNECT_PLUGIN_CONTACTS) << "handleResponseVCards:"
|
||||
<< "Unable to open" << filename;
|
||||
qCWarning(KDECONNECT_PLUGIN_CONTACTS) << "handleResponseVCards:" << "Unable to open" << filename;
|
||||
continue;
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
@ -160,8 +157,7 @@ bool ContactsPlugin::handleResponseVCards(const NetworkPacket &np)
|
|||
const QString &vcard = np.get<QString>(ID);
|
||||
fileWriteStream << vcard;
|
||||
}
|
||||
qCDebug(KDECONNECT_PLUGIN_CONTACTS) << "handleResponseVCards:"
|
||||
<< "Got" << uIDs.size() << "VCards";
|
||||
qCDebug(KDECONNECT_PLUGIN_CONTACTS) << "handleResponseVCards:" << "Got" << uIDs.size() << "VCards";
|
||||
Q_EMIT localCacheSynchronized(uIDs);
|
||||
return true;
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -66,6 +66,7 @@
|
|||
"Description[fr]": "Synchroniser les contacts du périphérique connecté avec ceux du bureau",
|
||||
"Description[gl]": "Sincronizar contactos do dispositivo conectado ao escritorio.",
|
||||
"Description[he]": "סנכרון אנשי קשר ממכשיר מחובר לשולחן העבודה",
|
||||
"Description[hu]": "Névjegyek szinkronizálása a számítógép és a csatlakoztatott eszköz között",
|
||||
"Description[ia]": "Synchronisa Contactos ex le dispositivo Connectite e le Scriptorio",
|
||||
"Description[id]": "Sinkron Kontak dari Peranti Terhubung ke Desktop",
|
||||
"Description[is]": "Samstilla tengiliði af tengda tækinu yfir á tölvuna",
|
||||
|
@ -130,6 +131,7 @@
|
|||
"Name[sk]": "Kontakty",
|
||||
"Name[sl]": "Stiki",
|
||||
"Name[sv]": "Kontakter",
|
||||
"Name[ta]": "தொடர்புகள்",
|
||||
"Name[tr]": "Kişiler",
|
||||
"Name[uk]": "Контакти",
|
||||
"Name[x-test]": "xxContactsxx",
|
||||
|
|
|
@ -901,10 +901,12 @@ Name[fi]=Vastaanotettiin tekstiä
|
|||
Name[fr]=Texte reçu
|
||||
Name[gl]=Recibiuse texto
|
||||
Name[he]=התקבלה הודעה
|
||||
Name[hu]=Szöveg érkezett
|
||||
Name[ia]=Texto Recipite
|
||||
Name[it]=Testo ricevuto
|
||||
Name[ka]=მიღებულია ტექსტი
|
||||
Name[ko]=텍스트 수신
|
||||
Name[lt]=Gautas tekstas
|
||||
Name[nl]=Tekst ontvangen
|
||||
Name[nn]=Tekst motteke
|
||||
Name[pl]=Otrzymano tekst
|
||||
|
@ -912,6 +914,7 @@ Name[pt]=Texto Recebido
|
|||
Name[pt_BR]=Texto recebido
|
||||
Name[ro]=Text primit
|
||||
Name[ru]=Текст получен
|
||||
Name[sk]=Správa prijatá
|
||||
Name[sl]=Besedilo prejeto
|
||||
Name[sv]=Text mottagen
|
||||
Name[ta]=குறுஞ்செய்தி வந்துள்ளது
|
||||
|
@ -936,10 +939,12 @@ Comment[fi]=Vastaanotettiin tekstiä
|
|||
Comment[fr]=Réception de quelques éléments de texte
|
||||
Comment[gl]=Recibiuse un texto
|
||||
Comment[he]=הגיע טקסט כלשהו
|
||||
Comment[hu]=Némi szöveg érkezett
|
||||
Comment[ia]=Recipite alcun texto
|
||||
Comment[it]=Testo ricevuto
|
||||
Comment[ka]=მიღებულია რაღაც ტექსტი
|
||||
Comment[ko]=텍스트를 받음
|
||||
Comment[lt]=Gautas kažkoks tekstas
|
||||
Comment[nl]=Enige tekst ontvangen
|
||||
Comment[nn]=Fekk noko tekst
|
||||
Comment[pl]=Otrzymano jakiś tekst
|
||||
|
@ -947,6 +952,7 @@ Comment[pt]=Recebeu algum texto
|
|||
Comment[pt_BR]=Recebido algum texto
|
||||
Comment[ro]=S-a primit ceva text
|
||||
Comment[ru]=Получен некоторый текст
|
||||
Comment[sk]=Nejaká správa prijatá
|
||||
Comment[sl]=Prejeto nekaj besedila
|
||||
Comment[sv]=Tog emot text
|
||||
Comment[ta]=குறுஞ்செய்தி வந்துள்ளது
|
||||
|
|
|
@ -19,6 +19,7 @@
|
|||
"Name[fr]": "Yoram Bar-Haim",
|
||||
"Name[gl]": "Yoram Bar-Haim",
|
||||
"Name[he]": "יורם בר-חיים",
|
||||
"Name[hu]": "Yoram Bar-Haim",
|
||||
"Name[ia]": "Yoram Bar-Haim",
|
||||
"Name[is]": "Yoram Bar-Haim",
|
||||
"Name[it]": "Yoram Bar-Haim",
|
||||
|
@ -33,6 +34,7 @@
|
|||
"Name[pt_BR]": "Yoram Bar-Haim",
|
||||
"Name[ro]": "Yoram Bar-Haim",
|
||||
"Name[ru]": "Yoram Bar-Haim",
|
||||
"Name[sk]": "Yoram Bar-Haim",
|
||||
"Name[sl]": "Yoram Bar-Haim",
|
||||
"Name[sv]": "Yoram Bar-Haim",
|
||||
"Name[tr]": "Yoram Bar-Haim",
|
||||
|
@ -104,6 +106,7 @@
|
|||
"Name[fr]": "Intégration de la téléphonie avec ModemManager ",
|
||||
"Name[gl]": "Integración coa telefonía de ModemManager",
|
||||
"Name[he]": "שילוב טלפוניה מול מנהל המודמים (ModemManager)",
|
||||
"Name[hu]": "ModemManager Telephony integráció",
|
||||
"Name[ia]": "Integration de telephonia Modem Manager (Gerente de Modem)",
|
||||
"Name[is]": "ModemManager samþætting símaaðgerða",
|
||||
"Name[it]": "Integrazione telefonica di ModemManager",
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,9 @@
|
|||
#include <QDebug>
|
||||
#include <QSizeF>
|
||||
|
||||
#include <KConfigGroup>
|
||||
#include <KLocalizedString>
|
||||
#include <KSharedConfig>
|
||||
#include <QDBusPendingCallWatcher>
|
||||
|
||||
#include <linux/input.h>
|
||||
|
@ -106,13 +108,21 @@ void RemoteDesktopSession::handleXdpSessionCreated(uint code, const QVariantMap
|
|||
qCWarning(KDECONNECT_PLUGIN_MOUSEPAD) << "Failed to create session with code" << code << results;
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
|
||||
m_connecting = false;
|
||||
m_xdpPath = QDBusObjectPath(results.value(QLatin1String("session_handle")).toString());
|
||||
const QVariantMap startParameters = {
|
||||
QVariantMap startParameters = {
|
||||
{QLatin1String("handle_token"), QStringLiteral("kdeconnect%1").arg(QRandomGenerator::global()->generate())},
|
||||
{QStringLiteral("types"), QVariant::fromValue<uint>(7)}, // request all (KeyBoard, Pointer, TouchScreen)
|
||||
{QLatin1String("persist_mode"), QVariant::fromValue<uint>(2)}, // Persist permission until explicitly revoked by user
|
||||
};
|
||||
|
||||
KConfigGroup stateConfig = KSharedConfig::openStateConfig()->group(QStringLiteral("mousepad"));
|
||||
QString restoreToken = stateConfig.readEntry(QStringLiteral("RestoreToken"), QString());
|
||||
if (restoreToken.length() > 0) {
|
||||
startParameters[QLatin1String("restore_token")] = restoreToken;
|
||||
}
|
||||
|
||||
QDBusConnection::sessionBus().connect(QString(),
|
||||
m_xdpPath.path(),
|
||||
QLatin1String("org.freedesktop.portal.Session"),
|
||||
|
@ -158,10 +168,28 @@ void RemoteDesktopSession::handleXdpSessionConfigured(uint code, const QVariantM
|
|||
if (reply.isError()) {
|
||||
qCWarning(KDECONNECT_PLUGIN_MOUSEPAD) << "Could not start the remote control session" << reply.error();
|
||||
m_connecting = false;
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
|
||||
bool b = QDBusConnection::sessionBus().connect(QString(),
|
||||
reply.value().path(),
|
||||
QLatin1String("org.freedesktop.portal.Request"),
|
||||
QLatin1String("Response"),
|
||||
this,
|
||||
SLOT(handleXdpSessionStarted(uint, QVariantMap)));
|
||||
Q_ASSERT(b);
|
||||
qCDebug(KDECONNECT_PLUGIN_MOUSEPAD) << "starting" << reply.value().path();
|
||||
});
|
||||
}
|
||||
|
||||
void RemoteDesktopSession::handleXdpSessionStarted(uint code, const QVariantMap &results)
|
||||
{
|
||||
Q_UNUSED(code);
|
||||
|
||||
KConfigGroup stateConfig = KSharedConfig::openStateConfig()->group(QStringLiteral("mousepad"));
|
||||
stateConfig.writeEntry(QStringLiteral("RestoreToken"), results[QStringLiteral("restore_token")].toString());
|
||||
}
|
||||
|
||||
void RemoteDesktopSession::handleXdpSessionFinished(uint /*code*/, const QVariantMap & /*results*/)
|
||||
{
|
||||
m_xdpPath = {};
|
||||
|
|
|
@ -30,6 +30,7 @@ public:
|
|||
private Q_SLOTS:
|
||||
void handleXdpSessionCreated(uint code, const QVariantMap &results);
|
||||
void handleXdpSessionConfigured(uint code, const QVariantMap &results);
|
||||
void handleXdpSessionStarted(uint code, const QVariantMap &results);
|
||||
void handleXdpSessionFinished(uint code, const QVariantMap &results);
|
||||
|
||||
private:
|
||||
|
|
|
@ -19,11 +19,13 @@
|
|||
"Name[fr]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
"Name[gl]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
"Name[he]": "אלברט ואקה סינטורה",
|
||||
"Name[hu]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
"Name[ia]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
"Name[it]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
"Name[ja]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
"Name[ka]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
"Name[ko]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
"Name[lt]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
"Name[nl]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
"Name[nn]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
"Name[pl]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
|
@ -31,6 +33,7 @@
|
|||
"Name[pt_BR]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
"Name[ro]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
"Name[ru]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
"Name[sk]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
"Name[sl]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
"Name[sv]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
"Name[tr]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
|
|
|
@ -19,11 +19,13 @@
|
|||
"Name[fr]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
"Name[gl]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
"Name[he]": "אלברט ואקה סינטורה",
|
||||
"Name[hu]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
"Name[ia]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
"Name[it]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
"Name[ja]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
"Name[ka]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
"Name[ko]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
"Name[lt]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
"Name[nl]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
"Name[nn]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
"Name[pl]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
|
@ -31,6 +33,7 @@
|
|||
"Name[pt_BR]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
"Name[ro]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
"Name[ru]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
"Name[sk]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
"Name[sl]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
"Name[sv]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
"Name[tr]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
|
|
|
@ -19,11 +19,13 @@
|
|||
"Name[fr]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
"Name[gl]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
"Name[he]": "אלברט ואקה סינטורה",
|
||||
"Name[hu]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
"Name[ia]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
"Name[it]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
"Name[ja]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
"Name[ka]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
"Name[ko]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
"Name[lt]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
"Name[nl]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
"Name[nn]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
"Name[pl]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
|
@ -31,6 +33,7 @@
|
|||
"Name[pt_BR]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
"Name[ro]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
"Name[ru]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
"Name[sk]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
"Name[sl]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
"Name[sv]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
"Name[tr]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
|
|
|
@ -19,11 +19,13 @@
|
|||
"Name[fr]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
"Name[gl]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
"Name[he]": "אלברט ואקה סינטורה",
|
||||
"Name[hu]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
"Name[ia]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
"Name[it]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
"Name[ja]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
"Name[ka]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
"Name[ko]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
"Name[lt]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
"Name[nl]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
"Name[nn]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
"Name[pl]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
|
@ -31,6 +33,7 @@
|
|||
"Name[pt_BR]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
"Name[ro]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
"Name[ru]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
"Name[sk]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
"Name[sl]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
"Name[sv]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
"Name[tr]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
|
|
|
@ -19,11 +19,13 @@
|
|||
"Name[fr]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
"Name[gl]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
"Name[he]": "אלברט ואקה סינטורה",
|
||||
"Name[hu]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
"Name[ia]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
"Name[it]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
"Name[ja]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
"Name[ka]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
"Name[ko]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
"Name[lt]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
"Name[nl]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
"Name[nn]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
"Name[pl]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
|
@ -31,6 +33,7 @@
|
|||
"Name[pt_BR]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
"Name[ro]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
"Name[ru]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
"Name[sk]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
"Name[sl]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
"Name[sv]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
"Name[tr]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
|
|
|
@ -194,8 +194,7 @@ void DBusNotificationsListenerThread::run()
|
|||
"member='Notify'");
|
||||
|
||||
if (!error.isEmpty()) {
|
||||
qCWarning(KDECONNECT_PLUGIN_SENDNOTIFICATIONS).noquote() << "Failed to become a DBus monitor."
|
||||
<< "No notifictions will be sent. Error:" << error;
|
||||
qCWarning(KDECONNECT_PLUGIN_SENDNOTIFICATIONS).noquote() << "Failed to become a DBus monitor." << "No notifictions will be sent. Error:" << error;
|
||||
}
|
||||
|
||||
// wake up every minute to see if we are still connected
|
||||
|
@ -376,8 +375,7 @@ QSharedPointer<QIODevice> DBusNotificationsListener::iconForImageData(const QVar
|
|||
return QSharedPointer<QIODevice>();
|
||||
|
||||
if (bitsPerSample != 8) {
|
||||
qCWarning(KDECONNECT_PLUGIN_SENDNOTIFICATIONS) << "Unsupported image format:"
|
||||
<< "width=" << width << "height=" << height << "rowStride=" << rowStride
|
||||
qCWarning(KDECONNECT_PLUGIN_SENDNOTIFICATIONS) << "Unsupported image format:" << "width=" << width << "height=" << height << "rowStride=" << rowStride
|
||||
<< "bitsPerSample=" << bitsPerSample << "channels=" << channels << "hasAlpha=" << hasAlpha;
|
||||
return QSharedPointer<QIODevice>();
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -72,11 +72,13 @@
|
|||
"Description[fr]": "Diffuser les notifications de cet ordinateur pour qu'elles puissent être vues par d'autres périphériques.",
|
||||
"Description[gl]": "Emitir as notificacións deste computador para que se amosen noutros dispositivos.",
|
||||
"Description[he]": "שידור התראות המחשב הזה, כך שהן תופענה במכשירים אחרים.",
|
||||
"Description[hu]": "A számítógép értesítéseinek szétküldése, hogy azok más eszközökön is megjelenhessenek.",
|
||||
"Description[ia]": "Diffunde le notificationes de iste computator, assi que illos pote esser monstrate sur altere dispositivos.",
|
||||
"Description[it]": "Trasmetti le notifiche di questo computer, affinché possano essere mostrate su altri dispositivi.",
|
||||
"Description[ja]": "他のデバイスから見られるようにこのコンピュータの通知をブロードキャストします。",
|
||||
"Description[ka]": "ამ კომპიუტერის გაფრთხილებების გადაცემა მათი სხვა მოწყობილობაზე საჩვენებლად.",
|
||||
"Description[ko]": "이 컴퓨터의 알림을 다른 장치에도 표시합니다.",
|
||||
"Description[lt]": "Transliuoti šio kompiuterio pranešimus, kad jie galėtų būti rodomi kituose įrenginiuose.",
|
||||
"Description[nl]": "De meldingen van deze computer rondsturen, zodat ze op andere apparaten getoond kunnen worden.",
|
||||
"Description[nn]": "Vidaresend varslingar frå datamaskina til andre einingar",
|
||||
"Description[pl]": "Rozgłaszaj powiadomienia tego komputera, tak aby można je było wyświetlać na innych urządzeniach.",
|
||||
|
@ -113,11 +115,13 @@
|
|||
"Name[fr]": "Envoyer les notifications",
|
||||
"Name[gl]": "Enviar notificacións",
|
||||
"Name[he]": "שליחת התראות",
|
||||
"Name[hu]": "Értesítések küldése",
|
||||
"Name[ia]": "Invia notificationes",
|
||||
"Name[it]": "Invia notifiche",
|
||||
"Name[ja]": "通知の送信",
|
||||
"Name[ka]": "შეტყობინების გაგზავნა",
|
||||
"Name[ko]": "알림 보내기",
|
||||
"Name[lt]": "Siųsti pranešimus",
|
||||
"Name[nl]": "Stuur meldingen",
|
||||
"Name[nn]": "Send varslingar",
|
||||
"Name[pl]": "Wysyłaj powiadomienia",
|
||||
|
|
|
@ -19,11 +19,13 @@
|
|||
"Name[fr]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
"Name[gl]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
"Name[he]": "אלברט ואקה סינטורה",
|
||||
"Name[hu]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
"Name[ia]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
"Name[it]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
"Name[ja]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
"Name[ka]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
"Name[ko]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
"Name[lt]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
"Name[nl]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
"Name[nn]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
"Name[pl]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
|
@ -31,6 +33,7 @@
|
|||
"Name[pt_BR]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
"Name[ro]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
"Name[ru]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
"Name[sk]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
"Name[sl]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
"Name[sv]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
"Name[tr]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
|
|
|
@ -76,14 +76,12 @@ QVariantList ConversationsDbusInterface::activeConversations()
|
|||
void ConversationsDbusInterface::requestConversation(const qint64 &conversationID, int start, int end)
|
||||
{
|
||||
if (start < 0 || end < 0) {
|
||||
qCWarning(KDECONNECT_CONVERSATIONS) << "requestConversation"
|
||||
<< "Start and end must be >= 0";
|
||||
qCWarning(KDECONNECT_CONVERSATIONS) << "requestConversation" << "Start and end must be >= 0";
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (end - start < 0) {
|
||||
qCWarning(KDECONNECT_CONVERSATIONS) << "requestConversation"
|
||||
<< "Start must be before end";
|
||||
qCWarning(KDECONNECT_CONVERSATIONS) << "requestConversation" << "Start must be before end";
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -19,11 +19,13 @@
|
|||
"Name[fr]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
"Name[gl]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
"Name[he]": "אלברט ואקה סינטורה",
|
||||
"Name[hu]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
"Name[ia]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
"Name[it]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
"Name[ja]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
"Name[ka]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
"Name[ko]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
"Name[lt]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
"Name[nl]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
"Name[nn]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
"Name[pl]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
|
@ -31,6 +33,7 @@
|
|||
"Name[pt_BR]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
"Name[ro]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
"Name[ru]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
"Name[sk]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
"Name[sl]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
"Name[sv]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
"Name[tr]": "Albert Vaca Cintora",
|
||||
|
|
|
@ -62,6 +62,7 @@ void TelephonyPlugin::createNotification(const NetworkPacket &np)
|
|||
|
||||
if (event == QLatin1String("ringing")) {
|
||||
#if QT_VERSION_MAJOR == 6
|
||||
m_currentCallNotification->clearActions();
|
||||
KNotificationAction *muteAction = m_currentCallNotification->addAction(i18n("Mute Call"));
|
||||
connect(muteAction, &KNotificationAction::activated, this, &TelephonyPlugin::sendMutePacket);
|
||||
#else
|
||||
|
|
|
@ -19,6 +19,7 @@
|
|||
"Name[fr]": "Aleix Pol i Gonzalez",
|
||||
"Name[gl]": "Aleix Pol i Gonzalez",
|
||||
"Name[he]": "אלש פול י גונזלז",
|
||||
"Name[hu]": "Aleix Pol i Gonzalez",
|
||||
"Name[ia]": "Aleix Pol i Gonzalez",
|
||||
"Name[id]": "Aleix Pol i Gonzalez",
|
||||
"Name[ie]": "Aleix Pol i Gonzalez",
|
||||
|
@ -61,6 +62,7 @@
|
|||
"Description[fr]": "Utilisez vos périphériques comme des écrans virtuels",
|
||||
"Description[gl]": "Usar os seus dispositivos como monitores virtuais.",
|
||||
"Description[he]": "שימוש במכשירים שלך כצגים וירטואליים",
|
||||
"Description[hu]": "Használja eszközeit virtuális monitorként",
|
||||
"Description[ia]": "Usa tu dispositivos como monitor virtual",
|
||||
"Description[id]": "Gunakan peranti Anda sebagai monitor virtual",
|
||||
"Description[is]": "Nota tækin þín sem sýndarskjái",
|
||||
|
@ -103,6 +105,7 @@
|
|||
"Name[fr]": "Écran virtuel",
|
||||
"Name[gl]": "Monitor virtual",
|
||||
"Name[he]": "צג וירטואלי",
|
||||
"Name[hu]": "Virtuális monitor",
|
||||
"Name[ia]": "Monitor virtual",
|
||||
"Name[id]": "Monitor Virtual",
|
||||
"Name[is]": "Sýndarskjár",
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-10 01:34+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-08 02:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-19 22:04+0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: ar\n"
|
||||
|
@ -162,26 +162,26 @@ msgctxt "Title of the page listing the devices"
|
|||
msgid "Devices"
|
||||
msgstr "الأجهزة"
|
||||
|
||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:38
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No devices found"
|
||||
msgstr "لم يُعثر على أجهزة"
|
||||
|
||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:54
|
||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:48
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remembered"
|
||||
msgstr "متذكَّرة"
|
||||
|
||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:56
|
||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:50
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Available"
|
||||
msgstr "متوفّرة"
|
||||
|
||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:58
|
||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:52
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Connected"
|
||||
msgstr "متّصل"
|
||||
|
||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No devices found"
|
||||
msgstr "لم يُعثر على أجهزة"
|
||||
|
||||
#: qml/Main.qml:73
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find devices..."
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 00:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-23 02:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-08 11:45+0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: ar\n"
|
||||
|
@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "مكالمة واردة من %1"
|
|||
msgid "Missed call from %1"
|
||||
msgstr "مكالمة فائتة من %1"
|
||||
|
||||
#: telephony/telephonyplugin.cpp:65 telephony/telephonyplugin.cpp:68
|
||||
#: telephony/telephonyplugin.cpp:66 telephony/telephonyplugin.cpp:69
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mute Call"
|
||||
msgstr "اكتم المكالمة"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-10 01:34+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-08 02:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-11 18:12+0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Kheyyam <xxmn77@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -161,26 +161,26 @@ msgctxt "Title of the page listing the devices"
|
|||
msgid "Devices"
|
||||
msgstr "Cihazlar"
|
||||
|
||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:38
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No devices found"
|
||||
msgstr "Cihaz tapılmadı"
|
||||
|
||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:54
|
||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:48
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remembered"
|
||||
msgstr "Yadda saxlanılanlar"
|
||||
|
||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:56
|
||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:50
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Available"
|
||||
msgstr "Mövcuddur"
|
||||
|
||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:58
|
||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:52
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Connected"
|
||||
msgstr "Qoşuldu"
|
||||
|
||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No devices found"
|
||||
msgstr "Cihaz tapılmadı"
|
||||
|
||||
#: qml/Main.qml:73
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find devices..."
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 00:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-23 02:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-11 18:10+0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Kheyyam <xxmn77@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "Daxil olan zəng: %1"
|
|||
msgid "Missed call from %1"
|
||||
msgstr "Buraxılan zəng: %1"
|
||||
|
||||
#: telephony/telephonyplugin.cpp:65 telephony/telephonyplugin.cpp:68
|
||||
#: telephony/telephonyplugin.cpp:66 telephony/telephonyplugin.cpp:69
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mute Call"
|
||||
msgstr "Zəngi səsini susdurmaq"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-10 01:34+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-08 02:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-09-24 22:13+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Mincho Kondarev <mkondarev@yahoo.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -161,26 +161,26 @@ msgctxt "Title of the page listing the devices"
|
|||
msgid "Devices"
|
||||
msgstr "Устройства"
|
||||
|
||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:38
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No devices found"
|
||||
msgstr "Няма намерени устройства"
|
||||
|
||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:54
|
||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:48
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remembered"
|
||||
msgstr "Запомнено"
|
||||
|
||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:56
|
||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:50
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Available"
|
||||
msgstr "Наличен"
|
||||
|
||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:58
|
||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:52
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Connected"
|
||||
msgstr "Свързан"
|
||||
|
||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No devices found"
|
||||
msgstr "Няма намерени устройства"
|
||||
|
||||
#: qml/Main.qml:73
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find devices..."
|
||||
|
|
|
@ -324,9 +324,3 @@ msgstr ""
|
|||
#, kde-format
|
||||
msgid "Nothing to be done"
|
||||
msgstr "Няма нищо за правене"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Open the connected device's camera and transfer the photo"
|
||||
#~ msgstr "Отворете камерата на свързаното устройство и прехвърлете снимката"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Please specify a filename for the photo"
|
||||
#~ msgstr "Моля, посочете файл за снимката"
|
||||
|
|
|
@ -181,6 +181,3 @@ msgctxt ""
|
|||
"strength"
|
||||
msgid "%1 | ~%2%"
|
||||
msgstr "%1 | ~%2%"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Get a photo"
|
||||
#~ msgstr "Приемане на снимка"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 00:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-23 02:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-29 15:01+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Mincho Kondarev <mkondarev@yahoo.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "Входящо обаждане от %1"
|
|||
msgid "Missed call from %1"
|
||||
msgstr "Пропуснато обаждане от %1"
|
||||
|
||||
#: telephony/telephonyplugin.cpp:65 telephony/telephonyplugin.cpp:68
|
||||
#: telephony/telephonyplugin.cpp:66 telephony/telephonyplugin.cpp:69
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mute Call"
|
||||
msgstr "Заглушаване на обаждането"
|
||||
|
|
|
@ -182,9 +182,3 @@ msgstr "Инсталиране от F-Droid"
|
|||
#, kde-format
|
||||
msgid "KDE Connect Settings..."
|
||||
msgstr "Настройки на KDE Connect..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Save As"
|
||||
#~ msgstr "Запазване като"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Take a photo"
|
||||
#~ msgstr "Снимане"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: bosnianuniversetranslation\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 00:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-23 02:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-22 23:17+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Samir Ribić <megaribi@epn.ba>\n"
|
||||
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
|
||||
|
@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "Dolazni poziv od %1"
|
|||
msgid "Missed call from %1"
|
||||
msgstr "Propušten poziv od %1"
|
||||
|
||||
#: telephony/telephonyplugin.cpp:65 telephony/telephonyplugin.cpp:68
|
||||
#: telephony/telephonyplugin.cpp:66 telephony/telephonyplugin.cpp:69
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Mute call"
|
||||
msgid "Mute Call"
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-10 01:34+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-08 02:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-09-16 11:58+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -165,26 +165,26 @@ msgctxt "Title of the page listing the devices"
|
|||
msgid "Devices"
|
||||
msgstr "Dispositius"
|
||||
|
||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:38
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No devices found"
|
||||
msgstr "No s'ha trobat cap dispositiu"
|
||||
|
||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:54
|
||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:48
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remembered"
|
||||
msgstr "Recordats"
|
||||
|
||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:56
|
||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:50
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Available"
|
||||
msgstr "Disponible"
|
||||
|
||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:58
|
||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:52
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Connected"
|
||||
msgstr "Connectat"
|
||||
|
||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No devices found"
|
||||
msgstr "No s'ha trobat cap dispositiu"
|
||||
|
||||
#: qml/Main.qml:73
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find devices..."
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 00:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-23 02:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-29 12:27+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -488,7 +488,7 @@ msgstr "Trucada entrant de %1"
|
|||
msgid "Missed call from %1"
|
||||
msgstr "Trucada perduda de %1"
|
||||
|
||||
#: telephony/telephonyplugin.cpp:65 telephony/telephonyplugin.cpp:68
|
||||
#: telephony/telephonyplugin.cpp:66 telephony/telephonyplugin.cpp:69
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mute Call"
|
||||
msgstr "Silencia la trucada"
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-10 01:34+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-08 02:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-09-16 11:58+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -165,26 +165,26 @@ msgctxt "Title of the page listing the devices"
|
|||
msgid "Devices"
|
||||
msgstr "Dispositius"
|
||||
|
||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:38
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No devices found"
|
||||
msgstr "No s'ha trobat cap dispositiu"
|
||||
|
||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:54
|
||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:48
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remembered"
|
||||
msgstr "Recordats"
|
||||
|
||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:56
|
||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:50
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Available"
|
||||
msgstr "Disponible"
|
||||
|
||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:58
|
||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:52
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Connected"
|
||||
msgstr "Connectat"
|
||||
|
||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No devices found"
|
||||
msgstr "No s'ha trobat cap dispositiu"
|
||||
|
||||
#: qml/Main.qml:73
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find devices..."
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 00:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-23 02:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-29 12:27+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -489,7 +489,7 @@ msgstr "Tocada entrant de %1"
|
|||
msgid "Missed call from %1"
|
||||
msgstr "Tocada perduda de %1"
|
||||
|
||||
#: telephony/telephonyplugin.cpp:65 telephony/telephonyplugin.cpp:68
|
||||
#: telephony/telephonyplugin.cpp:66 telephony/telephonyplugin.cpp:69
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mute Call"
|
||||
msgstr "Silencia la tocada"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-10 01:34+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-08 02:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-07 11:49+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -161,26 +161,26 @@ msgctxt "Title of the page listing the devices"
|
|||
msgid "Devices"
|
||||
msgstr "Zařízení"
|
||||
|
||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:38
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No devices found"
|
||||
msgstr "Nebyla nalezena žádná zařízení"
|
||||
|
||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:54
|
||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:48
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remembered"
|
||||
msgstr "Zapamatovaná"
|
||||
|
||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:56
|
||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:50
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Available"
|
||||
msgstr "Dostupná"
|
||||
|
||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:58
|
||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:52
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Connected"
|
||||
msgstr "Připojená"
|
||||
|
||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No devices found"
|
||||
msgstr "Nebyla nalezena žádná zařízení"
|
||||
|
||||
#: qml/Main.qml:73
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find devices..."
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 00:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-23 02:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-12 16:38+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "Příchozí telefonní hovor od %1"
|
|||
msgid "Missed call from %1"
|
||||
msgstr "Zmeškaný hovor od %1"
|
||||
|
||||
#: telephony/telephonyplugin.cpp:65 telephony/telephonyplugin.cpp:68
|
||||
#: telephony/telephonyplugin.cpp:66 telephony/telephonyplugin.cpp:69
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mute Call"
|
||||
msgstr "Ztlumení telefonátu"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-10 01:34+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-08 02:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-07-21 18:27+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -163,26 +163,26 @@ msgctxt "Title of the page listing the devices"
|
|||
msgid "Devices"
|
||||
msgstr "Find enhed"
|
||||
|
||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:38
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No devices found"
|
||||
msgstr "Ingen enheder fundet"
|
||||
|
||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:54
|
||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:48
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remembered"
|
||||
msgstr "Husket"
|
||||
|
||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:56
|
||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:50
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Available"
|
||||
msgstr "Tilgængelig"
|
||||
|
||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:58
|
||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:52
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Connected"
|
||||
msgstr "Forbundet"
|
||||
|
||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No devices found"
|
||||
msgstr "Ingen enheder fundet"
|
||||
|
||||
#: qml/Main.qml:73
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find devices..."
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeconnect-plugins\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 00:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-23 02:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-07-21 18:28+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -485,7 +485,7 @@ msgstr "Indkommende opkald fra %1"
|
|||
msgid "Missed call from %1"
|
||||
msgstr "Ubesvaret opkald fra %1"
|
||||
|
||||
#: telephony/telephonyplugin.cpp:65 telephony/telephonyplugin.cpp:68
|
||||
#: telephony/telephonyplugin.cpp:66 telephony/telephonyplugin.cpp:69
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mute Call"
|
||||
msgstr "Sæt opkald på lydløs"
|
||||
|
|
|
@ -2,13 +2,13 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the kdeconnect-kde package.
|
||||
# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2021.
|
||||
# Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2022, 2023.
|
||||
# SPDX-FileCopyrightText: 2023 Johannes Obermayr <johannesobermayr@gmx.de>
|
||||
# SPDX-FileCopyrightText: 2023, 2024 Johannes Obermayr <johannesobermayr@gmx.de>
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-10 01:34+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-08 02:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-28 13:05+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Johannes Obermayr <johannesobermayr@gmx.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 24.01.85\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 24.02.0\n"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:32 main.cpp:34
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -163,26 +163,26 @@ msgctxt "Title of the page listing the devices"
|
|||
msgid "Devices"
|
||||
msgstr "Geräte"
|
||||
|
||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:38
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No devices found"
|
||||
msgstr "Keine Geräte gefunden"
|
||||
|
||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:54
|
||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:48
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remembered"
|
||||
msgstr "Gemerkt"
|
||||
|
||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:56
|
||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:50
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Available"
|
||||
msgstr "Verfügbar"
|
||||
|
||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:58
|
||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:52
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Connected"
|
||||
msgstr "Verbunden"
|
||||
|
||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No devices found"
|
||||
msgstr "Keine Geräte gefunden"
|
||||
|
||||
#: qml/Main.qml:73
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find devices..."
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 00:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-23 02:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-28 17:05+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Johannes Obermayr <johannesobermayr@gmx.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -486,7 +486,7 @@ msgstr "Eingehender Anruf von %1"
|
|||
msgid "Missed call from %1"
|
||||
msgstr "Verpasster Anruf von %1"
|
||||
|
||||
#: telephony/telephonyplugin.cpp:65 telephony/telephonyplugin.cpp:68
|
||||
#: telephony/telephonyplugin.cpp:66 telephony/telephonyplugin.cpp:69
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mute Call"
|
||||
msgstr "Anruf Stummschalten"
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the kdeconnect-kde package.
|
||||
# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2021.
|
||||
# Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2022.
|
||||
# SPDX-FileCopyrightText: 2023 Johannes Obermayr <johannesobermayr@gmx.de>
|
||||
# SPDX-FileCopyrightText: 2023, 2024 Johannes Obermayr <johannesobermayr@gmx.de>
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 24.01.85\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 24.02.0\n"
|
||||
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-10 01:34+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-08 02:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-02 11:16+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Stelios <sstavra@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -163,26 +163,26 @@ msgctxt "Title of the page listing the devices"
|
|||
msgid "Devices"
|
||||
msgstr "Εύρεση συσκευής"
|
||||
|
||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:38
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No devices found"
|
||||
msgstr "Δεν βρέθηκαν συσκευές"
|
||||
|
||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:54
|
||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:48
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remembered"
|
||||
msgstr "Στη μνήμη"
|
||||
|
||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:56
|
||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:50
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Available"
|
||||
msgstr "Διαθέσιμη"
|
||||
|
||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:58
|
||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:52
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Connected"
|
||||
msgstr "Συνδεδεμένη"
|
||||
|
||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No devices found"
|
||||
msgstr "Δεν βρέθηκαν συσκευές"
|
||||
|
||||
#: qml/Main.qml:73
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find devices..."
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 00:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-23 02:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-19 07:55+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Stelios <sstavra@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "Εισερχόμενη κλήση από %1"
|
|||
msgid "Missed call from %1"
|
||||
msgstr "Αναπάντητη κλήση από %1"
|
||||
|
||||
#: telephony/telephonyplugin.cpp:65 telephony/telephonyplugin.cpp:68
|
||||
#: telephony/telephonyplugin.cpp:66 telephony/telephonyplugin.cpp:69
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mute Call"
|
||||
msgstr "Σίγαση κλήσης"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-10 01:34+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-08 02:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-17 12:16+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: British English\n"
|
||||
|
@ -163,26 +163,26 @@ msgctxt "Title of the page listing the devices"
|
|||
msgid "Devices"
|
||||
msgstr "Find Device"
|
||||
|
||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:38
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No devices found"
|
||||
msgstr "No devices found"
|
||||
|
||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:54
|
||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:48
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remembered"
|
||||
msgstr "Remembered"
|
||||
|
||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:56
|
||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:50
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Available"
|
||||
msgstr "Available"
|
||||
|
||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:58
|
||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:52
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Connected"
|
||||
msgstr "Connected"
|
||||
|
||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No devices found"
|
||||
msgstr "No devices found"
|
||||
|
||||
#: qml/Main.qml:73
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find devices..."
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 00:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-23 02:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-17 12:17+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: British English\n"
|
||||
|
@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "Incoming call from %1"
|
|||
msgid "Missed call from %1"
|
||||
msgstr "Missed call from %1"
|
||||
|
||||
#: telephony/telephonyplugin.cpp:65 telephony/telephonyplugin.cpp:68
|
||||
#: telephony/telephonyplugin.cpp:66 telephony/telephonyplugin.cpp:69
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mute Call"
|
||||
msgstr "Mute Call"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-10 01:34+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-08 02:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-27 09:20+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -162,26 +162,26 @@ msgctxt "Title of the page listing the devices"
|
|||
msgid "Devices"
|
||||
msgstr "Aparatoj"
|
||||
|
||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:38
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No devices found"
|
||||
msgstr "Neniuj aparatoj trovitaj"
|
||||
|
||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:54
|
||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:48
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remembered"
|
||||
msgstr "Memorita"
|
||||
|
||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:56
|
||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:50
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Available"
|
||||
msgstr "Disponebla"
|
||||
|
||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:58
|
||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:52
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Connected"
|
||||
msgstr "Konektita"
|
||||
|
||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No devices found"
|
||||
msgstr "Neniuj aparatoj trovitaj"
|
||||
|
||||
#: qml/Main.qml:73
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find devices..."
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 00:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-23 02:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-03 14:17+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -480,7 +480,7 @@ msgstr "Envenanta voko de %1"
|
|||
msgid "Missed call from %1"
|
||||
msgstr "Maltrafita voko de %1"
|
||||
|
||||
#: telephony/telephonyplugin.cpp:65 telephony/telephonyplugin.cpp:68
|
||||
#: telephony/telephonyplugin.cpp:66 telephony/telephonyplugin.cpp:69
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mute Call"
|
||||
msgstr "Silentigi Vokon"
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeconnect-app\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-10 01:34+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-08 02:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-09-16 18:34+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Víctor Rodrigo Córdoba <vrcordoba@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -165,26 +165,26 @@ msgctxt "Title of the page listing the devices"
|
|||
msgid "Devices"
|
||||
msgstr "Dispositivos"
|
||||
|
||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:38
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No devices found"
|
||||
msgstr "No se encontró ningún dispositivo"
|
||||
|
||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:54
|
||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:48
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remembered"
|
||||
msgstr "Recordado"
|
||||
|
||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:56
|
||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:50
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Available"
|
||||
msgstr "Disponible"
|
||||
|
||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:58
|
||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:52
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Connected"
|
||||
msgstr "Conectado"
|
||||
|
||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No devices found"
|
||||
msgstr "No se encontró ningún dispositivo"
|
||||
|
||||
#: qml/Main.qml:73
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find devices..."
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 00:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-23 02:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-09-02 17:30+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Víctor Rodrigo Córdoba <vrcordoba@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -492,7 +492,7 @@ msgstr "Llamada entrante desde %1"
|
|||
msgid "Missed call from %1"
|
||||
msgstr "Llamada perdida de %1"
|
||||
|
||||
#: telephony/telephonyplugin.cpp:65 telephony/telephonyplugin.cpp:68
|
||||
#: telephony/telephonyplugin.cpp:66 telephony/telephonyplugin.cpp:69
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mute Call"
|
||||
msgstr "Silenciar llamada"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-10 01:34+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-08 02:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-11-20 01:14+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian <>\n"
|
||||
|
@ -164,26 +164,26 @@ msgctxt "Title of the page listing the devices"
|
|||
msgid "Devices"
|
||||
msgstr "Otsi seadet"
|
||||
|
||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:38
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No devices found"
|
||||
msgstr "Ühtegi seadet ei leitud"
|
||||
|
||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:54
|
||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:48
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remembered"
|
||||
msgstr "Meeldejäetud"
|
||||
|
||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:56
|
||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:50
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Available"
|
||||
msgstr "Saadaval"
|
||||
|
||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:58
|
||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:52
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Connected"
|
||||
msgstr "Ühendatud"
|
||||
|
||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No devices found"
|
||||
msgstr "Ühtegi seadet ei leitud"
|
||||
|
||||
#: qml/Main.qml:73
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find devices..."
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 00:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-23 02:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-11 01:31+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian <>\n"
|
||||
|
@ -485,7 +485,7 @@ msgstr "Sisenev kõne kontaktilt %1 "
|
|||
msgid "Missed call from %1"
|
||||
msgstr "Vastamata kõne kontaktilt %1"
|
||||
|
||||
#: telephony/telephonyplugin.cpp:65 telephony/telephonyplugin.cpp:68
|
||||
#: telephony/telephonyplugin.cpp:66 telephony/telephonyplugin.cpp:69
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mute Call"
|
||||
msgstr "Summuta kõne"
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-10 01:34+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-08 02:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-09-19 20:51+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -164,26 +164,26 @@ msgctxt "Title of the page listing the devices"
|
|||
msgid "Devices"
|
||||
msgstr "Gailuak"
|
||||
|
||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:38
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No devices found"
|
||||
msgstr "Ez da gailurik aurkitu"
|
||||
|
||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:54
|
||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:48
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remembered"
|
||||
msgstr "Oroitua"
|
||||
|
||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:56
|
||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:50
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Available"
|
||||
msgstr "Erabilgarria"
|
||||
|
||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:58
|
||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:52
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Connected"
|
||||
msgstr "Konektatua"
|
||||
|
||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No devices found"
|
||||
msgstr "Ez da gailurik aurkitu"
|
||||
|
||||
#: qml/Main.qml:73
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find devices..."
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 00:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-23 02:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-29 08:40+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -488,7 +488,7 @@ msgstr "Sarrerako deia, %1"
|
|||
msgid "Missed call from %1"
|
||||
msgstr "Galdutako deia, %1"
|
||||
|
||||
#: telephony/telephonyplugin.cpp:65 telephony/telephonyplugin.cpp:68
|
||||
#: telephony/telephonyplugin.cpp:66 telephony/telephonyplugin.cpp:69
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mute Call"
|
||||
msgstr "Isilarazi deia"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-10 01:34+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-08 02:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-09-26 10:45+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -161,26 +161,26 @@ msgctxt "Title of the page listing the devices"
|
|||
msgid "Devices"
|
||||
msgstr "Laitteet"
|
||||
|
||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:38
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No devices found"
|
||||
msgstr "Laitteita ei löytynyt"
|
||||
|
||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:54
|
||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:48
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remembered"
|
||||
msgstr "Muistettu"
|
||||
|
||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:56
|
||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:50
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Available"
|
||||
msgstr "Saatavilla"
|
||||
|
||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:58
|
||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:52
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Connected"
|
||||
msgstr "Yhdistetty"
|
||||
|
||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No devices found"
|
||||
msgstr "Laitteita ei löytynyt"
|
||||
|
||||
#: qml/Main.qml:73
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find devices..."
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# Tommi Nieminen <translator@legisign.org>, 2014, 2019, 2020, 2021, 2022.
|
||||
# Tommi Nieminen <translator@legisign.org>, 2014, 2019, 2020, 2021, 2022, 2024.
|
||||
# Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>, 2015.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-28 01:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-28 19:15+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-29 17:52+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 20.04.2\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
|
||||
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
|
@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "KDE Connect -palvelu"
|
|||
#: kdeconnectd.cpp:166
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Replace an existing instance"
|
||||
msgstr "Korvaa aiempi instanssi"
|
||||
msgstr "Korvaa aiempi ilmentymä"
|
||||
|
||||
#: kdeconnectd.cpp:170
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 00:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-23 02:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-09-26 10:45+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -490,7 +490,7 @@ msgid "Missed call from %1"
|
|||
msgstr "Vastaamaton puhelu: %1"
|
||||
|
||||
# ”Mute call” ilmeisesti vaimentaa paraikaa soivan puhelimen soittoäänen väliaikaisesti.
|
||||
#: telephony/telephonyplugin.cpp:65 telephony/telephonyplugin.cpp:68
|
||||
#: telephony/telephonyplugin.cpp:66 telephony/telephonyplugin.cpp:69
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mute Call"
|
||||
msgstr "Vaimenna soitto"
|
||||
|
|
|
@ -1,20 +1,20 @@
|
|||
# SPDX-FileCopyrightText: 2020, 2021, 2022, 2023 Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>
|
||||
# SPDX-FileCopyrightText: 2020, 2021, 2022, 2023, 2024 Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>
|
||||
# Simon Depiets <sdepiets@gmail.com>, 2020.
|
||||
# Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-10 01:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-09-17 21:59+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>\n"
|
||||
"Language-Team: fr\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-08 02:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-14 01:53+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Noé Lopez <noelopez@free.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: French <French <kde-francophone@kde.org>>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 23.08.1\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:32 main.cpp:34
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Envoyer un « Ping »"
|
|||
#: qml/DevicePage.qml:37 qml/PluginSettings.qml:15
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Plugin Settings"
|
||||
msgstr "Configuration du module externe"
|
||||
msgstr "Configuration des modules"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:61
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "Exécuter une commande"
|
|||
#: qml/DevicePage.qml:105
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send Clipboard"
|
||||
msgstr "Envoyer un presse-papier"
|
||||
msgstr "Envoyer le presse-papier"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:111
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -121,13 +121,13 @@ msgstr "Contrôle du volume"
|
|||
#: qml/DevicePage.qml:125
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "This device is not paired"
|
||||
msgstr "Ce périphérique est non associé"
|
||||
msgstr "Ce périphérique n'est pas associé"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:129
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Request pairing with a given device"
|
||||
msgid "Pair"
|
||||
msgstr "Appairer"
|
||||
msgstr "Associer"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:136 qml/DevicePage.qml:145
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -160,30 +160,30 @@ msgctxt "Title of the page listing the devices"
|
|||
msgid "Devices"
|
||||
msgstr "Périphériques"
|
||||
|
||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:38
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No devices found"
|
||||
msgstr "Aucun périphérique trouvé"
|
||||
|
||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:54
|
||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:48
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remembered"
|
||||
msgstr "Mémorisé"
|
||||
|
||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:56
|
||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:50
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Available"
|
||||
msgstr "Disponible"
|
||||
|
||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:58
|
||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:52
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Connected"
|
||||
msgstr "Connecté"
|
||||
|
||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No devices found"
|
||||
msgstr "Aucun périphérique trouvé"
|
||||
|
||||
#: qml/Main.qml:73
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find devices..."
|
||||
msgstr "Trouver les périphériques..."
|
||||
msgstr "Trouver des périphériques..."
|
||||
|
||||
#: qml/Main.qml:122 qml/Main.qml:126
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
|||
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-13 06:28+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>\n"
|
||||
"Language-Team: fr\n"
|
||||
"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
|||
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-21 14:10+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Xavier BESNARD <xavier.besnard@neuf.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: fr\n"
|
||||
"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
|
|||
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 00:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-21 14:10+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Xavier BESNARD <xavier.besnard@neuf.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: fr\n"
|
||||
"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||
"POT-Creation-Date: 2023-11-20 00:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-21 11:00+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>\n"
|
||||
"Language-Team: fr\n"
|
||||
"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
|
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
|||
"POT-Creation-Date: 2023-12-28 01:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-08 12:47+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>\n"
|
||||
"Language-Team: fr\n"
|
||||
"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
|
|
@ -10,10 +10,10 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 00:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-23 02:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-15 14:33+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Xavier BESNARD <xavier.besnard@neuf.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: fr\n"
|
||||
"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "Appel entrant provenant de %1"
|
|||
msgid "Missed call from %1"
|
||||
msgstr "Appel manqué provenant de %1"
|
||||
|
||||
#: telephony/telephonyplugin.cpp:65 telephony/telephonyplugin.cpp:68
|
||||
#: telephony/telephonyplugin.cpp:66 telephony/telephonyplugin.cpp:69
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mute Call"
|
||||
msgstr "Couper le son"
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
# SPDX-FileCopyrightText: 2020, 2021, 2022, 2024 Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>
|
||||
# Simon Depiets <sdepiets@gmail.com>, 2020.
|
||||
# Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>, 2020, 2021, 2022.
|
||||
# Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"POT-Creation-Date: 2023-12-26 01:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-02 22:11+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>\n"
|
||||
"Language-Team: fr\n"
|
||||
"Language-Team: French <French <kde-francophone@kde.org>>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 22.12.0\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
|
||||
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-02 22:12+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Xavier BESNARD <xavier.besnard]neuf.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: fr\n"
|
||||
"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
|
|||
"POT-Creation-Date: 2023-12-22 00:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-13 06:28+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Xavier BESNARD <xavier.besnard@neuf.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: fr\n"
|
||||
"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
|
|
@ -1,21 +1,21 @@
|
|||
# Copyright (C) 2023 This file is copyright:
|
||||
# This file is distributed under the same license as the kdeconnect-kde package.
|
||||
# SPDX-FileCopyrightText: 2023 Adrián Chaves (Gallaecio)
|
||||
# SPDX-FileCopyrightText: 2023, 2024 Adrián Chaves (Gallaecio)
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-10 01:34+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-08 02:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-09-17 08:48+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.gal>\n"
|
||||
"Language-Team: Proxecto Trasno (proxecto@trasno.gal)\n"
|
||||
"Language: gl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 23.08.1\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 24.02.0\n"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:32 main.cpp:34
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -161,26 +161,26 @@ msgctxt "Title of the page listing the devices"
|
|||
msgid "Devices"
|
||||
msgstr "Dispositivos"
|
||||
|
||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:38
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No devices found"
|
||||
msgstr "Non se atopou ningún dispositivo."
|
||||
|
||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:54
|
||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:48
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remembered"
|
||||
msgstr "Lembrados"
|
||||
|
||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:56
|
||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:50
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Available"
|
||||
msgstr "Dispoñíbel"
|
||||
|
||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:58
|
||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:52
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Connected"
|
||||
msgstr "Conectados"
|
||||
|
||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No devices found"
|
||||
msgstr "Non se atopou ningún dispositivo."
|
||||
|
||||
#: qml/Main.qml:73
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find devices..."
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 00:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-23 02:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-09-03 11:24+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.gal>\n"
|
||||
|
@ -486,7 +486,7 @@ msgstr "Chamada entrante de %1"
|
|||
msgid "Missed call from %1"
|
||||
msgstr "Ten unha chamada perdida de %1"
|
||||
|
||||
#: telephony/telephonyplugin.cpp:65 telephony/telephonyplugin.cpp:68
|
||||
#: telephony/telephonyplugin.cpp:66 telephony/telephonyplugin.cpp:69
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mute Call"
|
||||
msgstr "Silenciar a chamada"
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
|
||||
# Copyright (C) 2024 This file is copyright:
|
||||
# This file is distributed under the same license as the kdeconnect-kde package.
|
||||
# Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>, 2020, 2023.
|
||||
# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Adrián Chaves (Gallaecio)
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgstr ""
|
|||
"POT-Creation-Date: 2023-12-26 01:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-26 11:21+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.gal>\n"
|
||||
"Language-Team: Proxecto Trasno (proxecto@trasno.gal)\n"
|
||||
"Language: gl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 24.02.1\n"
|
||||
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-10 01:34+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-08 02:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-20 16:33+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -163,26 +163,26 @@ msgctxt "Title of the page listing the devices"
|
|||
msgid "Devices"
|
||||
msgstr "מכשירים"
|
||||
|
||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:38
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No devices found"
|
||||
msgstr "לא נמצאו מכשירים"
|
||||
|
||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:54
|
||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:48
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remembered"
|
||||
msgstr "שמור"
|
||||
|
||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:56
|
||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:50
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Available"
|
||||
msgstr "זמין"
|
||||
|
||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:58
|
||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:52
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Connected"
|
||||
msgstr "מחובר"
|
||||
|
||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No devices found"
|
||||
msgstr "לא נמצאו מכשירים"
|
||||
|
||||
#: qml/Main.qml:73
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find devices..."
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeconnect-plugins\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 00:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-23 02:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-20 16:21+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "שיחה נכנסת מאת %1"
|
|||
msgid "Missed call from %1"
|
||||
msgstr "שיחה שלא נענתה מאת %1"
|
||||
|
||||
#: telephony/telephonyplugin.cpp:65 telephony/telephonyplugin.cpp:68
|
||||
#: telephony/telephonyplugin.cpp:66 telephony/telephonyplugin.cpp:69
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mute Call"
|
||||
msgstr "השתקת שיחה"
|
||||
|
|
|
@ -1,14 +1,14 @@
|
|||
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
|
||||
# Copyright (C) 2024 This file is copyright:
|
||||
# This file is distributed under the same license as the kdeconnect-kde package.
|
||||
#
|
||||
# Kristóf Kiszel <kiszel.kristof@gmail.com>, 2021.
|
||||
# Kristof Kiszel <ulysses@fsf.hu>, 2021.
|
||||
# SPDX-FileCopyrightText: 2021, 2024 Kristof Kiszel <ulysses@fsf.hu>
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-10 01:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-23 11:41+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-08 02:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-18 09:48+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Kristof Kiszel <ulysses@fsf.hu>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 21.08.3\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 24.01.90\n"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:32 main.cpp:34
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "Parancs végrehajtása"
|
|||
#: qml/DevicePage.qml:105
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send Clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vágólap küldése"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:111
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -126,8 +126,7 @@ msgid "This device is not paired"
|
|||
msgstr "Az eszköz nincs párosítva"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:129
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Pair"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Request pairing with a given device"
|
||||
msgid "Pair"
|
||||
msgstr "Párosítás"
|
||||
|
@ -158,42 +157,40 @@ msgid "Please choose a file"
|
|||
msgstr "Válasszon egy fájlt"
|
||||
|
||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:23
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Find Device"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Title of the page listing the devices"
|
||||
msgid "Devices"
|
||||
msgstr "Eszköz keresése"
|
||||
msgstr "Eszközök"
|
||||
|
||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:38
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No devices found"
|
||||
msgstr "Nem találhatók eszközök"
|
||||
|
||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:54
|
||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:48
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remembered"
|
||||
msgstr "Megjegyzett"
|
||||
|
||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:56
|
||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:50
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Available"
|
||||
msgstr "Elérhető"
|
||||
|
||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:58
|
||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:52
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Connected"
|
||||
msgstr "Csatlakoztatva"
|
||||
|
||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No devices found"
|
||||
msgstr "Nem találhatók eszközök"
|
||||
|
||||
#: qml/Main.qml:73
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find devices..."
|
||||
msgstr "Eszközök keresése…"
|
||||
|
||||
#: qml/Main.qml:122 qml/Main.qml:126
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Plugin Settings"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Bővítménybeállítások"
|
||||
msgstr "Beállítások"
|
||||
|
||||
#: qml/mousepad.qml:16
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -201,10 +198,10 @@ msgid "Remote Control"
|
|||
msgstr "Távoli hozzáférés"
|
||||
|
||||
#: qml/mousepad.qml:59
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Press the left and right mouse buttons at the same time to unlock"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Press %1 or the left and right mouse buttons at the same time to unlock"
|
||||
msgstr "Feloldáshoz nyomja meg egyszerre az egér bal és jobb gombját"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Feloldáshoz nyomja meg egyszerre az egér bal és jobb gombját vagy ezt: %1"
|
||||
|
||||
#: qml/mpris.qml:19
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -242,25 +239,22 @@ msgid "No commands defined"
|
|||
msgstr "Nincsenek definiálva parancsok"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings.qml:13
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Plugin Settings"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Bővítménybeállítások"
|
||||
msgstr "Beállítások"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings.qml:21
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Device name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eszköznév"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings.qml:36
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "KDE Connect"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "About KDE Connect"
|
||||
msgstr "KDE Connect"
|
||||
msgstr "A KDE Connect névjegye"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings.qml:47
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "KDE Connect"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "About KDE"
|
||||
msgstr "KDE Connect"
|
||||
msgstr "A KDE névjegye"
|
||||
|
|
|
@ -1,14 +1,14 @@
|
|||
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
|
||||
# Copyright (C) 2024 This file is copyright:
|
||||
# This file is distributed under the same license as the kdeconnect-kde package.
|
||||
#
|
||||
# Kristóf Kiszel <kiszel.kristof@gmail.com>, 2021.
|
||||
# Kristof Kiszel <ulysses@fsf.hu>, 2021.
|
||||
# SPDX-FileCopyrightText: 2021, 2024 Kristof Kiszel <ulysses@fsf.hu>
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-23 13:08+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-18 09:48+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Kristof Kiszel <ulysses@fsf.hu>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 21.08.3\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 24.01.90\n"
|
||||
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
|
@ -121,10 +121,9 @@ msgid "message"
|
|||
msgstr "üzenet"
|
||||
|
||||
#: kdeconnect-cli.cpp:54
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Sends a ping to said device"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sends the current clipboard to said device"
|
||||
msgstr "Ping küldése a megadott eszköznek"
|
||||
msgstr "A jelenlegi vágólap küldése a megadott eszköznek"
|
||||
|
||||
#: kdeconnect-cli.cpp:55
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
|
@ -2,13 +2,13 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>, 2015, 2020, 2021.
|
||||
# Kristof Kiszel <ulysses@fsf.hu>, 2021.
|
||||
# SPDX-FileCopyrightText: 2021, 2024 Kristof Kiszel <ulysses@fsf.hu>
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-23 13:02+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-18 09:49+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Kristof Kiszel <ulysses@fsf.hu>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 21.08.3\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 24.01.90\n"
|
||||
|
||||
#: backends/lan/compositeuploadjob.cpp:77
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -49,10 +49,9 @@ msgid "%1: Already paired"
|
|||
msgstr "%1: Már párosított"
|
||||
|
||||
#: backends/pairinghandler.cpp:84 backends/pairinghandler.cpp:98
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Device not reachable"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1: Device not reachable"
|
||||
msgstr "Az eszköz nem érhető el"
|
||||
msgstr "%1: Az eszköz nem érhető el"
|
||||
|
||||
#: backends/pairinghandler.cpp:113
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -60,8 +59,7 @@ msgid "Device not reachable"
|
|||
msgstr "Az eszköz nem érhető el"
|
||||
|
||||
#: backends/pairinghandler.cpp:124
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Canceled by the user"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Cancelled by user"
|
||||
msgstr "Felhasználói megszakítás"
|
||||
|
||||
|
@ -121,10 +119,9 @@ msgid "KDE Connect failed to start"
|
|||
msgstr "A KDE Connect indulása sikertelen"
|
||||
|
||||
#: kdeconnectconfig.cpp:301
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Could not store private key file: %1"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not generate the private key."
|
||||
msgstr "Nem sikerült tárolni a privát kulcsfájlt: %1"
|
||||
msgstr "Nem sikerült előállítani a privát kulcsot."
|
||||
|
||||
#: kdeconnectconfig.cpp:317
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -132,10 +129,9 @@ msgid "Could not store private key file: %1"
|
|||
msgstr "Nem sikerült tárolni a privát kulcsfájlt: %1"
|
||||
|
||||
#: kdeconnectconfig.cpp:332
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Could not store certificate file: %1"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not generate the device certificate."
|
||||
msgstr "Nem sikerült tárolni a tanúsítványfájlt: %1"
|
||||
msgstr "Nem sikerült előállítani az eszköztanúsítványt."
|
||||
|
||||
#: kdeconnectconfig.cpp:348
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
|
@ -1,13 +1,13 @@
|
|||
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
|
||||
# Copyright (C) 2024 This file is copyright:
|
||||
# This file is distributed under the same license as the kdeconnect-kde package.
|
||||
#
|
||||
# Kristof Kiszel <ulysses@fsf.hu>, 2021.
|
||||
# SPDX-FileCopyrightText: 2021, 2024 Kristof Kiszel <ulysses@fsf.hu>
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 00:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-23 13:13+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-18 09:49+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Kristof Kiszel <ulysses@fsf.hu>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 21.08.3\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 24.01.90\n"
|
||||
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
|
@ -35,11 +35,10 @@ msgstr "Eszköz böngészése"
|
|||
#: deviceindicator.cpp:67
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vágólap küldése"
|
||||
|
||||
#: deviceindicator.cpp:81
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Ring device"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:inmenu play bell sound"
|
||||
msgid "Ring device"
|
||||
msgstr "Eszköz csengetése"
|
||||
|
@ -130,8 +129,7 @@ msgid "Pairing requests"
|
|||
msgstr "Párosítási kérések"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:119
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Pair"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Accept a pairing request"
|
||||
msgid "Pair"
|
||||
msgstr "Párosítás"
|
||||
|
|
|
@ -3,13 +3,13 @@
|
|||
#
|
||||
# Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>, 2013, 2014.
|
||||
# Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>, 2015, 2019.
|
||||
# Kristof Kiszel <kiszel.kristof@gmail.com>, 2021.
|
||||
# SPDX-FileCopyrightText: 2021, 2024 Kristof Kiszel <kiszel.kristof@gmail.com>
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-20 00:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-23 13:15+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-18 09:50+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Kristof Kiszel <ulysses@fsf.hu>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
|
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 21.08.3\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 24.01.90\n"
|
||||
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
|
@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "🔑 abababab"
|
|||
#: kcm.ui:263
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mégse"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, accept_button)
|
||||
#: kcm.ui:289
|
||||
|
@ -144,18 +144,7 @@ msgstr "Ping küldése"
|
|||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noDeviceLinks)
|
||||
#: kcm.ui:373
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "<html><head/><body><p>No device selected.<br><br>If you own an Android "
|
||||
#| "device, make sure to install the <a href=\"https://play.google.com/store/"
|
||||
#| "apps/details?id=org.kde.kdeconnect_tp\"><span style=\" text-decoration: "
|
||||
#| "underline; color:#4c6b8a;\">KDE Connect Android app</span></a> (also "
|
||||
#| "available <a href=\"https://f-droid.org/repository/browse/?fdid=org.kde."
|
||||
#| "kdeconnect_tp\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#4c6b8a;"
|
||||
#| "\">from F-Droid</span></a>) and it should appear in the list.<br><br>If "
|
||||
#| "you are having problems, visit the <a href=\"https://userbase.kde.org/"
|
||||
#| "KDEConnect\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#4c6b8a;"
|
||||
#| "\">KDE Connect Community wiki</span></a> for help.</p></body></html>"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<html><head/><body><p>No device selected.<br><br>If you own an Android "
|
||||
"device, make sure to install the <a href=\"https://play.google.com/store/"
|
||||
|
@ -171,13 +160,13 @@ msgstr ""
|
|||
"<html><head/><body><p>Nincs kiválasztva eszköz.<br><br>Ha androidos "
|
||||
"telefonja van, ellenőrizze, hogy a <a href=\"https://play.google.com/store/"
|
||||
"apps/details?id=org.kde.kdeconnect_tp\"><span style=\" text-decoration: "
|
||||
"underline; color:#4c6b8a;\">KDE Connect Android alkalmazás</span></a> "
|
||||
"telepítve van-e (elérhető az <a href=\"https://f-droid.org/repository/"
|
||||
"browse/?fdid=org.kde.kdeconnect_tp\"><span style=\" text-decoration: "
|
||||
"underline; color:#4c6b8a;\">F-Droidról</span></a> is).<br><br>Ha problémája "
|
||||
"van, keresse fel a <a href=\"https://userbase.kde.org/KDEConnect\"><span "
|
||||
"style=\" text-decoration: underline; color:#4c6b8a;\">KDE Connect Community "
|
||||
"wiki oldalát</span></a> segítségért.</p></body></html>"
|
||||
"underline;\">KDE Connect Android alkalmazás</span></a> telepítve van-e "
|
||||
"(elérhető az <a href=\"https://f-droid.org/repository/browse/?fdid=org.kde."
|
||||
"kdeconnect_tp\"><span style=\" text-decoration: underline;\">F-Droidról</"
|
||||
"span></a> is).<br><br>Ha problémája van, keresse fel a <a href=\"https://"
|
||||
"userbase.kde.org/KDEConnect\"><span style=\" text-decoration: underline;"
|
||||
"\">KDE Connect Community wiki oldalát</span></a> segítségért.</p></body></"
|
||||
"html>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "KDE Connect Settings"
|
||||
#~ msgstr "A KDE Connect beállításai"
|
||||
|
|
|
@ -2,13 +2,13 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>, 2013, 2014.
|
||||
# Kristof Kiszel <kiszel.kristof@gmail.com>, 2021.
|
||||
# SPDX-FileCopyrightText: 2021, 2024 Kristof Kiszel <kiszel.kristof@gmail.com>
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-28 01:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-23 13:26+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-18 09:55+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Kristof Kiszel <ulysses@fsf.hu>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 21.08.3\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 24.01.90\n"
|
||||
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
|
@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "Meglévő példány cseréje"
|
|||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Launch a private D-Bus daemon with kdeconnectd (macOS test-purpose only)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Privát D-Bus démon indítása kdeconnectd-vel (csak macOS tesztcélra)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "kdeconnect"
|
||||
#~ msgstr "kdeconnect"
|
||||
|
|
|
@ -1,13 +1,13 @@
|
|||
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
|
||||
# Copyright (C) 2024 This file is copyright:
|
||||
# This file is distributed under the same license as the kdeconnect-kde package.
|
||||
#
|
||||
# Kristof Kiszel <ulysses@fsf.hu>, 2021.
|
||||
# SPDX-FileCopyrightText: 2021, 2024 Kristof Kiszel <ulysses@fsf.hu>
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 00:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-24 12:31+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-23 02:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-18 09:57+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Kristof Kiszel <ulysses@fsf.hu>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 21.08.3\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 24.01.90\n"
|
||||
|
||||
#: battery/batteryplugin.cpp:119
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -32,25 +32,25 @@ msgstr "Akkumulátor %1%-on"
|
|||
#: clipboard/clipboard_config.ui:17
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Clipboard plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vágólap bővítmény"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_1)
|
||||
#: clipboard/clipboard_config.ui:32
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Automatic synchronization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Automatikus szinkronizáció"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, check_autoshare)
|
||||
#: clipboard/clipboard_config.ui:38
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Automatically share the clipboard from this device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Az eszköz vágólapjának automatikus megosztása"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, check_password)
|
||||
#: clipboard/clipboard_config.ui:45
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Including passwords (as marked by password managers)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jelszavakat is (a jelszókezelők által megjelöltek szerint)"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
|
||||
#: findthisdevice/findthisdevice_config.ui:17
|
||||
|
@ -88,7 +88,7 @@ msgctxt ""
|
|||
"@title Users select this to control the current media player when we can't "
|
||||
"detect a specific player name like VLC"
|
||||
msgid "Current Player"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jelenlegi lejátszó"
|
||||
|
||||
#: notifications/notification.cpp:115
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -239,12 +239,12 @@ msgstr "Mintaparancsok"
|
|||
#: runcommand/runcommand_config.cpp:77
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Exportálás"
|
||||
|
||||
#: runcommand/runcommand_config.cpp:80
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Importálás"
|
||||
|
||||
#: runcommand/runcommand_config.cpp:93
|
||||
#: sendnotifications/notifyingapplicationmodel.cpp:177
|
||||
|
@ -258,16 +258,14 @@ msgid "Command"
|
|||
msgstr "Parancs"
|
||||
|
||||
#: runcommand/runcommand_config.cpp:98
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Command"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Export Commands"
|
||||
msgstr "Parancs"
|
||||
msgstr "Parancsok exportálása"
|
||||
|
||||
#: runcommand/runcommand_config.cpp:123
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Sample commands"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Import Commands"
|
||||
msgstr "Mintaparancsok"
|
||||
msgstr "Parancsok importálása"
|
||||
|
||||
#: screensaver-inhibit/screensaverinhibitplugin.cpp:24
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -448,19 +446,19 @@ msgstr "Fájlok mentése ide:"
|
|||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info Some piece of text was received from a connected device"
|
||||
msgid "Shared text from %1 copied to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A(z) %1 által megosztott szöveg a vágólapra lett másolva"
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:192 share/shareplugin.cpp:201
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button Edit text with default text editor"
|
||||
msgid "Open in Text Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Megnyitás szövegszerkeszőben"
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:196 share/shareplugin.cpp:203
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button Open URL with default app"
|
||||
msgid "Open Link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hivatkozás megnyitása"
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:251
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -487,7 +485,7 @@ msgstr "Bejövő hívás: %1"
|
|||
msgid "Missed call from %1"
|
||||
msgstr "Nem fogadott hívás: %1"
|
||||
|
||||
#: telephony/telephonyplugin.cpp:65 telephony/telephonyplugin.cpp:68
|
||||
#: telephony/telephonyplugin.cpp:66 telephony/telephonyplugin.cpp:69
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mute Call"
|
||||
msgstr "Hívás némítása"
|
||||
|
|
|
@ -1,13 +1,13 @@
|
|||
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
|
||||
# Copyright (C) 2024 This file is copyright:
|
||||
# This file is distributed under the same license as the kdeconnect-kde package.
|
||||
#
|
||||
# Kristof Kiszel <ulysses@fsf.hu>, 2021.
|
||||
# SPDX-FileCopyrightText: 2021, 2024 Kristof Kiszel <ulysses@fsf.hu>
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-26 01:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-23 13:51+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-18 10:00+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Kristof Kiszel <ulysses@fsf.hu>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 21.08.3\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 24.01.90\n"
|
||||
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
|
@ -73,10 +73,9 @@ msgid "SMS Instant Messaging"
|
|||
msgstr "SMS azonnali üzenetküldés"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:55
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "(C) 2018-2019, KDE Connect Team"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "(C) 2018-2022, KDE Connect Team"
|
||||
msgstr "(C) A KDE Connect fejlesztői, 2018-2019."
|
||||
msgstr "(C) A KDE Connect fejlesztői, 2018-2022."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:56
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -147,6 +146,8 @@ msgid ""
|
|||
"Loading conversations from device. If this takes a long time, please wake up "
|
||||
"your device and then click Refresh."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Beszélgetések betöltése az eszközről. Ha ez sok időt vesz igénybe, ébressze "
|
||||
"fel az eszközt, és kattintson a Frissítésre."
|
||||
|
||||
#: qml/ConversationList.qml:59
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -154,6 +155,8 @@ msgid ""
|
|||
"Tip: If you plug in your device, it should not go into doze mode and should "
|
||||
"load quickly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tipp: ha csatlakoztatja eszközét, az nem lép alvó módba, és gyorsabban "
|
||||
"betöltődik."
|
||||
|
||||
#: qml/ConversationList.qml:67 qml/Main.qml:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -171,10 +174,9 @@ msgid "Cancel"
|
|||
msgstr "Mégsem"
|
||||
|
||||
#: qml/ConversationList.qml:113
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Start new conversation"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Search or start conversation..."
|
||||
msgstr "Új beszélgetés"
|
||||
msgstr "Beszélgetés keresése vagy indítása…"
|
||||
|
||||
#: qml/ConversationList.qml:145
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -195,7 +197,7 @@ msgstr "Nincs találat"
|
|||
#: qml/Main.qml:85
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eszközök"
|
||||
|
||||
#: qml/Main.qml:98
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
|
@ -1,13 +1,13 @@
|
|||
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
|
||||
# Copyright (C) 2024 This file is copyright:
|
||||
# This file is distributed under the same license as the kdeconnect-kde package.
|
||||
#
|
||||
# Kristof Kiszel <ulysses@fsf.hu>, 2021.
|
||||
# SPDX-FileCopyrightText: 2021, 2024 Kristof Kiszel <ulysses@fsf.hu>
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-23 13:54+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-18 10:00+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Kristof Kiszel <ulysses@fsf.hu>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 21.08.3\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 24.01.90\n"
|
||||
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
|
@ -29,28 +29,27 @@ msgstr "ulysses@fsf.hu"
|
|||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
||||
#: dialog.ui:31
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Select a device"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Select device:"
|
||||
msgstr "Válasszon ki egy eszközt"
|
||||
msgstr "Eszköz kiválasztása:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, sendUrlRadioButton)
|
||||
#: dialog.ui:55
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "URL küldése"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, sendFileRadioButton)
|
||||
#: dialog.ui:62
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fájl küldése"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, openOnPeerCheckBox)
|
||||
#: dialog.ui:82
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open on peer device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Megnyitás partnereszközön"
|
||||
|
||||
#: kdeconnect-handler.cpp:43
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
|
@ -3,20 +3,21 @@
|
|||
#
|
||||
# Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>, 2013, 2014.
|
||||
# Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>, 2015, 2020, 2021.
|
||||
# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Kristof Kiszel <ulysses@fsf.hu>
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-22 00:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-04 09:30+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Kristóf Kiszel <kiszel.kristof@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-18 10:01+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Kristof Kiszel <ulysses@fsf.hu>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 21.07.70\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 24.01.90\n"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/Battery.qml:25
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -56,7 +57,7 @@ msgstr "Ejtsen ide egy fájlt a telefonra átvitelhez."
|
|||
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:93
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Virtual Display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Virtuális kijelző"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:146
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -77,7 +78,7 @@ msgstr "Fájl megosztása"
|
|||
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:192
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send Clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vágólap küldése"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:211
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -122,18 +123,18 @@ msgstr "Bezárás"
|
|||
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:366
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mégse"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:380
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:placeholder"
|
||||
msgid "Reply to %1…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Válasz erre: %1…"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:398
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Küldés"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:424
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-10 01:34+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-08 02:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-16 13:46+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -161,26 +161,26 @@ msgctxt "Title of the page listing the devices"
|
|||
msgid "Devices"
|
||||
msgstr "Dispositivos"
|
||||
|
||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:38
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No devices found"
|
||||
msgstr "Necun dispositivo trovate"
|
||||
|
||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:54
|
||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:48
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remembered"
|
||||
msgstr "Rememorate"
|
||||
|
||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:56
|
||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:50
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Available"
|
||||
msgstr "Disponibile"
|
||||
|
||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:58
|
||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:52
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Connected"
|
||||
msgstr "Connectite"
|
||||
|
||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No devices found"
|
||||
msgstr "Necun dispositivo trovate"
|
||||
|
||||
#: qml/Main.qml:73
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find devices..."
|
||||
|
|
|
@ -1,21 +1,21 @@
|
|||
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
|
||||
# This file is distributed under the same license as the kdeconnect-kde package.
|
||||
#
|
||||
# Giovanni Sora <g.sora@tiscali.it>, 2020.
|
||||
# Giovanni Sora <g.sora@tiscali.it>, 2020, 2024.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-18 22:54+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Giovanni Sora <g.sora@tiscali.it>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-18 12:09+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: ia\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
|
||||
|
||||
#: kiokdeconnect.cpp:75
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Accedente a dispositivo..."
|
|||
#: kiokdeconnect.cpp:135
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No such device: %0"
|
||||
msgstr "Necun tl dispositivo: %0"
|
||||
msgstr "Necun tal dispositivo: %0"
|
||||
|
||||
#: kiokdeconnect.cpp:141
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 00:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-23 02:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-09-14 23:02+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "Appello in arrivata ab %1"
|
|||
msgid "Missed call from %1"
|
||||
msgstr "Appello perdite ab %1"
|
||||
|
||||
#: telephony/telephonyplugin.cpp:65 telephony/telephonyplugin.cpp:68
|
||||
#: telephony/telephonyplugin.cpp:66 telephony/telephonyplugin.cpp:69
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mute Call"
|
||||
msgstr "Appello silente"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-10 01:34+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-08 02:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-26 23:44+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Wantoyèk <wantoyek@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: https://t.me/Localizations_KDE_Indonesia\n"
|
||||
|
@ -163,26 +163,26 @@ msgctxt "Title of the page listing the devices"
|
|||
msgid "Devices"
|
||||
msgstr "Temukan Peranti"
|
||||
|
||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:38
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No devices found"
|
||||
msgstr "Tidak ada peranti yang ditemukan"
|
||||
|
||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:54
|
||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:48
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remembered"
|
||||
msgstr "Diingat"
|
||||
|
||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:56
|
||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:50
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Available"
|
||||
msgstr "Tersedia"
|
||||
|
||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:58
|
||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:52
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Connected"
|
||||
msgstr "Terkoneksi"
|
||||
|
||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No devices found"
|
||||
msgstr "Tidak ada peranti yang ditemukan"
|
||||
|
||||
#: qml/Main.qml:73
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find devices..."
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 00:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-23 02:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-26 23:44+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Wantoyèk <wantoyek@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: https://t.me/Localizations_KDE_Indonesia\n"
|
||||
|
@ -485,7 +485,7 @@ msgstr "Panggilan masuk dari %1"
|
|||
msgid "Missed call from %1"
|
||||
msgstr "Panggilan tidak terjawab dari %1"
|
||||
|
||||
#: telephony/telephonyplugin.cpp:65 telephony/telephonyplugin.cpp:68
|
||||
#: telephony/telephonyplugin.cpp:66 telephony/telephonyplugin.cpp:69
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mute Call"
|
||||
msgstr "Bungkam Panggilan"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-10 01:34+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-08 02:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-16 16:11+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: OIS <mistresssilvara@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Interlingue <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -164,26 +164,26 @@ msgctxt "Title of the page listing the devices"
|
|||
msgid "Devices"
|
||||
msgstr "Trovar li aparate"
|
||||
|
||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:38
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No devices found"
|
||||
msgstr "Null aparates trovat"
|
||||
|
||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:54
|
||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:48
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remembered"
|
||||
msgstr "Memorat"
|
||||
|
||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:56
|
||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:50
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Available"
|
||||
msgstr "Disponibil"
|
||||
|
||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:58
|
||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:52
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Connected"
|
||||
msgstr "Conexet"
|
||||
|
||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No devices found"
|
||||
msgstr "Null aparates trovat"
|
||||
|
||||
#: qml/Main.qml:73
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find devices..."
|
||||
|
|
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show more
Loading…
Reference in a new issue