Compare commits

...

32 commits

Author SHA1 Message Date
Heiko Becker
7c1d38612b GIT_SILENT Update Appstream for new release 2022-10-30 22:31:41 +01:00
Heiko Becker
0f71e8c488 GIT_SILENT Upgrade release service version to 22.08.3. 2022-10-30 21:43:52 +01:00
l10n daemon script
3688a2b34f SVN_SILENT made messages (.desktop file) - always resolve ours
In case of conflict in i18n, keep the version of the branch "ours"
To resolve a particular conflict, "git checkout --ours path/to/file.desktop"
2022-10-20 04:52:33 +00:00
l10n daemon script
63a5a3dbd4 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2022-10-20 04:00:21 +00:00
Aleix Pol
67e85c14b6 virtualmonitor: Make sure we clean up m_process after deleting
(cherry picked from commit c989be56cd)
2022-10-16 22:33:57 +00:00
Heiko Becker
ab7a5c4ccd GIT_SILENT Update Appstream for new release 2022-10-10 22:31:42 +02:00
Heiko Becker
d677467ae3 GIT_SILENT Upgrade release service version to 22.08.2. 2022-10-10 21:39:44 +02:00
l10n daemon script
f808d18d51 SVN_SILENT made messages (.desktop file) - always resolve ours
In case of conflict in i18n, keep the version of the branch "ours"
To resolve a particular conflict, "git checkout --ours path/to/file.desktop"
2022-09-24 02:53:00 +00:00
l10n daemon script
a44bfb3aba SVN_SILENT made messages (.desktop file) - always resolve ours
In case of conflict in i18n, keep the version of the branch "ours"
To resolve a particular conflict, "git checkout --ours path/to/file.desktop"
2022-09-23 02:46:02 +00:00
l10n daemon script
6e3b1cf576 SVN_SILENT made messages (.desktop file) - always resolve ours
In case of conflict in i18n, keep the version of the branch "ours"
To resolve a particular conflict, "git checkout --ours path/to/file.desktop"
2022-09-22 02:48:01 +00:00
ValdikSS ValdikSS
c6c6b1f443 Prevent null pointer dereference if there's no audio devices
BUG: 454917


(cherry picked from commit 2006424e21)
2022-09-18 14:34:19 +00:00
l10n daemon script
678e3901b0 SVN_SILENT made messages (.desktop file) - always resolve ours
In case of conflict in i18n, keep the version of the branch "ours"
To resolve a particular conflict, "git checkout --ours path/to/file.desktop"
2022-09-11 02:46:17 +00:00
l10n daemon script
2cbb5dfc93 SVN_SILENT made messages (.desktop file) - always resolve ours
In case of conflict in i18n, keep the version of the branch "ours"
To resolve a particular conflict, "git checkout --ours path/to/file.desktop"
2022-09-05 02:46:13 +00:00
l10n daemon script
f59d768631 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2022-09-05 02:10:34 +00:00
Heiko Becker
22e058469f GIT_SILENT Update Appstream for new release 2022-09-03 00:43:17 +02:00
Heiko Becker
45cad67dcb GIT_SILENT Upgrade release service version to 22.08.1. 2022-09-02 23:49:25 +02:00
l10n daemon script
c870d13461 SVN_SILENT made messages (.desktop file) - always resolve ours
In case of conflict in i18n, keep the version of the branch "ours"
To resolve a particular conflict, "git checkout --ours path/to/file.desktop"
2022-08-27 02:56:17 +00:00
l10n daemon script
25e162957a GIT_SILENT made messages (after extraction) 2022-08-27 02:19:03 +00:00
l10n daemon script
dad70031aa SVN_SILENT made messages (.desktop file) - always resolve ours
In case of conflict in i18n, keep the version of the branch "ours"
To resolve a particular conflict, "git checkout --ours path/to/file.desktop"
2022-08-11 02:45:39 +00:00
Albert Astals Cid
d71dfc7a86 GIT_SILENT Update Appstream for new release 2022-08-11 00:22:47 +02:00
Albert Astals Cid
c30cfa44e1 GIT_SILENT Upgrade release service version to 22.08.0. 2022-08-10 23:02:24 +02:00
Kai Uwe Broulik
8c6e35f3b7 compositeuploadjob: Set total and processed files
This is the proper way to communicate progress.
It has Plasma show the file name in case of single files
and "n of m files" as before for multiple files.


(cherry picked from commit 9c78fa0fff)
2022-08-09 13:18:59 +00:00
Heiko Becker
1394d36224 GIT_SILENT Upgrade release service version to 22.07.90. 2022-08-04 01:09:50 +02:00
l10n daemon script
7b8b0c7fd5 SVN_SILENT made messages (.desktop file) - always resolve ours
In case of conflict in i18n, keep the version of the branch "ours"
To resolve a particular conflict, "git checkout --ours path/to/file.desktop"
2022-07-31 02:57:59 +00:00
l10n daemon script
ea0ed96731 SVN_SILENT made messages (.desktop file) - always resolve ours
In case of conflict in i18n, keep the version of the branch "ours"
To resolve a particular conflict, "git checkout --ours path/to/file.desktop"
2022-07-25 02:48:40 +00:00
l10n daemon script
1671ab99a1 SVN_SILENT made messages (.desktop file) - always resolve ours
In case of conflict in i18n, keep the version of the branch "ours"
To resolve a particular conflict, "git checkout --ours path/to/file.desktop"
2022-07-24 02:46:46 +00:00
l10n daemon script
c4f098876a SVN_SILENT made messages (.desktop file) - always resolve ours
In case of conflict in i18n, keep the version of the branch "ours"
To resolve a particular conflict, "git checkout --ours path/to/file.desktop"
2022-07-23 02:52:24 +00:00
l10n daemon script
06810c9994 SVN_SILENT made messages (.desktop file) - always resolve ours
In case of conflict in i18n, keep the version of the branch "ours"
To resolve a particular conflict, "git checkout --ours path/to/file.desktop"
2022-07-20 02:46:07 +00:00
l10n daemon script
9f15574c80 SVN_SILENT made messages (.desktop file) - always resolve ours
In case of conflict in i18n, keep the version of the branch "ours"
To resolve a particular conflict, "git checkout --ours path/to/file.desktop"
2022-07-17 02:53:29 +00:00
l10n daemon script
5c7a10b587 SVN_SILENT made messages (.desktop file) - always resolve ours
In case of conflict in i18n, keep the version of the branch "ours"
To resolve a particular conflict, "git checkout --ours path/to/file.desktop"
2022-07-15 02:55:17 +00:00
l10n daemon script
ead6b1b0ba SVN_SILENT made messages (.desktop file) - always resolve ours
In case of conflict in i18n, keep the version of the branch "ours"
To resolve a particular conflict, "git checkout --ours path/to/file.desktop"
2022-07-14 02:56:54 +00:00
Albert Astals Cid
58840eb970 GIT_SILENT Upgrade release service version to 22.07.80. 2022-07-13 00:50:05 +02:00
48 changed files with 296 additions and 75 deletions

View file

@ -2,8 +2,8 @@ cmake_minimum_required(VERSION 3.0)
# KDE Release Service Version, managed by release script
set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "22")
set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "07")
set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "70")
set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "08")
set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "3")
set (RELEASE_SERVICE_VERSION "${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}")
project(kdeconnect VERSION ${RELEASE_SERVICE_VERSION})

View file

@ -22,8 +22,10 @@ Name[he]=KDE Connect
Name[hu]=KDE Connect
Name[ia]=KDE Connect
Name[id]=KDE Connect
Name[is]=KDE Connect
Name[it]=KDE Connect
Name[ja]=KDE Connect
Name[ka]=KDE Connect
Name[ko]=KDE Connect
Name[lt]=KDE Connect
Name[ml]=.ി.
@ -68,9 +70,11 @@ GenericName[gl]=Sincronización de dispositivos
GenericName[he]=סנכרון התקן
GenericName[hu]=Eszközszinkronizáció
GenericName[ia]=Synchronisation de dispositivo
GenericName[id]=Sinkronisasi Perangkat
GenericName[id]=Sinkronisasi Peranti
GenericName[is]=Samstilling tækja
GenericName[it]=Sincronizzazione dispositivo
GenericName[ja]=
GenericName[ka]=
GenericName[ko]=
GenericName[lt]=Įrenginių sinchronizavimas
GenericName[nl]=Synchronisatie van apparaat
@ -114,9 +118,11 @@ Comment[gl]=Unifique os seus dispositivos.
Comment[he]=הפוך את כך ההתקנים שלך לאחד
Comment[hu]=Egyesítse eszközeit
Comment[ia]=Face omne tu dispositivos un sol
Comment[id]=Membuat semua perangkatmu menyatu
Comment[id]=Membuat semua perantimu menyatu
Comment[is]=Gerðu öll tækin þín að einu
Comment[it]=Unisce tutti i tuoi dispositivi
Comment[ja]=
Comment[ka]=
Comment[ko]=
Comment[lt]=Paverskite visus savo įrenginius vienu
Comment[nl]=Al uw apparaten een maken
@ -137,7 +143,7 @@ Comment[ta]=உங்கள் சாதனங்களை ஒன்றாக்
Comment[tr]=Tüm aygıtlarınızı birleştirin
Comment[uk]=Поєднайте усі ваші пристрої
Comment[x-test]=xxMake all your devices onexx
Comment[zh_CN]=
Comment[zh_CN]=
Comment[zh_TW]=
Exec=kdeconnect-app
Icon=kdeconnect

View file

@ -273,25 +273,15 @@ void CompositeUploadJob::slotResult(KJob *job) {
m_currentJobNum++;
startNextSubJob();
} else {
QPair<QString, QString> field2;
field2.first = QStringLiteral("Files");
field2.second = i18np("Sent 1 file", "Sent %1 files", m_totalJobs);
Q_EMIT description(this, i18n("Sending to %1", Daemon::instance()->getDevice(this->m_deviceId)->name()),
{ QString(), QString() }, field2
);
emitResult();
}
}
void CompositeUploadJob::emitDescription(const QString& currentFileName) {
QPair<QString, QString> field2;
if (m_totalJobs > 1) {
field2.first = i18n("Progress");
field2.second = i18n("Sending file %1 of %2", m_currentJobNum, m_totalJobs);
}
Q_EMIT description(this, i18n("Sending to %1", Daemon::instance()->getDevice(this->m_deviceId)->name()),
{ i18n("File"), currentFileName }, field2
{ i18n("File"), currentFileName }, {}
);
setProcessedAmount(Files, m_currentJobNum);
setTotalAmount(Files, m_totalJobs);
}

View file

@ -31,8 +31,10 @@ Name[he]=KDE Connect
Name[hu]=KDE Connect
Name[ia]=KDE Connect
Name[id]=KDE Connect
Name[is]=KDE Connect
Name[it]=KDE Connect
Name[ja]=KDE Connect
Name[ka]=KDE Connect
Name[ko]=KDE Connect
Name[lt]=KDE Connect
Name[ml]=.ി.

View file

@ -24,8 +24,10 @@ Name[gl]=Enviar por KDE Connect
Name[hu]=Küldés a KDE Connecttel
Name[ia]=Invia via KDE Connect
Name[id]=Kirim via KDE Connect
Name[is]=Senda með KDE Connect
Name[it]=Invia tramite KDE Connect
Name[ja]=KDE Connect
Name[ka]=KDE Connect-
Name[ko]=KDE Connect
Name[lt]=Siųsti per KDE Connect
Name[ml]=.ി. ി

View file

@ -24,8 +24,10 @@ Name[gl]=Enviar por KDE Connect
Name[hu]=Küldés a KDE Connecttel
Name[ia]=Invia via KDE Connect
Name[id]=Kirim via KDE Connect
Name[is]=Senda með KDE Connect
Name[it]=Invia tramite KDE Connect
Name[ja]=KDE Connect
Name[ka]=KDE Connect-
Name[ko]=KDE Connect
Name[lt]=Siųsti per KDE Connect
Name[ml]=.ി. ി

View file

@ -24,7 +24,9 @@
<name xml:lang="hu">KDE Connect</name>
<name xml:lang="ia">KDE Connect</name>
<name xml:lang="id">KDE Connect</name>
<name xml:lang="is">KDE Connect</name>
<name xml:lang="it">KDE Connect</name>
<name xml:lang="ka">KDE Connect</name>
<name xml:lang="ko">KDE Connect</name>
<name xml:lang="lt">KDE Connect</name>
<name xml:lang="ml">കെ.ഡി.ഇ കണക്ട്</name>
@ -69,8 +71,10 @@
<summary xml:lang="he">חיבור מהיר בין ההתקנים שלך</summary>
<summary xml:lang="hu">Eszközeinek zökkenőmentes csatlakoztatása</summary>
<summary xml:lang="ia">Perfecte connexion de tu dispositivos</summary>
<summary xml:lang="id">Koneksi yang mulus dari perangkatmu</summary>
<summary xml:lang="id">Koneksi yang mulus dari perantimu</summary>
<summary xml:lang="is">Saumlaus tenging milli tækjanna þinna</summary>
<summary xml:lang="it">Connessione trasparente dei tuoi dispositivi</summary>
<summary xml:lang="ka">თქვენი მოწყობილობების შეუმჩნეველი დაკავშირება</summary>
<summary xml:lang="ko">장치와 항상 연결하기</summary>
<summary xml:lang="lt">Vientisas jūsų įrenginių sujungimas</summary>
<summary xml:lang="ml">നിങ്ങളുടെ ഉപകരണങ്ങളുമായി എളുപ്പം കണക്ഷൻ</summary>
@ -116,7 +120,7 @@
<p xml:lang="gl">KDE Connect fornece varias funcionalidades para integrar o teléfono co computador. Permite enviar ficheiros ao outro dispositivo, controlar a súa reprodución multimedia, enviar entrada remota, ver as súas notificacións e moitas outras cousas. Está dispoñíbel para Linux (móbil), Android, FreeBSD, Windows e macOS.</p>
<p xml:lang="hu">A KDE Connect különböző funkciókat biztosít a telefon és a számítógép integrálásához. Lehetővé teszi fájlok küldését a másik eszközre, a médialejátszás vezérlését, távoli bevitel küldését, az értesítések megtekintését és még sok más dolgot. Elérhető (mobil) Linux, Android, FreeBSD, Windows és macOS operációs rendszerekhez.</p>
<p xml:lang="ia">KDE Connect forni varie characteristicas pro integrar tu telephono e tu computator. Illo te permitte inviar files a altere dispositivos, controlar su reproductiones de media, inviar entrata remote, vider su notificationes e pote facer altere cosas. Illo es disponibile per (mobile) Linux, Android, FreeBSD, Windows e macOS.</p>
<p xml:lang="id">KDE Connect menyediakan berbagai fitur untuk mengintegrasikan telepon dan komputermu. Ini memungkinkan kamu untuk mengirim file ke perangkat lain, mengontrol pemutaran medianya, mengirim input jarak jauh, melihat pemberitahuannya dan mungkin banyak lagi. Ini tersedia untuk (seluler) Linux, Android, FreeBSD, Windows dan macOS.</p>
<p xml:lang="id">KDE Connect menyediakan berbagai fitur untuk mengintegrasikan telepon dan komputermu. Ini memungkinkan kamu untuk mengirim file ke peranti lain, mengontrol pemutaran medianya, mengirim input jarak jauh, melihat pemberitahuannya dan mungkin banyak lagi. Ini tersedia untuk (seluler) Linux, Android, FreeBSD, Windows dan macOS.</p>
<p xml:lang="it">KDE Connect fornisce diverse funzionalità per integrare il tuo telefono e il tuo computer. Ti consente di inviare file all'altro dispositivo, controlla la riproduzione di file multimediali, inviare impulsi remoti, visualizzare le sue notifiche e fare dell'altro. È disponibile per Linux (mobile), Android, FreeBSD, Windows e macOS.</p>
<p xml:lang="ko">KDE Connect를 사용하여 휴대폰과 컴퓨터를 통합할 수 있습니다. 다른 장치로 파일 보내기, 미디어 재생 제어, 원격 입력, 알림 보기 등 여러 기능을 제공합니다. (모바일) 리눅스, 안드로이드, FreeBSD, Windows, macOS에서 사용할 수 있습니다.</p>
<p xml:lang="lt">KDE Connect pateikia įvairias ypatybes, skirtas integruoti jūsų telefoną ir kompiuterį. Programa leidžia siųsti failus į kitą įrenginį, valdyti jo medijos atkūrimą, siųsti nuotolinį įvedimą, žiūrėti jo pranešimus ir žymiai daugiau. Ji yra prieinama (mobiliosioms) Linux, Android, FreeBSD, Windows ir macOS.</p>
@ -176,17 +180,9 @@
<value key="KDE::app_store">https://apps.apple.com/app/kde-connect/id1580245991</value>
</custom>
<releases>
<release version="22.04.3" date="2022-07-07"/>
<release version="22.04.2" date="2022-06-09"/>
<release version="22.04.1" date="2022-05-12">
<artifacts>
<artifact type="binary" platform="x86_64-windows-msvc">
<location>https://download.kde.org/stable/release-service/22.04.1/windows/kdeconnect-kde-22.04.1-986-windows-msvc2019_64-cl.exe</location>
<checksum type="sha256">37f5315ed8724a2edb37ca5f1ba1ec3ffa0a8a609d9474b3015e58dfed15152b</checksum>
<size type="download">66555328</size>
</artifact>
</artifacts>
</release>
<release version="22.04.0" date="2022-04-21"/>
<release version="22.08.3" date="2022-11-03"/>
<release version="22.08.2" date="2022-10-13"/>
<release version="22.08.1" date="2022-09-08"/>
<release version="22.08.0" date="2022-08-18"/>
</releases>
</component>

View file

@ -18,7 +18,8 @@ GenericName[fr]=Ouvrir sur un appareil connecté via KDE Connect
GenericName[gl]=Abrir no dispositivo conectado por KDE Connect
GenericName[hu]=Megnyitás a csatlakoztatott eszközön a KDE Connecttel
GenericName[ia]=Aperi sur dispositivo connectite via KDE Connect
GenericName[id]=Buka pada perangkat yang terkoneksi via KDE Connect
GenericName[id]=Buka pada peranti yang terkoneksi via KDE Connect
GenericName[is]=Opna á tengdu tæki með KDE Connect
GenericName[it]=Apri nel dispositivo connesso tramite KDE Connect
GenericName[ja]=KDE Connect
GenericName[ko]=KDE Connect
@ -58,7 +59,8 @@ Name[fr]=Ouvrir sur un appareil connecté via KDE Connect
Name[gl]=Abrir no dispositivo conectado por KDE Connect
Name[hu]=Megnyitás a csatlakoztatott eszközön a KDE Connecttel
Name[ia]=Aperi sur dispositivo connectite via KDE Connect
Name[id]=Buka pada perangkat yang terkoneksi via KDE Connect
Name[id]=Buka pada peranti yang terkoneksi via KDE Connect
Name[is]=Opna á tengdu tæki með KDE Connect
Name[it]=Apri nel dispositivo connesso tramite KDE Connect
Name[ja]=KDE Connect
Name[ko]=KDE Connect
@ -98,7 +100,8 @@ Comment[fr]=Ouvrir sur un appareil connecté avec KDE Connect
Comment[gl]=Abrir nun dispositivo conectado usando KDE Connect
Comment[hu]=Megnyitás egy csatlakoztatott eszközön a KDE Connecttel
Comment[ia]=Aperi sur un dispositivo connectite usante KDE Connect
Comment[id]=Buka pada perangkat yang terkoneksi menggunakan KDE Connect
Comment[id]=Buka pada peranti yang terkoneksi menggunakan KDE Connect
Comment[is]=Opna á tengdu tæki með því að nota KDE Connect
Comment[it]=Apri in un dispositivo connesso usando KDE Connect
Comment[ja]=KDE Connect
Comment[ko]=KDE Connect

View file

@ -20,7 +20,8 @@
"Description[gl]": "Enviar o ficheiro a outro dispositivo usando KDE Connect",
"Description[hu]": "Fájl küldése egy másik eszközre a KDE Connecttel",
"Description[ia]": "Invia file a altere dispositivo usante KDE Connect",
"Description[id]": "Kirim file ke perangkat lain menggunakan KDE Connect",
"Description[id]": "Kirim file ke peranti lain menggunakan KDE Connect",
"Description[is]": "Senda skrár á annað tæki með KDE Connect",
"Description[it]": "Invia file a un altro dispositivo utilizzando KDE Connect",
"Description[ko]": "KDE Connect로 다른 장치에 파일 보내기",
"Description[lt]": "Siųsti failą į kitą įrenginį naudojant KDE Connect",
@ -64,7 +65,9 @@
"Name[hu]": "Fájl küldése a KDE Connecttel",
"Name[ia]": "Invia file via KDE Connect",
"Name[id]": "Send file via KDE Connect",
"Name[is]": "Senda skrár með KDE Connect",
"Name[it]": "Invia file tramite KDE Connect",
"Name[ka]": "KDE Connect-ით ფაილების გაგზავნა",
"Name[ko]": "KDE Connect로 파일 보내기",
"Name[lt]": "Siųsti failą per KDE Connect",
"Name[nl]": "Bestand via KDE Connect versturen",

View file

@ -20,8 +20,10 @@ Name[gl]=Indicador de KDE Connect
Name[hu]=KDE Connect jelző
Name[ia]=KDE Connect Indicator
Name[id]=Indikator KDE Connect
Name[is]=KDE Connect mælir
Name[it]=Indicatore di KDE Connect
Name[ja]=KDE Connect
Name[ka]=KDE Connect -
Name[ko]=KDE Connect
Name[lt]=KDE Connect indikatorius
Name[nl]=KDE-Connect indicator
@ -63,7 +65,8 @@ Comment[gl]=Mostrar información sobre os dispositivos
Comment[he]=הצג מידע עך ההתקנים שלך
Comment[hu]=Információk megjelenítése az eszközeiről
Comment[ia]=Monstra information re tu dispotivos
Comment[id]=Tampilan informasi tentang perangkatmu
Comment[id]=Tampilan informasi tentang perantimu
Comment[is]=Birtu upplýsingar um tækin þín
Comment[it]=Visualizza le informazioni sui tuoi dispositivi
Comment[ja]=
Comment[ko]=
@ -86,7 +89,7 @@ Comment[ta]=உங்கள் சாதனங்களைப் பற்றி
Comment[tr]=Aygıtlarınız hakkında bilgi görüntüleyin
Comment[uk]=Показати дані щодо ваших пристроїв
Comment[x-test]=xxDisplay information about your devicesxx
Comment[zh_CN]=
Comment[zh_CN]=
Comment[zh_TW]=
Exec=kdeconnect-indicator
Icon=kdeconnect

View file

@ -33,8 +33,10 @@ Name[he]=KDE Connect
Name[hu]=KDE Connect
Name[ia]=KDE Connect
Name[id]=KDE Connect
Name[is]=KDE Connect
Name[it]=KDE Connect
Name[ja]=KDE Connect
Name[ka]=KDE Connect
Name[ko]=KDE Connect
Name[lt]=KDE Connect
Name[ml]=.ി.
@ -80,9 +82,11 @@ Comment[gl]=Conecte e sincronice os seus dispositivos.
Comment[he]=חבר וסנכרן את ההתקנים שלך
Comment[hu]=Csatlakoztassa és szinkronizálja eszközeit
Comment[ia]=Connecte e synchronisa tu dispositivos
Comment[id]=Koneksikan dan sinkronkan perangkatmu
Comment[id]=Koneksikan dan sinkronkan perantimu
Comment[is]=Tengdu og samstilltu tækin þín
Comment[it]=Connette e sincronizza i tuoi dispositivi
Comment[ja]=
Comment[ka]=
Comment[ko]=
Comment[lt]=Prijungti ir sinchronizuoti jūsų įrenginius
Comment[nl]=Uw apparaten verbinden en synchroniseren
@ -121,7 +125,8 @@ X-KDE-Keywords[fi]=verkko,kde connect,connect,puhelin,synkronointi,synkronoi,mob
X-KDE-Keywords[fr]=réseau, kdeconnect, connexion, téléphone, sync, mobile, android, ios, envoi de fichiers, partage des fichiers, transfert de fichiers, réception de fichiers, périphériques, périphérique, synchronisation, appels, smartphone, contacts, sms, notifications de téléphone, volume de contrôle, volume du système, sonnerie, lecture d'un son, présentation, prise de photos, presse-papier partagé, gestion de la connectivité, saisie à distance, souris à distance, clavier à distance, mpris, intégration du téléphone, commandes, verrouillage du périphérique, contrôle multimédia, sftp, navigation dans le téléphone, partager
X-KDE-Keywords[hu]=hálózat,kde connect,csatlakoztatás,telefon,szinkronizálás,mobil,android,ios,fájlok küldése,fájlok megosztása,fájlok átvitele,fájlok fogadása,eszközök,eszköz,szinkronizáció,hívások,telefon,okostelefon,névjegyek,sms,telefonos értesítések,hangerőszabályzás,rendszer hangerő,csengőhang,hanglejátszás,prezentáció,kép készítése,fénykép készítése,megosztott vágólap,kapcsolódásfigyelő,távoli bevitel,távoli egér,távoli billentyűzet,mpris,telefonos integráció,parancsok,eszköz zárolása,multimédia vezérlők,sftp,telefon böngészése,megosztás
X-KDE-Keywords[ia]=rete,kde connect,connecte,telephono,sync,mobile,android,ios,invia files,comparti files,transfere files,recipe files,dispositivos,dispossitivo,synchronization,appellos,telephono,smartphone,contactos,sms,notificationes de telephono,volumine de controlo, volumine de systema, soneria,sona sono,presentation,prende photo,area de transferentia compartite,monitor de connectivitate, entrata remote, mus remote,claviero remote,mpris,integration de telephono,commandos,bloca dispositivo,controlo de multimedia, sftp,naviga telephono,comparti
X-KDE-Keywords[id]=Jaringan,kde connect,koneksi,telepon,sinkronkan,mobile,android,ios,kirim file,bagikan file,transfer file,terima file,perangkat,perangkat,sinkronisasi,panggilan,telepon,sms,pemberitahuan telepon,volume kontrol ,volume sistem,nada dering,bunyikan suara,presentasi,ambil gambar,ambil foto,berbagi clipboard,monitor konektivitas,input jarak jauh,mouse jarak jauh,keyboard jarak jauh,mpris,integrasi telepon,perintah multimedia,sftp,menelusuri telepon,bagikan
X-KDE-Keywords[id]=Jaringan,kde connect,koneksi,telepon,sinkronkan,mobile,android,ios,kirim file,bagikan file,transfer file,terima file,peranti,peranti,sinkronisasi,panggilan,telepon,sms,pemberitahuan telepon,volume kontrol ,volume sistem,nada dering,bunyikan suara,presentasi,ambil gambar,ambil foto,berbagi clipboard,monitor konektivitas,input jarak jauh,mouse jarak jauh,keyboard jarak jauh,mpris,integrasi telepon,perintah multimedia,sftp,menelusuri telepon,bagikan
X-KDE-Keywords[is]=netkerfi,kde connect,tengja,sími,samstilling,farsími,android,ios,senda skrárs,deila skrám,flytja skrár,taka við skrám,tæki,samstilla,hringingar,snjalltæki,tengiliðir,sms,tilkynningar,hljóðstilling,hljóðstyrkur,hringitónn,hljóðspilun,kynning,taka mynd,myndataka,deila klippispjaldi,tengivöktun,fjarinnsláttur,fjartengd mús,fjartengt lyklaborð,mpris,samþætting síma,skipanir,læsa tæki,margmiðlunarstýring,sftp,vafra á síma,deila
X-KDE-Keywords[it]=rete,kde connect,connessione,telefono,sincronizzazione,cellulare,android,ios,invio file,condivisione file,trasferimento file,ricezione file,dispositivi,dispositivo,sincronizzazione,chiamate,telefono,smartphone,contatti,sms,telefono notifiche,controllo volume ,volume di sistema,suoneria,riproduzione audio,presentazione,scattare foto,appunti condivisi,monitor connettività,input remoto,mouse remoto,tastiera remota,mpris,integrazione telefono,comandi,blocco dispositivo,controllo multimediale,sftp,sfogliare il telefono,condividere
X-KDE-Keywords[ja]=,kde connect,,,,,android,ios,,,,,,,,,,,,SMS,,,,,,,,,,,,,,mpris,,,,,sftp,,
X-KDE-Keywords[ko]=network,kde connect,connect,phone,sync,mobile,android,ios,send files,share files,transfer files,receive files,devices,device,synchronization,calls,telephone,smartphone,contacts,sms,phone notifications,control volume,system volume,ringtone,play sound,presentation,take picture,take photo,shared clipboard,conectivity monitor,remote input,remote mouse,remote keyboard,mpris,phone integration,commands,lock device,multimedia control,sftp,browse phone,share,,,,,,, , , , , ,,,,,, ,, ,,,,,, , , , , , ,, , , ,

View file

@ -22,8 +22,10 @@ Name[he]=KDE Connect
Name[hu]=KDE Connect
Name[ia]=KDE Connect
Name[id]=KDE Connect
Name[is]=KDE Connect
Name[it]=KDE Connect
Name[ja]=KDE Connect
Name[ka]=KDE Connect
Name[ko]=KDE Connect
Name[lt]=KDE Connect
Name[ml]=.ി.
@ -69,7 +71,8 @@ Comment[gl]=Mostrar notificacións de dispositivos usando KDE Connect.
Comment[he]=הראה התראות מההתקן שלך באמצעות KDE Connect
Comment[hu]=Az eszközökről származó értesítések megjelenítése a KDE Connect használatával
Comment[ia]=Monstra notificationes ex tu dispositivos usante KDE Connect
Comment[id]=Tampilkan notifikasi dari perangkatmu menggunakan KDE Connect
Comment[id]=Tampilkan notifikasi dari perantimu menggunakan KDE Connect
Comment[is]=Birtu tilkynningar frá tækjunum þínum með KDE Connect
Comment[it]=Mostra le notifiche dei tuoi dispositivi tramite KDE Connect
Comment[ja]=KDE Connect
Comment[ko]=KDE Connect

View file

@ -24,6 +24,7 @@
"Name[hu]": "Albert Vaca",
"Name[ia]": "Albert Vaca",
"Name[id]": "Albert Vaca",
"Name[is]": "Albert Vaca",
"Name[it]": "Albert Vaca",
"Name[ko]": "Albert Vaca",
"Name[lt]": "Albert Vaca",
@ -69,6 +70,7 @@
"Description[hu]": "A telefon akkumulátorának megjelenítése a számítógépé mellett",
"Description[ia]": "Monstra batteria de tu telephono proxime a tu batteria de computator",
"Description[id]": "Tampilkan baterai teleponmu di sebelah baterai komputermu",
"Description[is]": "Birtu ástand símarafhlöðunnar við hlið rafhlöðu tölvunnar",
"Description[it]": "Mostra la batteria del telefono accanto a quella del computer",
"Description[ja]": "コンピュータのバッテリの次に端末のバッテリーを表示",
"Description[ko]": "컴퓨터 배터리와 휴대폰 배터리 같이 표시",
@ -79,7 +81,7 @@
"Description[pt]": "Mostrar a bateria do seu telefone ao lado da do seu computador",
"Description[pt_BR]": "Mostra a bateria do seu celular ao lado da bateria do computador",
"Description[ro]": "Arată acumulatorul telefonului lângă cel al calculatorului",
"Description[ru]": оказывать уровень заряда батареи телефона рядом с индикатором батареи компьютера",
"Description[ru]": росмотр уровень заряда батареи телефона рядом с индикатором батареи компьютера",
"Description[sk]": "Zobrazenie batérie vášho telefónu spolu s batériou počítača",
"Description[sl]": "Kaži baterijo telefona poleg baterije računalnika",
"Description[sr@ijekavian]": "Приказ батерије телефона у системској касети",
@ -116,8 +118,10 @@
"Name[hu]": "Akkufigyelő",
"Name[ia]": "Controlator de batteria",
"Name[id]": "Battery monitor",
"Name[is]": "Rafhlöðuvöktun",
"Name[it]": "Monitor della batteria",
"Name[ja]": "バッテリーモニター",
"Name[ka]": "ელემენტის მონიტორი",
"Name[ko]": "배터리 모니터",
"Name[lt]": "Akumuliatoriaus prižiūryklė",
"Name[nl]": "Batterijmonitor",

View file

@ -22,6 +22,7 @@
"Name[hu]": "Aditya Mehra",
"Name[ia]": "Aditya Mehra",
"Name[id]": "Aditya Mehra",
"Name[is]": "Aditya Mehra",
"Name[it]": "Aditya Mehra",
"Name[ko]": "Aditya Mehra",
"Name[lt]": "Aditya Mehra",
@ -61,6 +62,7 @@
"Description[hu]": "Bigscreen bővítmény",
"Description[ia]": "Plugin de BigScreen",
"Description[id]": "Plugin Bigscreen",
"Description[is]": "Bigscreen-tengiviðbót",
"Description[it]": "Estensione Bigscreen",
"Description[ko]": "큰 화면 플러그인",
"Description[lt]": "Bigscreen papildinys",
@ -102,7 +104,9 @@
"Name[hu]": "Bigscreen",
"Name[ia]": "Bigscreen (Schermo grande)",
"Name[id]": "Bigscreen",
"Name[is]": "Bigscreen",
"Name[it]": "Bigscreen",
"Name[ka]": "დიდი ეკრანი",
"Name[ko]": "큰 화면",
"Name[lt]": "Bigscreen",
"Name[nl]": "Bigscreen",
@ -115,7 +119,7 @@
"Name[sk]": "Veľká obrazovka",
"Name[sl]": "Veliki zaslon",
"Name[sv]": "Storskärm",
"Name[tr]": "Bigscreen",
"Name[tr]": "Büyük Ekran",
"Name[uk]": "Великий екран",
"Name[x-test]": "xxBigscreenxx",
"Name[zh_CN]": "大屏幕",

View file

@ -24,6 +24,7 @@
"Name[hu]": "Albert Vaca",
"Name[ia]": "Albert Vaca",
"Name[id]": "Albert Vaca",
"Name[is]": "Albert Vaca",
"Name[it]": "Albert Vaca",
"Name[ko]": "Albert Vaca",
"Name[lt]": "Albert Vaca",
@ -68,7 +69,8 @@
"Description[gl]": "Comparta o portapapeis entre os dispositivos",
"Description[hu]": "A vágólap megosztása az eszközök között",
"Description[ia]": "Comparti le area de transferentia inter dispositivos",
"Description[id]": "Berbagi clipboard antara perangkat",
"Description[id]": "Berbagi clipboard antara peranti",
"Description[is]": "Deildu klippispjaldinu milli tækja",
"Description[it]": "Condividi gli appunti tra i dispositivi",
"Description[ja]": "デバイス間でクリップボードを共有",
"Description[ko]": "장치간 클립보드 공유",
@ -117,8 +119,10 @@
"Name[hu]": "Vágólap",
"Name[ia]": "Area de transferentia",
"Name[id]": "Clipboard",
"Name[is]": "Klippispjald",
"Name[it]": "Appunti",
"Name[ja]": "クリップボード",
"Name[ka]": "გაცვლის ბაფერი",
"Name[ko]": "클립보드",
"Name[lt]": "Iškarpinė",
"Name[nl]": "Klembord",

View file

@ -20,6 +20,7 @@
"Name[hu]": "David Shlemayev",
"Name[ia]": "David Shlemayev",
"Name[id]": "David Shlemayev",
"Name[is]": "David Shlemayev",
"Name[it]": "David Shlemayev",
"Name[ko]": "David Shlemayev",
"Name[lt]": "David Shlemayev",
@ -57,6 +58,7 @@
"Description[hu]": "A telefon hálózati jelerősségének megjelenítése",
"Description[ia]": "Monstra fortia de signal de rete de tu telephono",
"Description[id]": "Tampilkan kekuatan sinyal teleponmu",
"Description[is]": "Sýndu styrk merkis fyrir netsamband símans",
"Description[it]": "Mostra la potenza del segnale di rete del tuo telefono",
"Description[ko]": "내 휴대폰의 네트워크 신호 세기 표시",
"Description[lt]": "Rodyti jūsų telefono tinklo signalo stiprumą",
@ -66,7 +68,7 @@
"Description[pt]": "Mostrar a potência do sinal da rede do seu telefone",
"Description[pt_BR]": "Mostra a força do sinal de rede do seu celular",
"Description[ro]": "Arată puterea semnalului rețelei telefonului",
"Description[ru]": оказывать силу сетевого сигнала телефона",
"Description[ru]": росмотр уровня сигнала мобильной сети телефона",
"Description[sk]": "Zobraziť silu signálu vášho telefónu",
"Description[sl]": "Pokaži moč omrežnega signala telefona",
"Description[sv]": "Visa telefonens nätverkssignalstyrka",
@ -96,7 +98,9 @@
"Name[hu]": "Kapcsolódásfigyelő",
"Name[ia]": "Controlator de connectivitate",
"Name[id]": "Pemantau konektivitas",
"Name[is]": "Tengingavöktun",
"Name[it]": "Monitor di connettività",
"Name[ka]": "შეერთების მონიტორი",
"Name[ko]": "연결 모니터",
"Name[lt]": "Jungiamumo prižiūryklė",
"Name[nl]": "Monitor van connectiviteit",

View file

@ -25,7 +25,9 @@
"Name[hu]": "Simon Redman",
"Name[ia]": "Simon Redman",
"Name[id]": "Simon Redman",
"Name[is]": "Simon Redman",
"Name[it]": "Simon Redman",
"Name[ka]": "Simon Redman",
"Name[ko]": "Simon Redman",
"Name[lt]": "Simon Redman",
"Name[nl]": "Simon Redman",
@ -64,7 +66,7 @@
"Description[gl]": "Sincronizar contactos entre o escritorio e o dispositivo conectado",
"Description[hu]": "Névjegyek szinkronizálása a számítógép és a csatlakoztatott eszköz között",
"Description[ia]": "Synchronisa Contactos Inter le Scriptorio e le dispositivo Connectite",
"Description[id]": "Sinkronkan Kontak Antara Desktop dengan Perangkat yang Terkoneksi",
"Description[id]": "Sinkronkan Kontak Antara Desktop dengan Peranti yang Terkoneksi",
"Description[it]": "Sincronizza i contatti tra il desktop e il dispositivo connesso",
"Description[ko]": "데스크톱과 연결된 장치간 연락처 동기화",
"Description[lt]": "Sinchronizuoti adresatus tarp darbalaukio ir prijungto įrenginio",
@ -108,7 +110,9 @@
"Name[hu]": "Névjegyek",
"Name[ia]": "Contactos",
"Name[id]": "Contacts",
"Name[is]": "Tengiliðir",
"Name[it]": "Contatti",
"Name[ka]": "კონტაქტები",
"Name[ko]": "연락처",
"Name[lt]": "Adresatai",
"Name[nl]": "Contactpersonen",

View file

@ -24,6 +24,7 @@
"Name[hu]": "Apoorv Parle",
"Name[ia]": "Apoorv Parle",
"Name[id]": "Apoorv Parle",
"Name[is]": "Apoorv Parle",
"Name[it]": "Apoorv Parle",
"Name[ko]": "Apoorv Parle",
"Name[lt]": "Apoorv Parle",
@ -70,7 +71,9 @@
"Name[hu]": "David Edmundson",
"Name[ia]": "David Edmundson",
"Name[id]": "David Edmundson",
"Name[is]": "David Edmundson",
"Name[it]": "David Edmundson",
"Name[ka]": "დავიდ ედმუნდსონი",
"Name[ko]": "David Edmundson",
"Name[lt]": "David Edmundson",
"Name[nl]": "David Edmundson",
@ -114,6 +117,7 @@
"Description[hu]": "Elveszett telefon keresése és riasztóhang lejátszása",
"Description[ia]": "Trova tu telephono perdite per facer lo sonar con un sono de alarma",
"Description[id]": "Temukan teleponmu yang ketlingsut dengan membuatnya membunyikan suara alarm",
"Description[is]": "Finndu týnda símann þinn með því að láta hann spila aðvörunarhljóð",
"Description[it]": "Trova il tuo telefono smarrito facendogli suonare un allarme sonoro",
"Description[ja]": "アラーム音を鳴らしてあなたがなくした端末を探します",
"Description[ko]": "알람 소리를 울려서 잃어버린 휴대폰 찾기",
@ -161,8 +165,10 @@
"Name[hu]": "Telefon megcsörgetése",
"Name[ia]": "Sona mi telephono",
"Name[id]": "Ring my phone",
"Name[is]": "Hringja í símann minn",
"Name[it]": "Fai squillare il mio telefono",
"Name[ja]": "端末を鳴らす",
"Name[ka]": "დარეკე ჩემს ტელეფონზე",
"Name[ko]": "내 휴대폰 울리기",
"Name[lt]": "Skambinti į telefoną",
"Name[nl]": "Bel mijn telefoon",

View file

@ -24,7 +24,9 @@
"Name[hu]": "Friedrich W. H. Kossebau",
"Name[ia]": "Friedrich W. H. Kossebau",
"Name[id]": "Friedrich W. H. Kossebau",
"Name[is]": "Friedrich W. H. Kossebau",
"Name[it]": "Friedrich W. H. Kossebau",
"Name[ka]": "ფრიდრიჰ კოსებაუ",
"Name[ko]": "Friedrich W. H. Kossebau",
"Name[lt]": "Friedrich W. H. Kossebau",
"Name[nl]": "Friedrich W. H. Kossebau",
@ -63,7 +65,8 @@
"Description[gl]": "Reproducir un son de alarma neste dispositivo para atopalo",
"Description[hu]": "Eszköz keresése és riasztóhang lejátszása azon",
"Description[ia]": "Trova iste dispositivo per facer lo sonar con un sono de alarma",
"Description[id]": "Temukan perangkat ini dengan membuatnya membunyikan suara alarm",
"Description[id]": "Temukan peranti ini dengan membuatnya membunyikan suara alarm",
"Description[is]": "Finndu þetta tæki með því að láta það spila aðvörunarhljóð",
"Description[it]": "Trova questo dispositivo facendogli suonare un allarme sonoro",
"Description[ja]": "アラーム音を鳴らしてあなたのデバイスを探します",
"Description[ko]": "알람 소리를 울려서 이 장치 찾기",
@ -107,8 +110,10 @@
"Name[hu]": "Eszköz keresése",
"Name[ia]": "Trova iste dispositivo",
"Name[id]": "Find this device",
"Name[is]": "Finna þetta tæki",
"Name[it]": "Trova questo dispositivo",
"Name[ja]": "デバイスを探す",
"Name[ka]": "იპოვე ე მოწყობილობა",
"Name[ko]": "이 장치 찾기",
"Name[lt]": "Rasti šį įrenginį",
"Name[nl]": "Dit apparaat zoeken",

View file

@ -23,8 +23,10 @@ Name[he]=KDE Connect
Name[hu]=KDE Connect
Name[ia]=KDE Connect
Name[id]=KDE Connect
Name[is]=KDE Connect
Name[it]=KDE Connect
Name[ja]=KDE Connect
Name[ka]=KDE Connect
Name[ko]=KDE Connect
Name[lt]=KDE Connect
Name[ml]=കെ.ഡി.ഇ കണക്റ്റ്
@ -69,9 +71,11 @@ Comment[gl]=Notificacións de dispositivos.
Comment[he]=התראות מההתקן שלך
Comment[hu]=Értesítések az eszközeiről
Comment[ia]=Notificationes ex tu dispositivos
Comment[id]=Notifikasi dari perangkatmu
Comment[id]=Notifikasi dari perantimu
Comment[is]=Tilkynningar frá tækjunum þínum
Comment[it]=Notifiche dai tuoi dispositivi
Comment[ja]=デバイスからの通知
Comment[ka]=გაფრთხილებები თქვენ მოწყობილობებიდან
Comment[ko]=장치에서 알림
Comment[lt]=Pranešimai iš jūsų įrenginių
Comment[nl]=Meldingen van uw apparaten
@ -119,8 +123,10 @@ Name[he]=בקשת התאמה
Name[hu]=Párosítási kérés
Name[ia]=Requesta de association
Name[id]=Minta Sandingkan
Name[is]=Beiðni um pörun
Name[it]=Richiesta di associazione
Name[ja]=ペアリング要求
Name[ka]=შეწყვილების მოთხოვნა
Name[ko]=페어링 요청
Name[lt]=Suporavimo užklausa
Name[nl]=Verzoek om een paar te maken
@ -164,7 +170,8 @@ Comment[gl]=Recibiuse unha solicitude de emparellamento dun dispositivo.
Comment[he]=התקבלה בקשת התאמה מהתקן
Comment[hu]=Párosítási kérés érkezett egy eszköztől
Comment[ia]=Requesta de association recipite ex un dispositivo
Comment[id]=Diterima permintaan sandingan dari sebuah perangkat
Comment[id]=Diterima permintaan sandingan dari sebuah peranti
Comment[is]=Tók við beiðni um pörun frá tæki
Comment[it]=Richiesta di associazione ricevuta da un dispositivo
Comment[ja]=デバイスからのペアリング要求を受信しました
Comment[ko]=장치에서 수신된 페어링 요청
@ -215,8 +222,10 @@ Name[he]=שיחה נכנסת
Name[hu]=Bejövő hívás
Name[ia]=Appello in arrivata
Name[id]=Panggilan Masuk
Name[is]=Innhringing
Name[it]=Chiamata in ingresso
Name[ja]=着信
Name[ka]=შემომავალი ზარი
Name[ko]=수신 전화
Name[lt]=Gaunamasis skambutis
Name[nl]=Inkomende oproep
@ -262,8 +271,10 @@ Comment[he]=מישהו מתקשר אילך
Comment[hu]=Valaki hívja önt
Comment[ia]=Alcun es appellante te
Comment[id]=Seseorang memanggilmu
Comment[is]=Einhver er að hringja í þig
Comment[it]=Chiamata in arrivo
Comment[ja]=誰かがあなたを呼んでいます
Comment[ka]=ვიღაც გირეკავთ
Comment[ko]=누군가 전화를 걸었습니다
Comment[lt]=Kažkas jums skambina
Comment[nl]=Iemand belt u op
@ -284,7 +295,7 @@ Comment[ta]=யாரோ உங்களைக் கூப்பிடுகி
Comment[tr]=Biri sizi arıyor
Comment[uk]=Хтось телефонує вам
Comment[x-test]=xxSomeone is calling youxx
Comment[zh_CN]=人正在呼叫您
Comment[zh_CN]=人正在呼叫您
Comment[zh_TW]=有人打電話給您
Action=Popup
@ -311,8 +322,10 @@ Name[he]=שיחה שלא נענתה
Name[hu]=Nem fogadott hívás
Name[ia]=Appello perdite
Name[id]=Panggilan Tidak Terjawab
Name[is]=Ósvarað símtal
Name[it]=Chiamata persa
Name[ja]=不在着信
Name[ka]=გამოტოვებული ზარი
Name[ko]=부재중 전화
Name[lt]=Praleistas skambutis
Name[nl]=Gemiste oproep
@ -333,7 +346,7 @@ Name[ta]=தவறிய அழைப்பு
Name[tr]=Yanıtsız Çağrı
Name[uk]=Пропущений дзвінок
Name[x-test]=xxMissed Callxx
Name[zh_CN]=错过的呼叫
Name[zh_CN]=未接来电
Name[zh_TW]=未接來電
Comment=You have a missed call
Comment[ar]=لقد فاتتك مكالمة
@ -358,8 +371,10 @@ Comment[he]=יש לך שיחה שלא נענטה
Comment[hu]=Nem fogadott hívása van
Comment[ia]=Tu ha un appello perdite
Comment[id]=Kamu memiliki panggilan tak terjawab
Comment[is]=Það er ósvarað símtal
Comment[it]=Hai una chiamata persa
Comment[ja]=不在着信があります
Comment[ka]=გაქვთ გამოტოვებული ზარი
Comment[ko]=부재중 전화가 있습니다
Comment[lt]=Turite praleistą skambutį
Comment[nl]=U hebt een gemiste oproep
@ -405,8 +420,10 @@ Name[gl]=Batería baixa
Name[hu]=Alacsony töltöttség
Name[ia]=Batteria basse
Name[id]=Baterai Lemah
Name[is]=Lítil hleðsla á rafhlöðu
Name[it]=Batteria a livello basso
Name[ja]=バッテリー残量低下
Name[ka]=ელემენტის მუხტი დაბალია
Name[ko]=배터리 부족
Name[lt]=Išsikrauna akumuliatorius
Name[nl]=Batterij op laag niveau
@ -452,6 +469,7 @@ Comment[he]=הבטריה שלך הולכת להגמר
Comment[hu]=Az akku töltöttsége alacsony
Comment[ia]=Tu batteria es in un stato basse
Comment[id]=Bateraimu dalam keadaan lemah
Comment[is]=Rafhlaðan er að klárast
Comment[it]=La batteria è al livello basso
Comment[ja]=バッテリー残量が低い状態です
Comment[ko]=배터리가 부족한 상태입니다
@ -501,8 +519,10 @@ Name[he]=התקבל פינג
Name[hu]=Ping érkezett
Name[ia]=Ping Recipite
Name[id]=Menerima Ping
Name[is]=Móttekið ping-merki
Name[it]=Ping ricevuto
Name[ja]=Ping を受信
Name[ka]=მიღებულია პინგი
Name[ko]=핑 수신
Name[lt]=Gautas ryšio patikrinimas
Name[nl]=Ping ontvangen
@ -548,8 +568,10 @@ Comment[he]=התקבל פינג
Comment[hu]=Ping érkezett
Comment[ia]=Ping recipite
Comment[id]=Menerima ping
Comment[is]=Móttekið ping-merki
Comment[it]=Hai ricevuto un ping
Comment[ja]=Ping を受信
Comment[ka]=მიღებულია პინგი
Comment[ko]=핑 수신
Comment[lt]=Gautas ryšio patikrinimas
Comment[nl]=Ping ontvangen
@ -597,8 +619,10 @@ Name[he]=התראה כללית
Name[hu]=Általános értesítés
Name[ia]=Notification generic
Name[id]=Notifikasi Umum
Name[is]=Almenn tilkynning
Name[it]=Notifica generica
Name[ja]=通常の通知
Name[ka]=ზოგადი შეტყობინება
Name[ko]=일반 알림
Name[lt]=Bendrinis pranešimas
Name[nl]=Algemene melding
@ -643,8 +667,10 @@ Comment[he]=התראה התקבלה
Comment[hu]=Értesítés érkezett
Comment[ia]=Notification recipite
Comment[id]=Menerima notifikasi
Comment[is]=Tók á móti tilkynningu
Comment[it]=Hai ricevuto una notifica
Comment[ja]=通知を受信
Comment[ka]=მიღებულია შეტყობინება
Comment[ko]=수신된 알림
Comment[lt]=Gautas pranešimas
Comment[nl]=Melding ontvangen
@ -687,8 +713,10 @@ Name[fr]=Succès du verrouillage à distance
Name[hu]=Sikeres távoli zárolás
Name[ia]=Bloco remote con successo
Name[id]=Mengunci Jarak Jauh Berhasil
Name[is]=Tókst að læsa fjartengt
Name[it]=Blocco remoto avvenuto
Name[ja]=リモートロック成功
Name[ka]=დაშორებული დაბლოკვა წარმატებულია
Name[ko]=원격 잠금 성공
Name[lt]=Pavyko užrakinti per nuotolį
Name[nl]=Succes met vergrendeling op afstand
@ -722,8 +750,10 @@ Comment[fr]=Succès du verrouillage à distance
Comment[hu]=Sikeres távoli zárolás
Comment[ia]=Bloco remote con successo
Comment[id]=Mengunci jarak jauh berhasil
Comment[is]=Tókst að læsa fjartengt
Comment[it]=Blocco remoto avvenuto
Comment[ja]=リモートロック成功
Comment[ka]=დაშორებული დაბლოკვა წარმატებულია
Comment[ko]=원격 잠금 성공
Comment[lt]=Nuotolinis užraktas patyrė sėkmę
Comment[nl]=Succes met vergrendeling op afstand
@ -760,8 +790,10 @@ Name[fr]=Échec du verrouillage à distance
Name[hu]=Távoli zárolási hiba
Name[ia]=Bloco remote con fallimento
Name[id]=Kegagalan Mengunci Jarak Jauh
Name[is]=Mistókst að læsa fjartengt
Name[it]=Blocco remoto non riuscito
Name[ja]=リモートロック失敗
Name[ka]=დაშორებული დაბლოკვა წარუმატებელია
Name[ko]=원격 잠금 실패
Name[lt]=Nepavyko užrakinti per nuotolį
Name[nl]=Mislukte vergrendeling op afstand
@ -795,8 +827,10 @@ Comment[fr]=Échec du verrouillage à distance
Comment[hu]=Sikertelen távoli zárolás
Comment[ia]=Bloco remote con fallimento
Comment[id]=Mengunci jarak jauh gagal
Comment[is]=Mistókst að læsa fjartengt
Comment[it]=Blocco non riuscito
Comment[ja]=リモートロック失敗
Comment[ka]=დაშორებული დაბლოკვა წარუმატებელია
Comment[ko]=원격 잠금 실패
Comment[lt]=Nuotolinis užraktas patyrė nesėkmę
Comment[nl]=Vergrendeling op afstand is mislukt

View file

@ -24,7 +24,9 @@
"Name[hu]": "Aleix Pol",
"Name[ia]": "Aleix Pol",
"Name[id]": "Aleix Pol",
"Name[is]": "Aleix Pol",
"Name[it]": "Aleix Pol",
"Name[ka]": "ალის პოლი",
"Name[ko]": "Aleix Pol",
"Name[lt]": "Aleix Pol",
"Name[nl]": "Aleix Pol",
@ -69,12 +71,13 @@
"Description[hu]": "Rendszer zárolása",
"Description[ia]": "Bloca tu systemas",
"Description[id]": "Menguncikan sistemmu",
"Description[is]": "Læsir kerfunum þínum",
"Description[it]": "Blocca i tuoi sistemi",
"Description[ko]": "내 시스템 잠그기",
"Description[lt]": "Užrakina jūsų sistemą",
"Description[nl]": "Vergrendeld uw systemen",
"Description[nn]": "Lås systemet",
"Description[pl]": "Blokuje twoje systemy",
"Description[pl]": "Blokuje twoje urządzenia",
"Description[pt]": "Bloqueia os seus sistemas",
"Description[pt_BR]": "Bloqueia seus sistemas",
"Description[ro]": "Vă blochează sistemele",
@ -115,7 +118,9 @@
"Name[hu]": "Eszközzárolás",
"Name[ia]": "Bloca Dispositivo",
"Name[id]": "LockDevice",
"Name[is]": "LockDevice",
"Name[it]": "Blocco dispositivo",
"Name[ka]": "მოწყობილობის დაბლოკვა",
"Name[ko]": "장치 잠금",
"Name[lt]": "Užrakinti įrenginį",
"Name[nl]": "Apparaat vergrendelen",

View file

@ -24,6 +24,7 @@
"Name[hu]": "Ahmed I. Khalil",
"Name[ia]": "Ahmed I. Khalil",
"Name[id]": "Ahmed I. Khalil",
"Name[is]": "Ahmed I. Khalil",
"Name[it]": "Ahmed I. Khalil",
"Name[ko]": "Ahmed I. Khalil",
"Name[lt]": "Ahmed I. Khalil",
@ -69,8 +70,10 @@
"Description[hu]": "A telefon használata érintőtáblaként és billentyűzetként",
"Description[ia]": "Usa tu telephono como un pannello tactile e claviero",
"Description[id]": "Gunakan telponmu sebagai touchpad dan keyboard",
"Description[is]": "Notaðu símann þinn sem snertiplatta og lyklaborð",
"Description[it]": "Usa il telefono come touchpad e tastiera",
"Description[ja]": "あなたの端末をタッチパッドとキーボードとして使います",
"Description[ka]": "გამოიყენეთ ტელეფონი, როგორც თაჩპედი და კლავიატურა",
"Description[ko]": "휴대폰을 터치패드와 키보드로 사용",
"Description[lt]": "Naudoti telefoną kaip jutiklinį kilimėlį ir klaviatūrą",
"Description[nl]": "Uw telefoon gebruiken als een touchpad en toetsenbord",
@ -117,8 +120,10 @@
"Name[hu]": "Virtuális bevitel",
"Name[ia]": "Entrata virtual",
"Name[id]": "Virtual input",
"Name[is]": "Sýndarílag",
"Name[it]": "Inserimento virtuale",
"Name[ja]": "仮想入力",
"Name[ka]": "ვირტუალური შეყვანა",
"Name[ko]": "가상 입력",
"Name[lt]": "Virtualus įvedimas",
"Name[nl]": "Virtuele invoer",

View file

@ -24,6 +24,7 @@
"Name[hu]": "Albert Vaca",
"Name[ia]": "Albert Vaca",
"Name[id]": "Albert Vaca",
"Name[is]": "Albert Vaca",
"Name[it]": "Albert Vaca",
"Name[ko]": "Albert Vaca",
"Name[lt]": "Albert Vaca",
@ -69,6 +70,7 @@
"Description[hu]": "A zene- és videolejátszás irányítása távolról",
"Description[ia]": "Controlo remote de tu musica e videos",
"Description[id]": "Kendalikan jarak jauh musik dan videomu",
"Description[is]": "Fjarstýrðu tónlistinni þinni og myndskeiðum",
"Description[it]": "Controlla da remoto la tua musica e i video",
"Description[ja]": "あなたの音楽や動画を外部からコントロール",
"Description[ko]": "음악과 동영상 원격 제어",
@ -116,6 +118,7 @@
"Name[hu]": "Multimédiavezérlő",
"Name[ia]": "Receptor de controlo de multimedia",
"Name[id]": "Multimedia control receiver",
"Name[is]": "Móttaka margmiðlunarstýringa",
"Name[it]": "Ricevitore di controllo multimediale",
"Name[ko]": "멀티미디어 제어 수신기",
"Name[lt]": "Įvairialypės terpės valdymo gavėjas",

View file

@ -24,7 +24,9 @@
"Name[hu]": "Aleix Pol",
"Name[ia]": "Aleix Pol",
"Name[id]": "Aleix Pol",
"Name[is]": "Aleix Pol",
"Name[it]": "Aleix Pol",
"Name[ka]": "ალის პოლი",
"Name[ko]": "Aleix Pol",
"Name[lt]": "Aleix Pol",
"Name[nl]": "Aleix Pol",
@ -68,6 +70,7 @@
"Description[hu]": "MPRIS szolgáltatások irányítása",
"Description[ia]": "Controla servicios de MPRIS",
"Description[id]": "Kontrol layanan MPRIS",
"Description[is]": "Stýrir MPRIS-þjónustum",
"Description[it]": "Servizi di controllo MPRIS",
"Description[ko]": "MPRIS 서비스 제어",
"Description[lt]": "Valdyti MPRIS paslaugas",
@ -114,6 +117,7 @@
"Name[hu]": "MprisRemote",
"Name[ia]": "MprisRemote",
"Name[id]": "MprisRemote",
"Name[is]": "MprisRemote",
"Name[it]": "MprisRemote",
"Name[ko]": "MprisRemote",
"Name[lt]": "Mpris pultas",

View file

@ -24,6 +24,7 @@
"Name[hu]": "Albert Vaca",
"Name[ia]": "Albert Vaca",
"Name[id]": "Albert Vaca",
"Name[is]": "Albert Vaca",
"Name[it]": "Albert Vaca",
"Name[ko]": "Albert Vaca",
"Name[lt]": "Albert Vaca",
@ -68,7 +69,8 @@
"Description[gl]": "Mostrar as notificacións do dispositivo neste computador e mantelas sincronizadas",
"Description[hu]": "Az eszköz értesítéseinek megjelenítése a számítógépen és azok szinkronizációja",
"Description[ia]": "Monstra notificationes de dispositivo sur iste computator e manene los in synchro",
"Description[id]": "Tampilkan notifikasi perangkat pada komputer ini dan menjaganya tetap tersinkron",
"Description[id]": "Tampilkan notifikasi peranti pada komputer ini dan menjaganya tetap tersinkron",
"Description[is]": "Birtu tilkynningar tækisins á þessari tölvu og haltu þeim samstilltum",
"Description[it]": "Mostra le notifiche del telefono sul tuo computer e tienile sincronizzate",
"Description[ko]": "휴대폰 알림을 컴퓨터에 표시하고 동기화하기",
"Description[lt]": "Rodyti įrenginio pranešimus šiame kompiuteryje ir išlaikyti juos sinchronizuotus",
@ -78,7 +80,7 @@
"Description[pt]": "Mostrar as notificações do dispositivo neste computador e mantê-las sincronizadas",
"Description[pt_BR]": "Mostra as notificações do aparelho neste computador e as mantém sincronizadas",
"Description[ro]": "Arată notificările dispozitivului pe acest calculator și păstrează-le sincronizate",
"Description[ru]": оказ уведомлений с устройства на компьютере и их синхронизация",
"Description[ru]": росмотр уведомлений с устройства на компьютере и их синхронизация",
"Description[sk]": "Zobrazenie oznámení telefónu na tomto počítači a zachovanie ich synchronizácie",
"Description[sl]": "Prikažite obvestila naprave na tem računalniku in jih ohranjajte usklajene",
"Description[sr@ijekavian]": "Приказује обавештења са уређаја на рачунару и одржава их ажурним",
@ -116,8 +118,10 @@
"Name[hu]": "Értesítések fogadása",
"Name[ia]": "Recipe notificationes",
"Name[id]": "Receive notifications",
"Name[is]": "Taka á móti tilkynningum",
"Name[it]": "Ricevi notifiche",
"Name[ja]": "通知の受信",
"Name[ka]": "გაფრთხილებებს მიღება",
"Name[ko]": "알림 받기",
"Name[lt]": "Gauti pranešimus",
"Name[nl]": "Meldingen ontvangen",

View file

@ -24,6 +24,7 @@
"Name[hu]": "Albert Vaca",
"Name[ia]": "Albert Vaca",
"Name[id]": "Albert Vaca",
"Name[is]": "Albert Vaca",
"Name[it]": "Albert Vaca",
"Name[ko]": "Albert Vaca",
"Name[lt]": "Albert Vaca",
@ -53,7 +54,7 @@
"Description[ast]": "Posa la música o los vídeos demientres una llamada telefónica",
"Description[az]": "Zəng zamanı musiqi/video fasiləsi",
"Description[bg]": "Спиране на музика/видео по време на телефонно обаждане",
"Description[ca@valencia]": "Fa una pausa a la música/vídeos durant una tocada telefònica",
"Description[ca@valencia]": "Fa una pausa en la música/vídeos durant una tocada telefònica",
"Description[ca]": "Fa una pausa a la música/vídeos durant una trucada telefònica",
"Description[cs]": "Pozastavit hudbu/video během telefonátu",
"Description[da]": "Sæt musik/videoer på pause under opkald",
@ -69,6 +70,7 @@
"Description[hu]": "A médialejátszás szüneteltetése telefonhívások közben",
"Description[ia]": "Pausa musica/videos durante un telephonata",
"Description[id]": "Jeda musik/video selagi panggilan telepon",
"Description[is]": "Gerðu hlé á tónlist/myndskeiðum á meðan símtali stendur",
"Description[it]": "Sospende la musica e i video durante una chiamata",
"Description[ko]": "휴대폰 통화 중 음악/동영상 일시 정지",
"Description[lt]": "Pristabdyti muziką/vaizdo įrašus skambučių metu",
@ -78,7 +80,7 @@
"Description[pt]": "Pausar a música/vídeos durante uma chamada telefónica",
"Description[pt_BR]": "Pausa a música/vídeo durante uma chamada",
"Description[ro]": "Întrerupe muzica/video pe durata unui apel",
"Description[ru]": "Приостанавливать воспроизведение музыки/видео во время телефонного звонка",
"Description[ru]": "Приостановка воспроизведение музыки/видео во время телефонного звонка",
"Description[sk]": "Pozastavenie hudby/videí počas telefónneho hovoru",
"Description[sl]": "Med telefonskim klicem zaustavite glasbo/videoposnetke",
"Description[sr@ijekavian]": "Паузира музику или видео током телефонског позива",
@ -116,6 +118,7 @@
"Name[hu]": "Médialejátszás felfüggesztése",
"Name[ia]": "Pausa medios durante telephonatas",
"Name[id]": "Pause media during calls",
"Name[is]": "Setja efni í bið á meðan símtölum stendur",
"Name[it]": "Sospendi i contenuti multimediali durante le chiamate",
"Name[ja]": "通話中はメディアを一時停止",
"Name[ko]": "통화 중 미디어 일시 정지",

View file

@ -24,7 +24,9 @@
"Name[hu]": "Nicolas Fella",
"Name[ia]": "Nicolas Fella",
"Name[id]": "Nicolas Fella",
"Name[is]": "Nicolas Fella",
"Name[it]": "Nicolas Fella",
"Name[ka]": "ნიკოლას ფელა",
"Name[ko]": "Nicolas Fella",
"Name[lt]": "Nicolas Fella",
"Name[nl]": "Nicolas Fella",
@ -64,7 +66,8 @@
"Description[gl]": "Usar un dispositivo conectado para sacar unha foto",
"Description[hu]": "A csatlakoztatott eszköz használata fénykép készítésére",
"Description[ia]": "Usa un dispositivo connectite pro prender un photo",
"Description[id]": "Gunakan perangkat yang terkoneksi untuk mengambil foto",
"Description[id]": "Gunakan peranti yang terkoneksi untuk mengambil foto",
"Description[is]": "Nota tengt tæki til að taka mynd",
"Description[it]": "Usa un dispositivo connesso per scattare una foto",
"Description[ko]": "연결된 장치로 사진 찍기",
"Description[lt]": "Naudoti prijungtą įrenginį, siekiant padaryti nuotrauką",
@ -74,7 +77,7 @@
"Description[pt]": "Usar um dispositivo ligado para tirar uma fotografia",
"Description[pt_BR]": "Usa um dispositivo conectado para tirar uma foto",
"Description[ro]": "Folosiți un dispozitiv conectat pentru a face o poză",
"Description[ru]": "Использовать подключённое устройство для фотографирования",
"Description[ru]": "Использование подключённого устройства для фотографирования",
"Description[sk]": "Použitie pripojeného zariadenia na zachytenie fotografie",
"Description[sl]": "Uporabi povezano napravo za zajem fotografije",
"Description[sv]": "Använd en ansluten apparat för att ta ett foto",
@ -108,7 +111,9 @@
"Name[hu]": "Fénykép",
"Name[ia]": "Photo",
"Name[id]": "Photo",
"Name[is]": "Ljósmynd",
"Name[it]": "Foto",
"Name[ka]": "სურათი",
"Name[ko]": "사진",
"Name[lt]": "Nuotrauka",
"Name[nl]": "Foto",

View file

@ -24,6 +24,7 @@
"Name[hu]": "Albert Vaca",
"Name[ia]": "Albert Vaca",
"Name[id]": "Albert Vaca",
"Name[is]": "Albert Vaca",
"Name[it]": "Albert Vaca",
"Name[ko]": "Albert Vaca",
"Name[lt]": "Albert Vaca",
@ -69,8 +70,10 @@
"Description[hu]": "Pingek küldése és fogadása",
"Description[ia]": "Invia e recipe pings",
"Description[id]": "Kirim dan terima ping",
"Description[is]": "Senda og taka við ping-merkjum",
"Description[it]": "Invia e ricevi ping",
"Description[ja]": "Ping を送受信",
"Description[ka]": "პინგების მიღების და გაგზავნა",
"Description[ko]": "핑 보내고 받기",
"Description[lt]": "Siųsti ir gauti ryšio patikrinimus",
"Description[nl]": "Pings verzenden en ontvangen",
@ -116,8 +119,10 @@
"Name[hu]": "Ping",
"Name[ia]": "Ping",
"Name[id]": "Ping",
"Name[is]": "Ping-skipun",
"Name[it]": "Ping",
"Name[ja]": "Ping",
"Name[ka]": "პინგი",
"Name[ko]": "핑",
"Name[lt]": "Ryšio tikrinimas",
"Name[nl]": "Ping",

View file

@ -24,7 +24,9 @@
"Name[hu]": "Aleix Pol",
"Name[ia]": "Aleix Pol",
"Name[id]": "Aleix Pol",
"Name[is]": "Aleix Pol",
"Name[it]": "Aleix Pol",
"Name[ka]": "ალის პოლი",
"Name[ko]": "Aleix Pol",
"Name[lt]": "Aleix Pol",
"Name[nl]": "Aleix Pol",
@ -52,7 +54,7 @@
"Description[ar]": "استعمل جهازك الجوال لتؤشر على الأشياء في الشاشة",
"Description[az]": "Ekrandakıları göstərmək üçün mobil cihazınızdan kursor kimi istifadə edin",
"Description[bg]": "Използвайте мобилното си устройство, за да посочвате нещата на екрана.",
"Description[ca@valencia]": "Utilitza el dispositiu mòbil per a assenyalar coses a la pantalla",
"Description[ca@valencia]": "Utilitza el dispositiu mòbil per a assenyalar coses en la pantalla",
"Description[ca]": "Usa el dispositiu mòbil per a assenyalar coses a la pantalla",
"Description[cs]": "Použijte mobilní zařízení k ukázání na položky na obrazovce",
"Description[da]": "Brug din mobiltelefon til at udpege ting på skærmen",
@ -67,7 +69,8 @@
"Description[gl]": "Use o seu dispositivo móbil para apuntar a cousas na pantalla",
"Description[hu]": "A mobileszköz használata dolgokra rámutatáshoz a képernyőn",
"Description[ia]": "Usa tu dispositivo mobile pro punctar a cosas sur le schermo",
"Description[id]": "Gunakan perangkat teleponmu untuk menunjuk berbagai hal di layar",
"Description[id]": "Gunakan peranti teleponmu untuk menunjuk berbagai hal di layar",
"Description[is]": "Notaðu snjallsímann þinn sem bendil á skjá",
"Description[it]": "Usa il tuo dispositivo mobile per indicare gli oggetti sullo schermo",
"Description[ko]": "모바일 장치로 화면의 항목 가리키기",
"Description[lt]": "Naudoti savo mobilųjį įrenginį, siekiant nurodyti į dalykus ekrane",
@ -110,7 +113,9 @@
"Name[hu]": "Bemutató",
"Name[ia]": "Presentator",
"Name[id]": "Presenter",
"Name[is]": "Kynningarskjár",
"Name[it]": "Presentatore",
"Name[ka]": "წარმომდგენი",
"Name[ko]": "프레젠터",
"Name[lt]": "Pristatytojas",
"Name[nl]": "Presentator",

View file

@ -24,7 +24,9 @@
"Name[hu]": "Aleix Pol",
"Name[ia]": "Aleix Pol",
"Name[id]": "Aleix Pol",
"Name[is]": "Aleix Pol",
"Name[it]": "Aleix Pol",
"Name[ka]": "ალის პოლი",
"Name[ko]": "Aleix Pol",
"Name[lt]": "Aleix Pol",
"Name[nl]": "Aleix Pol",
@ -67,7 +69,8 @@
"Description[gl]": "Provocar ordes predefinidas no dispositivo remoto",
"Description[hu]": "A távoli eszközön előre definiált parancsok kiváltása",
"Description[ia]": "Discatena commandos predefinite sur le dispositivo remote",
"Description[id]": "Pemicu perintah yang telah ditetapkan sebelumnya pada perangkat jarak jauh",
"Description[id]": "Pemicu perintah yang telah ditetapkan sebelumnya pada peranti jarak jauh",
"Description[is]": "Settu í gang forstilltar skipanir á fjartengdu tæki",
"Description[it]": "Innesca i comandi predefiniti sul dispositivo remoto",
"Description[ko]": "원격 장치에 미리 정의한 트리거 명령",
"Description[lt]": "Vykdyti iš anksto nuotoliniame įrenginyje apibrėžtas komandas",
@ -114,6 +117,7 @@
"Name[hu]": "Távoli parancsok szolgáltatás",
"Name[ia]": "Commandos remote de hospite",
"Name[id]": "Host remote commands",
"Name[is]": "Skipanir á fjartengdri vél",
"Name[it]": "Comandi remoti host",
"Name[ko]": "호스트 원격 명령",
"Name[lt]": "Vykdyti nuotolines komandas",

View file

@ -24,7 +24,9 @@
"Name[hu]": "Aleix Pol",
"Name[ia]": "Aleix Pol",
"Name[id]": "Aleix Pol",
"Name[is]": "Aleix Pol",
"Name[it]": "Aleix Pol",
"Name[ka]": "ალის პოლი",
"Name[ko]": "Aleix Pol",
"Name[lt]": "Aleix Pol",
"Name[nl]": "Aleix Pol",
@ -69,6 +71,7 @@
"Description[hu]": "Távoli rendszerek vezérlése",
"Description[ia]": "Systema de Controlo Remote",
"Description[id]": "Sistem Remot Kontrol",
"Description[is]": "Stjórnaðu fjartengdum kerfum",
"Description[it]": "Controlla i sistemi remoti",
"Description[ko]": "원격 시스템 제어",
"Description[lt]": "Valdyti nuotolines sistemas",
@ -116,6 +119,7 @@
"Name[hu]": "Távirányítás",
"Name[ia]": "Controlo Remote",
"Name[id]": "RemoteControl",
"Name[is]": "Fjarstýring",
"Name[it]": "Telecomando",
"Name[ko]": "원격 제어",
"Name[lt]": "Nuotolinis valdymas",

View file

@ -24,6 +24,7 @@
"Name[hu]": "Holger Kaelberer",
"Name[ia]": "Holger Kaelberer",
"Name[id]": "Holger Kaelberer",
"Name[is]": "Holger Kaelberer",
"Name[it]": "Holger Kaelberer",
"Name[ko]": "Holger Kaelberer",
"Name[lt]": "Holger Kaelberer",
@ -68,7 +69,8 @@
"Description[gl]": "Usar o teclado para enviar eventos de tecla ao dispositivo emparellado",
"Description[hu]": "A billentyűzet használata billentyűesemények küldésére a párosított eszköznek",
"Description[ia]": "Usa tu claviero pro inviar eventos-clave a tu dispositivo associate",
"Description[id]": "Gunakan keyboard-mu untuk mengirim peristiwa tuts ke perangkatmu yang tersanding",
"Description[id]": "Gunakan keyboard-mu untuk mengirim peristiwa tuts ke perantimu yang tersanding",
"Description[is]": "Notaðu lyklaborðið þitt til að senda innsláttarmerki í parað tæki",
"Description[it]": "Utilizza la tua tastiera per inviare eventi di pressione dei tasti al dispositivo associato",
"Description[ja]": "あなたのキーボードでキーイベントをペアリング済みのデバイスに送信",
"Description[ko]": "키보드를 사용하여 페어링된 장치에 키 이벤트 보내기",
@ -79,7 +81,7 @@
"Description[pt]": "Usar o seu teclado para enviar eventos de teclas para o seu dispositivo emparelhado",
"Description[pt_BR]": "Use seu teclado para enviar eventos de teclas ao dispositivo pareado",
"Description[ro]": "Folosiți tastatura pentru a trimite evenimente de taste către dispozitivul asociat",
"Description[ru]": "Используйте клавиатуру для отправки нажатий клавиш на сопряжённое устройство",
"Description[ru]": "Использование клавиатуры для отправки нажатий клавиш на сопряжённое устройство",
"Description[sk]": "Použitie vašej klávesnice na odosielanie stlačení klávesov do vášho spárovaného zariadenia",
"Description[sl]": "Uporabite tipkovnico za pošiljanje ključnih dogodkov v svojo uparjeno napravo",
"Description[sr@ijekavian]": "Користите тастатуру за куцање на упареном уређају",
@ -116,6 +118,7 @@
"Name[hu]": "Távoli billentyűzet az asztaláról",
"Name[ia]": "Claviero remote ab le scriptorio",
"Name[id]": "Remote keyboard from the desktop",
"Name[is]": "Fjartengt lyklaborð af vinnutölvunni",
"Name[it]": "Tastiera remota dal desktop",
"Name[ja]": "デスクトップからのリモートキーボード",
"Name[ko]": "데스크톱에서 제어하는 원격 키보드",

View file

@ -24,7 +24,9 @@
"Name[hu]": "Nicolas Fella",
"Name[ia]": "Nicolas Fella",
"Name[id]": "Nicolas Fella",
"Name[is]": "Nicolas Fella",
"Name[it]": "Nicolas Fella",
"Name[ka]": "ნიკოლას ფელა",
"Name[ko]": "Nicolas Fella",
"Name[lt]": "Nicolas Fella",
"Name[nl]": "Nicolas Fella",
@ -64,7 +66,8 @@
"Description[gl]": "Controlar o volume do dispositivo conectado",
"Description[hu]": "A kapcsolódott eszközök hangerejének vezérlése",
"Description[ia]": "Controla le volumine del dispositivo connectite",
"Description[id]": "Kontrol volume dari perangkat yang terkoneksi",
"Description[id]": "Kontrol volume dari peranti yang terkoneksi",
"Description[is]": "Stýrðu hljóðstyrk tengds tækis",
"Description[it]": "Controlla il volume del dispositivo connesso",
"Description[ko]": "연결된 장치 음량 제어",
"Description[lt]": "Valdyti prijungto įrenginio garsumą",
@ -107,6 +110,7 @@
"Name[hu]": "Távoli rendszerhangerő",
"Name[ia]": "Volumine de systema remote",
"Name[id]": "Remote system volume",
"Name[is]": "Hljóðstyrkur fjartengds kerfis",
"Name[it]": "Volume del sistema remoto",
"Name[ja]": "リモートシステムの音量",
"Name[ko]": "원격 시스템 음량",

View file

@ -24,6 +24,7 @@
"Name[hu]": "Albert Vaca",
"Name[ia]": "Albert Vaca",
"Name[id]": "Albert Vaca",
"Name[is]": "Albert Vaca",
"Name[it]": "Albert Vaca",
"Name[ko]": "Albert Vaca",
"Name[lt]": "Albert Vaca",
@ -70,7 +71,9 @@
"Name[hu]": "David Edmundson",
"Name[ia]": "David Edmundson",
"Name[id]": "David Edmundson",
"Name[is]": "David Edmundson",
"Name[it]": "David Edmundson",
"Name[ka]": "დავიდ ედმუნდსონი",
"Name[ko]": "David Edmundson",
"Name[lt]": "David Edmundson",
"Name[nl]": "David Edmundson",
@ -115,6 +118,7 @@
"Description[hu]": "Konzolparancsok végrehajtása távolról",
"Description[ia]": "Executa commandos de consol remotemente",
"Description[id]": "Eksekusikan perintah konsole secara jarak jauh",
"Description[is]": "Keyrðu fjartengdar skipanir",
"Description[it]": "Esegue i comandi della console da remoto",
"Description[ja]": "外部からコンソールコマンドを実行",
"Description[ko]": "원격으로 콘솔 명령 실행",
@ -163,6 +167,7 @@
"Name[hu]": "Parancsvégrehajtó",
"Name[ia]": "Exeque commandos",
"Name[id]": "Run commands",
"Name[is]": "Keyra skipanir",
"Name[it]": "Esegui comandi",
"Name[ja]": "コマンドを実行",
"Name[ko]": "명령 실행",

View file

@ -24,6 +24,7 @@
"Name[hu]": "Pramod Dematagoda",
"Name[ia]": "Pramod Dematagoda",
"Name[id]": "Pramod Dematagoda",
"Name[is]": "Pramod Dematagoda",
"Name[it]": "Pramod Dematagoda",
"Name[ko]": "Pramod Dematagoda",
"Name[lt]": "Pramod Dematagoda",
@ -67,7 +68,8 @@
"Description[gl]": "Desactivar o salvapantallas mentres o dispositivo estea conectado",
"Description[hu]": "A képernyővédő kikapcsolása, ha az eszköz csatlakoztatva van",
"Description[ia]": "Inhibi le salvator de schermo quando le dispositivo es connectite",
"Description[id]": "Hambat screensaver ketika perangkat telah terkoneksi",
"Description[id]": "Hambat screensaver ketika peranti telah terkoneksi",
"Description[is]": "Komdu í veg fyrir að skjáhvíla ræsist þegar tæki er tengt",
"Description[it]": "Impedisce il salvaschermo quando il dispositivo è connesso",
"Description[ja]": "デバイスが接続中はスクリーンセーバーを抑止",
"Description[ko]": "장치가 연결되었을 때 화면 보호기 실행 중지",
@ -78,7 +80,7 @@
"Description[pt]": "Inibir o protector de ecrã quando o dispositivo estiver ligado",
"Description[pt_BR]": "Inibe o protetor de tela quando o dispositivo estiver conectado",
"Description[ro]": "Inhibă protecția de ecran când dispozitivul e conectat",
"Description[ru]": "Запретить запуск хранителя экрана при подключённом устройстве",
"Description[ru]": "Запрет запуск хранителя экрана при подключённом устройстве",
"Description[sk]": "Zabránenie šetriča obrazovky, keď je pripojené zariadenie",
"Description[sl]": "Preprečuj delovanje ohranjevalnika zaslona, ko je naprava povezana",
"Description[sr@ijekavian]": "Онемогућава чувара екрана када је уређај повезан",
@ -115,6 +117,7 @@
"Name[hu]": "Képernyővédő letiltása",
"Name[ia]": "Inhibi salvator de schermo",
"Name[id]": "Inhibit screensaver",
"Name[is]": "Koma í veg fyrir að skjáhvíla ræsist",
"Name[it]": "Impedisci il salvaschermo",
"Name[ja]": "スクリーンセーバーを抑制",
"Name[ko]": "화면 보호기 중지",

View file

@ -24,6 +24,7 @@
"Name[hu]": "Samoilenko Yuri",
"Name[ia]": "Samoilenko Yuri",
"Name[id]": "Samoilenko Yuri",
"Name[is]": "Samoilenko Yuri",
"Name[it]": "Samoilenko Yuri",
"Name[ko]": "Samoilenko Yuri",
"Name[lt]": "Samoilenko Yuri",
@ -67,7 +68,8 @@
"Description[gl]": "Explore o sistema de ficheiros do dispositivo remoto mediante SFTP",
"Description[hu]": "Távoli fájlrendszerek böngészése SFTP-n keresztül",
"Description[ia]": "Naviga le systema de file de dispositivo remote usante SFTP",
"Description[id]": "Telusuri sistem file perangkat jarak jauh menggunakan SFTP",
"Description[id]": "Telusuri sistem file peranti jarak jauh menggunakan SFTP",
"Description[is]": "Vafraðu um fjartengt skráarkerfi með SFTP",
"Description[it]": "Sfoglia il filesystem del dispositivo remoto utilizzando SFTP",
"Description[ja]": "SFTP を利用してリモートデバイスのファイルシステムを探索",
"Description[ko]": "SFTP로 원격 장치 파일 시스템 탐색",
@ -116,6 +118,7 @@
"Name[hu]": "Távoli fájlrendszer-böngésző",
"Name[ia]": "Navigator de systema de file remote",
"Name[id]": "Remote filesystem browser",
"Name[is]": "Vafri fyrir fjartengd skráakerfi",
"Name[it]": "Sfoglia il filesystem remoto",
"Name[ja]": "リモートファイルシステムブラウザ",
"Name[ko]": "원격 파일 시스템 탐색기",

View file

@ -24,6 +24,7 @@
"Name[hu]": "Albert Vaca",
"Name[ia]": "Albert Vaca",
"Name[id]": "Albert Vaca",
"Name[is]": "Albert Vaca",
"Name[it]": "Albert Vaca",
"Name[ko]": "Albert Vaca",
"Name[lt]": "Albert Vaca",
@ -69,6 +70,7 @@
"Description[hu]": "Fájlok, URL-ek és szöveg fogadása és küldése",
"Description[ia]": "Recipe e invia files, URLs o texto pln facilemente",
"Description[id]": "Terima dan kirim file, URL atau teks plain secara mudah",
"Description[is]": "Taktu á móti og sendu skrár, slóðir eða hreinan texta á einfaldan hátt",
"Description[it]": "Riceve e invia facilmente file, URL o testo semplice",
"Description[ja]": "ファイルや URL、プレーンテキストを簡単に送受信",
"Description[ko]": "파일, URL, 일반 텍스트 공유하고 받기",
@ -117,8 +119,10 @@
"Name[hu]": "Megosztás és fogadás",
"Name[ia]": "Comparti e recipe",
"Name[id]": "Share and receive",
"Name[is]": "Senda og taka við",
"Name[it]": "Condividi e ricevi",
"Name[ja]": "共有と受信",
"Name[ka]": "გაზიარება და მიღება",
"Name[ko]": "공유하고 받기",
"Name[lt]": "Bendrinti ir gauti",
"Name[nl]": "Delen en ontvangen",

View file

@ -24,7 +24,9 @@
"Name[hu]": "Simon Redman",
"Name[ia]": "Simon Redman",
"Name[id]": "Simon Redman",
"Name[is]": "Simon Redman",
"Name[it]": "Simon Redman",
"Name[ka]": "Simon Redman",
"Name[ko]": "Simon Redman",
"Name[lt]": "Simon Redman",
"Name[nl]": "Simon Redman",
@ -65,6 +67,7 @@
"Description[hu]": "SMS küldése és fogadása",
"Description[ia]": "Invia e recipe SMS",
"Description[id]": "Kirim dan terima SMS",
"Description[is]": "Senda og taka við SMS",
"Description[it]": "Invia e riceve SMS",
"Description[ja]": "SMS を送受信",
"Description[ko]": "문자 메시지 보내고 받기",
@ -109,8 +112,10 @@
"Name[hu]": "SMS",
"Name[ia]": "SMS",
"Name[id]": "SMS",
"Name[is]": "SMS",
"Name[it]": "SMS",
"Name[ja]": "SMS",
"Name[ka]": "SMS",
"Name[ko]": "SMS",
"Name[lt]": "SMS žinutės",
"Name[nl]": "SMS",

View file

@ -25,7 +25,9 @@
"Name[hu]": "Nicolas Fella",
"Name[ia]": "Nicolas Fella",
"Name[id]": "Nicolas Fella",
"Name[is]": "Nicolas Fella",
"Name[it]": "Nicolas Fella",
"Name[ka]": "ნიკოლას ფელა",
"Name[ko]": "Nicolas Fella",
"Name[lt]": "Nicolas Fella",
"Name[nl]": "Nicolas Fella",
@ -66,6 +68,7 @@
"Description[hu]": "A rendszer hangerejének vezérlése a telefonjáról",
"Description[ia]": "Controla le volumine de systema ab tu telephono",
"Description[id]": "Kontrol volume sistem dari teleponmu",
"Description[is]": "Stjórnaðu hljóðstyrk kerfisins úr símanum þínum",
"Description[it]": "Controlla il volume di sistema dal tuo telefono",
"Description[ko]": "휴대폰에서 시스템 음량 제어",
"Description[lt]": "Valdyti sistemos garsumą iš telefono",
@ -109,7 +112,9 @@
"Name[hu]": "Rendszerhangerő",
"Name[ia]": "Volumine de systema",
"Name[id]": "System volume",
"Name[is]": "Hljóðstyrkur kerfis",
"Name[it]": "Volume di sistema",
"Name[ka]": "სისტემის ხმა",
"Name[ko]": "시스템 음량",
"Name[lt]": "Sistemos garsumas",
"Name[nl]": "Systeemvolume",

View file

@ -262,9 +262,19 @@ bool SystemvolumePlugin::sendSinkList()
unsigned int deviceCount;
devices->GetCount(&deviceCount);
if (!deviceCount) {
qWarning("No audio devices detected");
return false;
}
IMMDevice *defaultDevice = nullptr;
deviceEnumerator->GetDefaultAudioEndpoint(eRender, eMultimedia, &defaultDevice);
if (!defaultDevice) {
qWarning("No default audio device detected");
return false;
}
LPWSTR defaultId = NULL;
defaultDevice->GetId(&defaultId);

View file

@ -24,6 +24,7 @@
"Name[hu]": "Albert Vaca",
"Name[ia]": "Albert Vaca",
"Name[id]": "Albert Vaca",
"Name[is]": "Albert Vaca",
"Name[it]": "Albert Vaca",
"Name[ko]": "Albert Vaca",
"Name[lt]": "Albert Vaca",
@ -68,6 +69,7 @@
"Description[hu]": "Értesítés megjelenítése a bejövő hívásokról",
"Description[ia]": "Monstra notificationes per appellos in arrivata",
"Description[id]": "Tampilkan notifikasi untuk panggilan yang masuk",
"Description[is]": "Birtu tilkynningar fyrir innhringingar",
"Description[it]": "Mostra le notifiche per le chiamate in ingresso",
"Description[ja]": "着信通知を表示",
"Description[ko]": "수신 전화 알림 표시",
@ -78,7 +80,7 @@
"Description[pt]": "Mostrar notificações para as chamadas recebidas",
"Description[pt_BR]": "Mostra notificações para chamadas recebidas",
"Description[ro]": "Arată notificări pentru apeluri de intrare",
"Description[ru]": оказывать уведомления о входящих звонках",
"Description[ru]": росмотр уведомлений о входящих звонках",
"Description[sk]": "Zobrazenie upozornení prichádzajúcich hovorov",
"Description[sl]": "Prikaži obvestila za prejete klice",
"Description[sv]": "Visa underrättelser om inkommande samtal",
@ -111,6 +113,7 @@
"Name[hu]": "Telefonintegráció",
"Name[ia]": "Integration de telephonia",
"Name[id]": "Telephony integration",
"Name[is]": "Samþætting símkerfis",
"Name[it]": "Integrazione telefonica",
"Name[ja]": "電話の統合",
"Name[ko]": "전화 통합",

View file

@ -11,20 +11,30 @@
"Name[ca]": "Aleix Pol i Gonzalez",
"Name[cs]": "Aleix Pol i Gonzalez",
"Name[de]": "Aleix Pol i Gonzalez",
"Name[en_GB]": "Aleix Pol i Gonzalez",
"Name[es]": "Aleix Pol i Gonzalez",
"Name[eu]": "Aleix Pol i Gonzalez",
"Name[fi]": "Aleix Pol i Gonzalez",
"Name[fr]": "Aleix Pol i Gonzalez",
"Name[ia]": "Aleix Pol i Gonzalez",
"Name[is]": "Aleix Pol i Gonzalez",
"Name[it]": "Aleix Pol i Gonzalez",
"Name[ka]": "Aleix Pol i Gonzalez",
"Name[ko]": "Aleix Pol i Gonzalez",
"Name[nl]": "Aleix Pol i Gonzalez",
"Name[nn]": "Aleix Pol i Gonzalez",
"Name[pl]": "Aleix Pol i Gonzalez",
"Name[pt]": "Aleix Pol i Gonzalez",
"Name[pt_BR]": "Aleix Pol i Gonzalez",
"Name[ro]": "Aleix Pol i Gonzalez",
"Name[ru]": "Aleix Pol i Gonzalez",
"Name[sk]": "Aleix Pol i Gonzalez",
"Name[sl]": "Aleix Pol i Gonzalez",
"Name[sv]": "Aleix Pol i Gonzalez",
"Name[tr]": "Aleix Pol i Gonzalez",
"Name[uk]": "Aleix Pol i Gonzalez",
"Name[x-test]": "xxAleix Pol i Gonzalezxx"
"Name[x-test]": "xxAleix Pol i Gonzalezxx",
"Name[zh_CN]": "Aleix Pol i Gonzalez"
}
],
"Description": "Use your devices as virtual monitors",
@ -34,21 +44,31 @@
"Description[ca@valencia]": "Utilitzeu els vostres dispositius com a monitors virtuals",
"Description[ca]": "Useu els vostres dispositius com a monitors virtuals",
"Description[cs]": "Používejte svá zařízení jako virtuální monitory",
"Description[de]": "Verwenden Sie Ihre Geräte als virtuelle Monitore",
"Description[en_GB]": "Use your devices as virtual monitors",
"Description[es]": "Usar sus dispositivos como monitores virtuales",
"Description[eu]": "Erabili zure gailuak alegiazko monitore gisa",
"Description[fi]": "Käytä laitteita virtuaalinäyttöinä",
"Description[fr]": "Utilisez vos périphériques comme des écrans virtuels",
"Description[id]": "Gunakan perangkatmu sebagai monitor virtual",
"Description[ia]": "Usa tu dispositivos como monitor virtual",
"Description[id]": "Gunakan perantimu sebagai monitor virtual",
"Description[is]": "Notaðu tækin þín sem sýndarskjái",
"Description[it]": "Usa i tuoi dispositivi come schermi virtuali",
"Description[ko]": "내 장치를 가상 모니터로 사용",
"Description[nl]": "Uw apparaten als virtuele monitoren gebruiken",
"Description[nn]": "Bruk einingane som virtuelle avlyttarar",
"Description[pl]": "Użyj swojego urządzenia jako wyświetlacza wirtualnego",
"Description[pt]": "Usar os seus dispositivos como monitores virtuais",
"Description[pt_BR]": "Usa seus dispositivos como monitores virtuais",
"Description[ro]": "Folosiți-vă dispozitivele ca monitoare virtuale",
"Description[ru]": "Использование устройств в качестве виртуальных мониторов",
"Description[sk]": "Používajte zariadenia ako virtuálne monitory",
"Description[sl]": "Uporabi vaše naprave kot navidezne monitorje",
"Description[sv]": "Använd apparater som virtuella bildskärmar",
"Description[tr]": "Aygıtlarınızı sanal ekranlar olarak kullanın",
"Description[uk]": "Використання ваших пристроїв як віртуальних моніторів",
"Description[x-test]": "xxUse your devices as virtual monitorsxx",
"Description[zh_CN]": "使用您的设备作为虚拟显示器",
"EnabledByDefault": true,
"Icon": "video-monitor",
"Id": "kdeconnect_virtualmonitor",
@ -60,21 +80,31 @@
"Name[ca@valencia]": "Monitor virtual",
"Name[ca]": "Monitor virtual",
"Name[cs]": "Virtuální monitor",
"Name[de]": "Virtueller Monitor",
"Name[en_GB]": "Virtual Monitor",
"Name[es]": "Monitor virtual",
"Name[eu]": "Alegiazko monitorea",
"Name[fi]": "Virtuaalinäyttö",
"Name[fr]": "Écran virtuel",
"Name[ia]": "Monitor virtual",
"Name[id]": "Monitor Virtual",
"Name[is]": "Sýndarskjár",
"Name[it]": "Schermo virtuale",
"Name[ko]": "가상 모니터",
"Name[nl]": "Virtuele monitor",
"Name[nn]": "Virtuell avlyttar",
"Name[pl]": "Wyświetlacz wirtualny",
"Name[pt]": "Monitor Virtual",
"Name[pt_BR]": "Monitor virtual",
"Name[ro]": "Monitor virtual",
"Name[ru]": "Виртуальный монитор",
"Name[sk]": "Virtuálny Monitor",
"Name[sl]": "Navidezni monitor",
"Name[sv]": "Virtuell bildskärm",
"Name[tr]": "Sanal Ekran",
"Name[uk]": "Віртуальний монітор",
"Name[x-test]": "xxVirtual Monitorxx",
"Name[zh_CN]": "虚拟显示器",
"ServiceTypes": [
"KdeConnect/Plugin"
],

View file

@ -111,6 +111,7 @@ bool VirtualMonitorPlugin::requestVirtualMonitor()
requestVirtualMonitor();
} else {
m_process->deleteLater();
m_process = nullptr;
}
qCWarning(KDECONNECT_PLUGIN_VIRTUALMONITOR) << "virtual display finished with" << device()->name() << m_process->readAllStandardError();
});

View file

@ -18,9 +18,11 @@ Name[fr]= Trouver mon appareil
Name[gl]=Atopar o meu dispositivo
Name[hu]= Eszköz keresése
Name[ia]=Trova mi dispositivo
Name[id]=Temukan perangkatku
Name[id]=Temukan perantiku
Name[is]= Finna tækið mitt
Name[it]= Trova il mio dispositivo
Name[ja]=
Name[ka]=
Name[ko]=
Name[lt]= Rasti savo įrenginį
Name[nl]= Zoek mijn apparaat
@ -58,9 +60,11 @@ Comment[fr]=Faire sonner les appareils connectés
Comment[gl]=Facer soar os dispositivos conectados
Comment[hu]=Csatlakoztatott eszközök csengetése
Comment[ia]=Sona dispositivos connectite
Comment[id]=Deringkan perangkat yang terkoneksi
Comment[id]=Deringkan peranti yang terkoneksi
Comment[is]=Hringja í tengd tæki
Comment[it]=Fa squillare i dispositivi connessi
Comment[ja]=
Comment[ka]=
Comment[ko]=
Comment[lt]=Skambinti prijungtiems įrenginiams
Comment[nl]=Bel verbonden apparaten

View file

@ -19,8 +19,10 @@ Name[gl]=Executar unha orde
Name[hu]=Parancs futtatása
Name[ia]=Executa Commando
Name[id]=Jalankan perintah
Name[is]=Keyra skipun
Name[it]=Esegui comando
Name[ja]=
Name[ka]=
Name[ko]=
Name[lt]=Vykdyti komandą
Name[nl]=Commando uitvoeren
@ -58,7 +60,8 @@ Comment[fr]=Exécuter des commandes sur les périphériques connectés
Comment[gl]=Executar ordes nos dispositivos conectados
Comment[hu]=Parancsok futtatása a csatlakoztatott eszközökön
Comment[ia]=Executa commando sur dispositivos connectite
Comment[id]=Jalankan perintah saat perangkat terkoneksi
Comment[id]=Jalankan perintah saat peranti terkoneksi
Comment[is]=Keyra skipanir á tengdum tækjum
Comment[it]=Esegue dei comandi sui dispositivi connessi
Comment[ja]=
Comment[ko]=

View file

@ -25,8 +25,10 @@ Name[he]=הגדרות KDE Connect
Name[hu]=A KDE Connect beállításai
Name[ia]=Preferentias de KDE Connect
Name[id]=Pengaturan KDE Connect
Name[is]=Stillingar KDE Connect
Name[it]=Impostazioni di KDE Connect
Name[ja]=KDE Connect
Name[ka]=KDE Connect -
Name[ko]=KDE Connect
Name[lt]=KDE Connect nuostatos
Name[nl]=Instellingen van KDE Connect
@ -69,9 +71,11 @@ GenericName[gl]=Conecte e sincronice os seus dispositivos
GenericName[he]=Connect and sync your devices
GenericName[hu]=Csatlakoztassa és szinkronizálja eszközeit
GenericName[ia]=Connecte e synchronisa tu dispositivos
GenericName[id]=Koneksikan dan sinkronkan perangkatmu
GenericName[id]=Koneksikan dan sinkronkan perantimu
GenericName[is]=Tengdu og samstilltu tækin þín
GenericName[it]=Connetti e sincronizza i tuoi dispositivi
GenericName[ja]=
GenericName[ka]=
GenericName[ko]=
GenericName[lt]=Prijungti ir sinchronizuoti savo įrenginius
GenericName[nl]=Uw apparaten verbinden en synchroniseren

View file

@ -20,8 +20,10 @@ Name[gl]=SMS de KDE Connect
Name[hu]=KDE Connect SMS
Name[ia]=KDE Connect SMS
Name[id]=SMS KDE Connect
Name[is]=KDE Connect SMS
Name[it]=KDE Connect SMS
Name[ja]=KDE Connect SMS
Name[ka]=KDE Connect SMS
Name[ko]=KDE Connect SMS
Name[lt]=KDE Connect SMS
Name[nl]=KDE Connect SMS
@ -61,8 +63,10 @@ GenericName[gl]=SMS
GenericName[hu]=SMS
GenericName[ia]=SMS
GenericName[id]=SMS
GenericName[is]=SMS
GenericName[it]=SMS
GenericName[ja]=SMS
GenericName[ka]=SMS
GenericName[ko]=SMS
GenericName[lt]=SMS
GenericName[nl]=SMS
@ -102,8 +106,10 @@ Comment[gl]=Mensaxaría de texto.
Comment[hu]=Szöveges üzenetküldés
Comment[ia]=Messageria de texto
Comment[id]=Perpesanan Teks
Comment[is]=Textaskilaboð
Comment[it]=Messaggi di testo
Comment[ja]=
Comment[ka]=
Comment[ko]=
Comment[lt]=Tekstinės žinutės
Comment[nl]=Tekstberichten versturen

View file

@ -19,6 +19,7 @@ Name[fr]=Gestionnaire d'URL de KDE Connect
Name[hu]=KDE Connect URL kezelő
Name[ia]=Gerente de URL de KDE Connect
Name[id]=Penanganan URL KDE Connect
Name[is]=Slóðameðhöndlun KDE Connect
Name[it]=Gestore URL di KDE Connect
Name[ja]=KDE Connect URL
Name[ko]=KDE Connect URL