Compare commits

...

31 commits

Author SHA1 Message Date
l10n daemon script
3e0cc84438 SVN_SILENT made messages (.desktop file) - always resolve ours
In case of conflict in i18n, keep the version of the branch "ours"
To resolve a particular conflict, "git checkout --ours path/to/file.desktop"
2021-11-05 02:14:29 +00:00
l10n daemon script
2a58d49a5d SVN_SILENT made messages (.desktop file) - always resolve ours
In case of conflict in i18n, keep the version of the branch "ours"
To resolve a particular conflict, "git checkout --ours path/to/file.desktop"
2021-11-04 02:17:34 +00:00
l10n daemon script
39b628c7ec GIT_SILENT made messages (after extraction) 2021-11-04 01:42:28 +00:00
l10n daemon script
c6500c5765 SVN_SILENT made messages (.desktop file) - always resolve ours
In case of conflict in i18n, keep the version of the branch "ours"
To resolve a particular conflict, "git checkout --ours path/to/file.desktop"
2021-11-03 02:27:40 +00:00
l10n daemon script
3a5ab4bec9 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2021-11-01 01:44:18 +00:00
Heiko Becker
7885b78efe GIT_SILENT Update Appstream for new release 2021-10-31 11:36:50 +01:00
Heiko Becker
1c3c60fcdd GIT_SILENT Upgrade release service version to 21.08.3. 2021-10-31 11:11:31 +01:00
l10n daemon script
54834a215f GIT_SILENT made messages (after extraction) 2021-10-31 01:38:15 +00:00
l10n daemon script
eee4cf7382 SVN_SILENT made messages (.desktop file) - always resolve ours
In case of conflict in i18n, keep the version of the branch "ours"
To resolve a particular conflict, "git checkout --ours path/to/file.desktop"
2021-10-16 02:14:14 +00:00
Nicolas Fella
08a9e3b25f [handler] Enable highdpi pixmaps
(cherry picked from commit 83f8b1ceba)
2021-10-11 18:24:24 +02:00
Heiko Becker
cfdb39e9a4 GIT_SILENT Update Appstream for new release 2021-10-05 00:34:00 +02:00
Heiko Becker
b2f56ffd34 GIT_SILENT Upgrade release service version to 21.08.2. 2021-10-05 00:08:33 +02:00
Nicolas Fella
b1310bf1d1 [sendreplydialog] Move focus on tab
Currently pressing tab inserts a tab character. To enable keyboard navigation it should however focus the next item in the focus chain (the send button). Given that this is a simple reply to a text message and not a fully fledged text editor there's probably no need to insert a tab character anyway

CCBUG: 441742
(cherry picked from commit ee85a5d56e)
2021-09-26 19:29:54 +02:00
l10n daemon script
80d6283e59 SVN_SILENT made messages (.desktop file) - always resolve ours
In case of conflict in i18n, keep the version of the branch "ours"
To resolve a particular conflict, "git checkout --ours path/to/file.desktop"
2021-09-26 02:12:50 +00:00
Nicolas Fella
1cf0eaba39 [sendreplydialog] Submit on enter, enter newline on shift+enter
This enables better keyboard navigation and is consistent with virtually all messaging apps

CCBUG: 441742
(cherry picked from commit 695e36755b)
2021-09-23 15:37:00 +02:00
l10n daemon script
f6b81d4bf9 SVN_SILENT made messages (.desktop file) - always resolve ours
In case of conflict in i18n, keep the version of the branch "ours"
To resolve a particular conflict, "git checkout --ours path/to/file.desktop"
2021-09-20 02:28:07 +00:00
l10n daemon script
737a0faee6 SVN_SILENT made messages (.desktop file) - always resolve ours
In case of conflict in i18n, keep the version of the branch "ours"
To resolve a particular conflict, "git checkout --ours path/to/file.desktop"
2021-09-14 02:24:11 +00:00
Nicolas Fella
cbad969f4f Install status icons again
Some things, like the KCM and the purpose plugin rely on them being installed

(cherry picked from commit 1f2d7139ed)
2021-09-10 12:54:08 +02:00
l10n daemon script
3e22f4a8c9 SVN_SILENT made messages (.desktop file) - always resolve ours
In case of conflict in i18n, keep the version of the branch "ours"
To resolve a particular conflict, "git checkout --ours path/to/file.desktop"
2021-09-02 02:18:25 +00:00
l10n daemon script
4440af8642 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2021-09-02 01:42:17 +00:00
Heiko Becker
631f06645c GIT_SILENT Update Appstream for new release 2021-08-27 23:17:41 +02:00
Heiko Becker
6ce27bfee0 GIT_SILENT Upgrade release service version to 21.08.1. 2021-08-27 22:42:36 +02:00
l10n daemon script
950b8c279a SVN_SILENT made messages (.desktop file) - always resolve ours
In case of conflict in i18n, keep the version of the branch "ours"
To resolve a particular conflict, "git checkout --ours path/to/file.desktop"
2021-08-09 02:09:25 +00:00
Heiko Becker
076cd9930e GIT_SILENT Update Appstream for new release 2021-08-05 00:10:36 +02:00
Heiko Becker
8315a6b8e8 GIT_SILENT Upgrade release service version to 21.08.0. 2021-08-04 23:42:40 +02:00
Nicolas Fella
7f87a4f197 Set breeze as fallback icon theme for all executables
(cherry picked from commit c9bdf625c0)
2021-07-27 23:04:20 +02:00
Heiko Becker
f2f4788c20 GIT_SILENT Upgrade release service version to 21.07.90. 2021-07-27 21:50:20 +02:00
l10n daemon script
11ac17b225 SVN_SILENT made messages (.desktop file) - always resolve ours
In case of conflict in i18n, keep the version of the branch "ours"
To resolve a particular conflict, "git checkout --ours path/to/file.desktop"
2021-07-21 02:14:31 +00:00
l10n daemon script
051bb3d6e9 SVN_SILENT made messages (.desktop file) - always resolve ours
In case of conflict in i18n, keep the version of the branch "ours"
To resolve a particular conflict, "git checkout --ours path/to/file.desktop"
2021-07-20 02:18:07 +00:00
l10n daemon script
35942a2982 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2021-07-20 01:41:36 +00:00
l10n daemon script
ae3f8e96aa SVN_SILENT made messages (.desktop file) - always resolve ours
In case of conflict in i18n, keep the version of the branch "ours"
To resolve a particular conflict, "git checkout --ours path/to/file.desktop"
2021-07-18 02:17:38 +00:00
58 changed files with 292 additions and 29 deletions

View file

@ -2,8 +2,8 @@ cmake_minimum_required(VERSION 3.0)
# KDE Release Service Version, managed by release script
set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "21")
set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "07")
set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "80")
set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "08")
set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "3")
set (RELEASE_SERVICE_VERSION "${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}")
project(kdeconnect VERSION ${RELEASE_SERVICE_VERSION})

View file

@ -19,6 +19,8 @@
int main(int argc, char* argv[])
{
QIcon::setFallbackThemeName(QStringLiteral("breeze"));
QApplication app(argc, argv);
app.setWindowIcon(QIcon::fromTheme(QStringLiteral("kdeconnect")));
KAboutData aboutData(QStringLiteral("kdeconnect.app"), i18n("KDE Connect"), QStringLiteral("1.0"), i18n("KDE Connect"), KAboutLicense::GPL, i18n("(c) 2015, Aleix Pol Gonzalez"));

View file

@ -23,6 +23,7 @@ Name[hu]=KDE Connect
Name[ia]=KDE Connect
Name[id]=KDE Connect
Name[it]=KDE Connect
Name[ja]=KDE Connect
Name[ko]=KDE Connect
Name[lt]=KDE Connect
Name[ml]=.ി.
@ -65,8 +66,10 @@ GenericName[fr]=Synchronisation de périphériques
GenericName[gl]=Sincronización de dispositivos
GenericName[he]=סנכרון התקן
GenericName[hu]=Eszközszinkronizáció
GenericName[ia]=Synchronisation de dispositivo
GenericName[id]=Sinkronisasi Perangkat
GenericName[it]=Sincronizzazione dispositivo
GenericName[ja]=
GenericName[ko]=
GenericName[lt]=Įrenginių sinchronizavimas
GenericName[nl]=Synchronisatie van apparaat
@ -108,8 +111,10 @@ Comment[fr]=Unifiez vos périphériques
Comment[gl]=Unifique os seus dispositivos.
Comment[he]=הפוך את כך ההתקנים שלך לאחד
Comment[hu]=Egyesítse eszközeit
Comment[ia]=Face omne tu dispositivos un sol
Comment[id]=Membuat semua perangkatmu menyatu
Comment[it]=Unisce tutti i tuoi dispositivi
Comment[ja]=
Comment[ko]=
Comment[lt]=Paverskite visus savo įrenginius vienu
Comment[nl]=Al uw apparaten een maken
@ -130,7 +135,7 @@ Comment[ta]=உங்கள் சாதனங்களை ஒன்றாக்
Comment[tr]=Tüm aygıtlarınızı birleştirin
Comment[uk]=Поєднайте усі ваші пристрої
Comment[x-test]=xxMake all your devices onexx
Comment[zh_CN]=
Comment[zh_CN]=
Comment[zh_TW]=
Exec=kdeconnect-app
Icon=kdeconnect

View file

@ -32,6 +32,7 @@ Name[hu]=KDE Connect
Name[ia]=KDE Connect
Name[id]=KDE Connect
Name[it]=KDE Connect
Name[ja]=KDE Connect
Name[ko]=KDE Connect
Name[lt]=KDE Connect
Name[ml]=.ി.

View file

@ -23,6 +23,7 @@ Name[hu]=Küldés a KDE Connecttel
Name[ia]=Invia via KDE Connect
Name[id]=Kirim via KDE Connect
Name[it]=Invia tramite KDE Connect
Name[ja]=KDE Connect
Name[ko]=KDE Connect
Name[lt]=Siųsti per KDE Connect
Name[ml]=.ി. ി

View file

@ -23,6 +23,7 @@ Name[hu]=Küldés a KDE Connecttel
Name[ia]=Invia via KDE Connect
Name[id]=Kirim via KDE Connect
Name[it]=Invia tramite KDE Connect
Name[ja]=KDE Connect
Name[ko]=KDE Connect
Name[lt]=Siųsti per KDE Connect
Name[ml]=.ി. ി

View file

@ -95,9 +95,9 @@
<p>KDE Connect provides various features to integrate your phone and your computer. It allows you to send files to the other device, control its media playback, send remote input, view its notifications and may things more. It is available for (mobile) Linux, Android, FreeBSD, Windows and macOS.
</p>
<p xml:lang="az">KDE Connect, telefonunuzu və kompüterinizi birləşdirmək üçün müxtəlif xüsusiyyətlər təqdim edir. Faylları digər cihaza göndərməyə, medianın oxunmasına nəzarət etməyə, uzaqdan yazı yazmağa, bildirişlərə baxmağa və sairə imkanlar yaradır. Bu (mobil) Linux, Android, FreeBSD, Windows və MacOS üçün mövcuddur.</p>
<p xml:lang="ca">El KDE Connect proporciona diverses característiques per a integrar el telèfon i l'ordinador. Permet enviar fitxers a l'altre dispositiu, controlar la seva reproducció de suports, enviar una entrada remota, veure les seves notificacions i moltes coses mes. Està disponible per a (mòbil) Linux, Android, FreeBSD, Windows i macOS.</p>
<p xml:lang="ca-valencia">El KDE Connect proporciona diverses característiques per a integrar el telèfon i l'ordinador. Permet enviar fitxers a l'altre dispositiu, controlar la seua reproducció de suports, enviar una entrada remota, veure les seues notificacions i moltes coses mes. Està disponible per a (mòbil) Linux, Android, FreeBSD, Windows i macOS.</p>
<p xml:lang="cs">KDE Connect poskytuje různé vlastnosti pro integraci vašeho mobilního telefonu a počítače. Umožňuje vám posílat soubory na druhé zařízení, ovládat přehrávání médií, vzdálené ovládání plochy, prohlížet upomínky a další. Je dostupný pro Linux, Android, FreeBSD, Windows and macOS.</p>
<p xml:lang="ca">El KDE Connect proporciona diverses característiques per a integrar el telèfon i l'ordinador. Permet enviar fitxers a l'altre dispositiu, controlar la seva reproducció de suports, enviar una entrada remota, veure les seves notificacions i moltes coses més. Està disponible per a (mòbil) Linux, Android, FreeBSD, Windows i macOS.</p>
<p xml:lang="ca-valencia">El KDE Connect proporciona diverses característiques per a integrar el telèfon i l'ordinador. Permet enviar fitxers a l'altre dispositiu, controlar la seua reproducció de suports, enviar una entrada remota, veure les seues notificacions i moltes coses més. Està disponible per a (mòbil) Linux, Android, FreeBSD, Windows i macOS.</p>
<p xml:lang="cs">KDE Connect poskytuje různé vlastnosti pro integraci vašeho mobilního telefonu a počítače. Umožňuje vám posílat soubory na druhé zařízení, ovládat přehrávání médií, vzdálené ovládání plochy, prohlížet oznámení a další. Je dostupný pro Linux, Android, FreeBSD, Windows and macOS.</p>
<p xml:lang="da">KDE Connect leverer diverse funktioner til at integrere din telefon og din computer. Du kan sende filer til den anden enhed, kontrollere dens medieafspilning, sende eksterne input, se bekendtgørelser og meget andet. Det er tilgængeligt til (mobil) Linux, Android, FreeBSD, Windows og macOS.</p>
<p xml:lang="de">KDE Connect bietet verschiedene Funktionen zur Integration Ihres Telefons und Ihres Rechners. Es ermöglicht Ihnen, Dateien an das andere Gerät zu senden, seine Medienwiedergabe zu steuern, Fernbedienungseingaben zu senden, seine Benachrichtigungen anzuzeigen und vieles mehr. Es ist für (mobiles) Linux, Android, FreeBSD, Windows und macOS verfügbar.</p>
<p xml:lang="el">Το KDE Connect παρέχει διάφορα χαρακτηριστικά για ενσωμάτωση του τηλεφώνου σας και του υπολογιστή σας. Σας επιτρέπει να στέλνετε αρχεία στην άλλη συσκευή, να ελέγχετε την αναπαραγωγή πολυμέσων, να στέλνετε δεδομένα από απόσταση, να βλέπετε τις ειδοποιήσεις και πολλά άλλα. Είναι διαθέσιμο για (κινητό) Linux, Android, FreeBSD, Windows και macOS.</p>
@ -108,6 +108,7 @@
<p xml:lang="fi">KDE Connectin yhdistää ominaisuuksillaan puhelimesi ja tietokoneesi. Voit lähettää tiedostoja toiselle laitteelle, hallita mediatoistoa, lähettää syötettä etänä, nähdä laitteen ilmoitukset ja paljon muuta. Sen saa (myös mobiiliin) Linuxiin, Androidiin, FreeBSD:hen, Windowsiin ja macOSiin.</p>
<p xml:lang="fr">KDE Connect vous offre de nombreuses fonctionnalités vous permettant d'intégrer votre téléphone et votre ordinateur. Il vous permet d'envoyer des fichiers à l'autre appareil, de contrôler sa lecture multimédia, d'envoyer des commandes à distance, d'afficher des notifications et bien plus encore. Il est disponible pour Linux (mobile), Android, FreeBSD, Windows et macOS.</p>
<p xml:lang="gl">KDE Connect fornece varias funcionalidades para integrar o teléfono co computador. Permite enviar ficheiros ao outro dispositivo, controlar a súa reprodución multimedia, enviar entrada remota, ver as súas notificacións e moitas outras cousas. Está dispoñíbel para Linux (móbil), Android, FreeBSD, Windows e macOS.</p>
<p xml:lang="ia">KDE Connect forni varie characteristicas pro integrar tu telephono e tu computator. Illo te permitte inviar files a altere dispositivos, controlar su reproductiones de media, inviar entrata remote, vider su notificationes e pote facer altere cosas. Illo es disponibile per (mobile) Linux, Android, FreeBSD, Windows e macOS.</p>
<p xml:lang="id">KDE Connect menyediakan berbagai fitur untuk mengintegrasikan telepon dan komputermu. Ini memungkinkan kamu untuk mengirim file ke perangkat lain, mengontrol pemutaran medianya, mengirim input jarak jauh, melihat pemberitahuannya dan mungkin banyak lagi. Ini tersedia untuk (seluler) Linux, Android, FreeBSD, Windows dan macOS.</p>
<p xml:lang="it">KDE Connect fornisce diverse funzionalità per integrare il tuo telefono e il tuo computer. Ti consente di inviare file all'altro dispositivo, controlla la riproduzione di file multimediali, inviare impulsi remoti, visualizzare le sue notifiche e fare dell'altro. È disponibile per Linux (mobile), Android, FreeBSD, Windows e macOS.</p>
<p xml:lang="ko">KDE Connect를 사용하여 휴대폰과 컴퓨터를 통합할 수 있습니다. 다른 장치로 파일 보내기, 미디어 재생 제어, 원격 입력, 알림 보기 등 여러 기능을 제공합니다. (모바일) 리눅스, 안드로이드, FreeBSD, Windows, macOS에서 사용할 수 있습니다.</p>
@ -161,9 +162,9 @@
<value key="KDE::google_play">https://play.google.com/store/apps/details?id=org.kde.kdeconnect_tp</value>
</custom>
<releases>
<release version="21.04.3" date="2021-07-08"/>
<release version="21.04.2" date="2021-06-10"/>
<release version="21.04.1" date="2021-05-13"/>
<release version="21.04.0" date="2021-04-22"/>
<release version="21.08.3" date="2021-11-04"/>
<release version="21.08.2" date="2021-10-07"/>
<release version="21.08.1" date="2021-09-02"/>
<release version="21.08.0" date="2021-08-12"/>
</releases>
</component>

View file

@ -18,6 +18,7 @@ GenericName[hu]=Megnyitás a csatlakoztatott eszközön a KDE Connecttel
GenericName[ia]=Aperi sur dispositivo connectite via KDE Connect
GenericName[id]=Buka pada perangkat yang terkoneksi via KDE Connect
GenericName[it]=Apri nel dispositivo connesso tramite KDE Connect
GenericName[ja]=KDE Connect
GenericName[ko]=KDE Connect
GenericName[lt]=Atverti prijungtame įrenginyje per KDE Connect
GenericName[nl]=Op verbonden apparaat openen via KDE Connect
@ -42,7 +43,7 @@ Name[ca]=Obre al dispositiu connectat a través del KDE Connect
Name[ca@valencia]=Obri al dispositiu connectat a través del KDE Connect
Name[cs]=Otevřít na připojeném zařízení přes KDE Connect
Name[da]=Åbn en tilsluttet enhed via KDE Connect
Name[de]=Ein verbundenes Gerät mit KDE Connect öffnen
Name[de]=Ein verbundenes mit KDE Connect öffnen
Name[el]=Άνοιγμα σε συνδεδεμένη συσκευή μέσω KDE Connect
Name[en_GB]=Open on connected device via KDE Connect
Name[es]=Abrir en dispositivo conectado a través de KDE Connect
@ -55,6 +56,7 @@ Name[hu]=Megnyitás a csatlakoztatott eszközön a KDE Connecttel
Name[ia]=Aperi sur dispositivo connectite via KDE Connect
Name[id]=Buka pada perangkat yang terkoneksi via KDE Connect
Name[it]=Apri nel dispositivo connesso tramite KDE Connect
Name[ja]=KDE Connect
Name[ko]=KDE Connect
Name[lt]=Atverti prijungtame įrenginyje per KDE Connect
Name[nl]=Op verbonden apparaat openen via KDE Connect
@ -89,8 +91,10 @@ Comment[fi]=Avaa kytketty laite KDE Connectilla
Comment[fr]=Ouvrir sur un appareil connecté avec KDE Connect
Comment[gl]=Abrir nun dispositivo conectado usando KDE Connect
Comment[hu]=Megnyitás egy csatlakoztatott eszközön a KDE Connecttel
Comment[ia]=Aperi sur un dispositivo connectite usante KDE Connect
Comment[id]=Buka pada perangkat yang terkoneksi menggunakan KDE Connect
Comment[it]=Apri in un dispositivo connesso usando KDE Connect
Comment[ja]=KDE Connect
Comment[ko]=KDE Connect
Comment[lt]=Atverti prijungtame įrenginyje naudojant KDE Connect
Comment[nl]=Op een verbonden apparaat openen via KDE Connect

View file

@ -16,6 +16,7 @@
"Description[fi]": "Lähetä tiedosto KDE Connectilla toiseen laitteeseen",
"Description[fr]": "Envoyer le fichier vers un autre appareil KDE Connect",
"Description[gl]": "Enviar o ficheiro a outro dispositivo usando KDE Connect",
"Description[ia]": "Invia file a altere dispositivo usante KDE Connect",
"Description[id]": "Kirim file ke perangkat lain menggunakan KDE Connect",
"Description[it]": "Invia file a un altro dispositivo utilizzando KDE Connect",
"Description[ko]": "KDE Connect로 다른 장치에 파일 보내기",
@ -55,6 +56,7 @@
"Name[fi]": "Lähetä tiedosto KDE Connectilla",
"Name[fr]": "Envoyer un fichier via KDE Connect",
"Name[gl]": "Enviar o ficheiro por KDE Connect",
"Name[hu]": "Fájl küldése a KDE Connecttel",
"Name[ia]": "Invia file via KDE Connect",
"Name[id]": "Send file via KDE Connect",
"Name[it]": "Invia file tramite KDE Connect",

View file

@ -13,3 +13,42 @@ if(APPLE)
endif()
ecm_install_icons(ICONS ${APP_ICONS} DESTINATION ${ICON_INSTALL_DIR})
ecm_install_icons(ICONS
${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/status/16-status-laptopconnected.svg
${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/status/16-status-laptopdisconnected.svg
${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/status/16-status-laptoptrusted.svg
${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/status/16-status-smartphoneconnected.svg
${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/status/16-status-smartphonedisconnected.svg
${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/status/16-status-smartphonetrusted.svg
${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/status/16-status-tabletconnected.svg
${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/status/16-status-tabletdisconnected.svg
${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/status/16-status-tablettrusted.svg
${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/status/16-status-tvconnected.svg
${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/status/16-status-tvdisconnected.svg
${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/status/16-status-tvtrusted.svg
${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/status/22-status-laptopconnected.svg
${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/status/22-status-laptopdisconnected.svg
${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/status/22-status-laptoptrusted.svg
${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/status/22-status-smartphoneconnected.svg
${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/status/22-status-smartphonedisconnected.svg
${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/status/22-status-smartphonetrusted.svg
${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/status/22-status-tabletconnected.svg
${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/status/22-status-tabletdisconnected.svg
${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/status/22-status-tablettrusted.svg
${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/status/22-status-tvconnected.svg
${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/status/22-status-tvdisconnected.svg
${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/status/22-status-tvtrusted.svg
${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/status/32-status-laptopconnected.svg
${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/status/32-status-laptopdisconnected.svg
${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/status/32-status-laptoptrusted.svg
${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/status/32-status-smartphoneconnected.svg
${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/status/32-status-smartphonedisconnected.svg
${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/status/32-status-smartphonetrusted.svg
${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/status/32-status-tabletconnected.svg
${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/status/32-status-tabletdisconnected.svg
${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/status/32-status-tablettrusted.svg
${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/status/32-status-tvconnected.svg
${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/status/32-status-tvdisconnected.svg
${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/status/32-status-tvtrusted.svg
DESTINATION ${ICON_INSTALL_DIR})

View file

@ -32,6 +32,8 @@
int main(int argc, char** argv)
{
QIcon::setFallbackThemeName(QStringLiteral("breeze"));
QApplication app(argc, argv);
app.setAttribute(Qt::AA_UseHighDpiPixmaps, true);
KAboutData about(QStringLiteral("kdeconnect-indicator"),

View file

@ -15,8 +15,10 @@ Name[eu]=KDE Connect adierazlea
Name[fi]=KDE Connect -osoitin
Name[fr]=Indicateur de KDE Connect
Name[gl]=Indicador de KDE Connect
Name[ia]=KDE Connect Indicator
Name[id]=Indikator KDE Connect
Name[it]=Indicatore di KDE Connect
Name[ja]=KDE Connect
Name[ko]=KDE Connect
Name[lt]=KDE Connect indikatorius
Name[nl]=KDE-Connect indicator
@ -56,8 +58,10 @@ Comment[fr]=Afficher les informations de vos périphériques
Comment[gl]=Mostrar información sobre os dispositivos
Comment[he]=הצג מידע עך ההתקנים שלך
Comment[hu]=Információk megjelenítése az eszközeiről
Comment[ia]=Monstra information re tu dispotivos
Comment[id]=Tampilan informasi tentang perangkatmu
Comment[it]=Visualizza le informazioni sui tuoi dispositivi
Comment[ja]=
Comment[ko]=
Comment[lt]=Rodyti informaciją apie jūsų įrenginius
Comment[nl]=Toon informatie over uw apparaten
@ -78,7 +82,7 @@ Comment[ta]=உங்கள் சாதனங்களைப் பற்றி
Comment[tr]=Aygıtlarınız hakkında bilgi görüntüleyin
Comment[uk]=Показати дані щодо ваших пристроїв
Comment[x-test]=xxDisplay information about your devicesxx
Comment[zh_CN]=
Comment[zh_CN]=
Comment[zh_TW]=
Exec=kdeconnect-indicator
Icon=kdeconnect

View file

@ -34,6 +34,7 @@ Name[hu]=KDE Connect
Name[ia]=KDE Connect
Name[id]=KDE Connect
Name[it]=KDE Connect
Name[ja]=KDE Connect
Name[ko]=KDE Connect
Name[lt]=KDE Connect
Name[ml]=.ി.
@ -80,6 +81,7 @@ Comment[hu]=Csatlakoztassa és szinkronizálja eszközeit
Comment[ia]=Connecte e synchronisa tu dispositivos
Comment[id]=Koneksikan dan sinkronkan perangkatmu
Comment[it]=Connette e sincronizza i tuoi dispositivi
Comment[ja]=
Comment[ko]=
Comment[lt]=Prijungti ir sinchronizuoti jūsų įrenginius
Comment[nl]=Uw apparaten verbinden en synchroniseren
@ -124,8 +126,10 @@ X-KDE-Keywords[fr]=Réseau, Android, Périphériques
X-KDE-Keywords[gl]=rede,Android,dispositivos
X-KDE-Keywords[he]=Network,Android,Devices,רשתות,אנדרואיד,התקנים,מכשירים
X-KDE-Keywords[hu]=Hálózat,Android,Eszközök
X-KDE-Keywords[ia]=Rete,Androis,Dispositivos
X-KDE-Keywords[id]=Jaringan,Android,Perangkat
X-KDE-Keywords[it]=Rete,Android,Dispositivi
X-KDE-Keywords[ja]=,Android,
X-KDE-Keywords[ko]=Network,Android,Devices,,,
X-KDE-Keywords[lt]=Tinklas,Android,Įrenginiai
X-KDE-Keywords[nl]=Netwerk,Android,Apparaten

View file

@ -23,6 +23,7 @@ Name[hu]=KDE Connect
Name[ia]=KDE Connect
Name[id]=KDE Connect
Name[it]=KDE Connect
Name[ja]=KDE Connect
Name[ko]=KDE Connect
Name[lt]=KDE Connect
Name[ml]=.ി.
@ -54,7 +55,7 @@ Comment[bg]=Показване на уведомления от вашите у
Comment[bs]=Prikaži obavlještenja sa uređaja koji koriste KDE konekciju
Comment[ca]=Mostra les notificacions dels vostres dispositius emprant el KDE Connect
Comment[ca@valencia]=Mostra les notificacions dels vostres dispositius emprant el KDE Connect
Comment[cs]=Zobrazit upozornění z vašich zařízení pomocí KDE Connect
Comment[cs]=Zobrazit oznámení z vašich zařízení pomocí KDE Connect
Comment[da]=Vis bekendtgørelser fra dine enheder med KDE Connect
Comment[de]=Zeigt Benachrichtigungen von Ihren Geräten mit KDE Connect
Comment[el]=Προβολή ειδοποιήσεων από τις συσκευές σας με το KDE Connect
@ -67,9 +68,10 @@ Comment[fr]=Afficher les notifications provenant de vos périphériques à l'aid
Comment[gl]=Mostrar notificacións de dispositivos usando KDE Connect.
Comment[he]=הראה התראות מההתקן שלך באמצעות KDE Connect
Comment[hu]=Az eszközökről származó értesítések megjelenítése a KDE Connect használatával
Comment[ia]=Monstra notificationes ex tu dispositivos usante KDE Connect
Comment[id]=Tampilkan notifikasi dari perangkatmu menggunakan KDE Connect
Comment[it]=Mostra le notifiche dei tuoi dispositivi tramite KDE Connect
Comment[ja]=KDE Connect
Comment[ja]=KDE Connect
Comment[ko]=KDE Connect
Comment[lt]=Rodyti pranešimus iš jūsų įrenginių naudojant KDE Connect
Comment[nl]=Meldingen van uw apparaten met KDE Connect tonen
@ -86,7 +88,7 @@ Comment[sr@ijekavian]=Приказује обавештења са вашег у
Comment[sr@ijekavianlatin]=Prikazuje obaveštenja sa vašeg uređaja pomoću KDEkonekcije
Comment[sr@latin]=Prikazuje obaveštenja sa vašeg uređaja pomoću KDEkonekcije
Comment[sv]=Visa underrättelser från apparater med KDE anslut
Comment[ta]=... ிி ிி
Comment[ta]=... ிி ிி
Comment[tr]=KDE Connect kullanılarak cihazınızdan bildirimleri görüntüleyin
Comment[uk]=Показ сповіщень з ваших пристроїв за допомогою програми «Зєднання KDE»
Comment[x-test]=xxShow notifications from your devices using KDE Connectxx

View file

@ -20,6 +20,7 @@
"Name[fi]": "Albert Vaca",
"Name[fr]": "Albert Vaca",
"Name[gl]": "Albert Vaca",
"Name[hu]": "Albert Vaca",
"Name[ia]": "Albert Vaca",
"Name[id]": "Albert Vaca",
"Name[it]": "Albert Vaca",
@ -64,6 +65,7 @@
"Description[fr]": "Affichez la batterie de votre téléphone à côté de la batterie de votre ordinateur",
"Description[gl]": "Mostra o nivel de batería do teléfono canda o nivel de batería do computador",
"Description[hu]": "A telefon akkumulátorának megjelenítése a számítógépé mellett",
"Description[ia]": "Monstra batteria de tu telephono proxime a tu batteria de computator",
"Description[id]": "Tampilkan baterai teleponmu di sebelah baterai komputermu",
"Description[it]": "Mostra la batteria del telefono accanto a quella del computer",
"Description[ja]": "コンピュータのバッテリの次に端末のバッテリーを表示",

View file

@ -17,6 +17,7 @@
"Name[eu]": "Aditya Mehra",
"Name[fi]": "Aditya Mehra",
"Name[fr]": "Aditya Mehra",
"Name[hu]": "Aditya Mehra",
"Name[ia]": "Aditya Mehra",
"Name[id]": "Aditya Mehra",
"Name[it]": "Aditya Mehra",
@ -52,6 +53,7 @@
"Description[eu]": "Bigscreen plugina",
"Description[fi]": "Bigscreen-liitännäinen",
"Description[fr]": "Module externe « Bigscreen »",
"Description[ia]": "Plugin de BigScreen",
"Description[id]": "Plugin Bigscreen",
"Description[it]": "Estensione Bigscreen",
"Description[ko]": "큰 화면 플러그인",
@ -87,6 +89,8 @@
"Name[eu]": "Bigscreen",
"Name[fi]": "Bigscreen",
"Name[fr]": "Bigscreen",
"Name[hu]": "Bigscreen",
"Name[ia]": "Bigscreen (Schermo grande)",
"Name[id]": "Bigscreen",
"Name[it]": "Bigscreen",
"Name[ko]": "큰 화면",

View file

@ -20,6 +20,7 @@
"Name[fi]": "Albert Vaca",
"Name[fr]": "Albert Vaca",
"Name[gl]": "Albert Vaca",
"Name[hu]": "Albert Vaca",
"Name[ia]": "Albert Vaca",
"Name[id]": "Albert Vaca",
"Name[it]": "Albert Vaca",
@ -64,6 +65,7 @@
"Description[fr]": "Partagez le presse-papiers entre périphériques",
"Description[gl]": "Comparta o portapapeis entre os dispositivos",
"Description[hu]": "A vágólap megosztása az eszközök között",
"Description[ia]": "Comparti le area de transferentia inter dispositivos",
"Description[id]": "Berbagi clipboard antara perangkat",
"Description[it]": "Condividi gli appunti tra i dispositivi",
"Description[ja]": "デバイス間でクリップボードを共有",

View file

@ -15,6 +15,8 @@
"Name[eu]": "David Shlemayev",
"Name[fi]": "David Shlemayev",
"Name[fr]": "David Shlemayev",
"Name[hu]": "David Shlemayev",
"Name[ia]": "David Shlemayev",
"Name[it]": "David Shlemayev",
"Name[ko]": "David Shlemayev",
"Name[nl]": "David Shlemayev",
@ -44,6 +46,7 @@
"Description[eu]": "Erakutsi zure telefonoaren sare-seinalearen sendotasuna",
"Description[fi]": "Näytä puhelimen kentän voimakkuus",
"Description[fr]": "Afficher la force du signal du réseau pour votre téléphone",
"Description[ia]": "Monstra fortia de signal de rete de tu telephono",
"Description[it]": "Mostra la potenza del segnale di rete del tuo telefono",
"Description[ko]": "내 휴대폰의 네트워크 신호 세기 표시",
"Description[nl]": "Signaalsterkte van het netwerk van uw telefoon tonen",
@ -75,6 +78,7 @@
"Name[eu]": "Konektagarritasun begiralea",
"Name[fi]": "Yhteysvalvonta",
"Name[fr]": "Surveillance de connectivité",
"Name[hu]": "Kapcsolódásfigyelő",
"Name[ia]": "Controlator de connectivitate",
"Name[it]": "Monitor di connettività",
"Name[ko]": "연결 모니터",

View file

@ -20,6 +20,7 @@
"Name[fi]": "Simon Redman",
"Name[fr]": "Simon Redman",
"Name[gl]": "Simon Redman",
"Name[hu]": "Simon Redman",
"Name[ia]": "Simon Redman",
"Name[id]": "Simon Redman",
"Name[it]": "Simon Redman",
@ -57,6 +58,7 @@
"Description[fi]": "Synkronoi yhteystiedot työpöydän ja yhdistetyn laitteen välillä",
"Description[fr]": "Synchroniser les contacts entre l'ordinateur et le périphérique connecté",
"Description[gl]": "Sincronizar contactos entre o escritorio e o dispositivo conectado",
"Description[ia]": "Synchronisa Contactos Inter le Scriptorio e le dispositivo Connectite",
"Description[id]": "Sinkronkan Kontak Antara Desktop dengan Perangkat yang Terkoneksi",
"Description[it]": "Sincronizza i contatti tra il desktop e il dispositivo connesso",
"Description[ko]": "데스크톱과 연결된 장치간 연락처 동기화",
@ -96,6 +98,7 @@
"Name[fi]": "Yhteystiedot",
"Name[fr]": "Contacts",
"Name[gl]": "Contactos",
"Name[hu]": "Névjegyek",
"Name[ia]": "Contactos",
"Name[id]": "Contacts",
"Name[it]": "Contatti",

View file

@ -20,6 +20,7 @@
"Name[fi]": "Apoorv Parle",
"Name[fr]": "Apoorv Parle",
"Name[gl]": "Apoorv Parle",
"Name[hu]": "Apoorv Parle",
"Name[ia]": "Apoorv Parle",
"Name[id]": "Apoorv Parle",
"Name[it]": "Apoorv Parle",
@ -64,6 +65,7 @@
"Name[fi]": "David Edmundson",
"Name[fr]": "David Edmundson",
"Name[gl]": "David Edmundson",
"Name[hu]": "David Edmundson",
"Name[ia]": "David Edmundson",
"Name[id]": "David Edmundson",
"Name[it]": "David Edmundson",
@ -106,6 +108,7 @@
"Description[fi]": "Löydä hukkaamasi puhelin laittamalla se soittamaan hälytysääntä",
"Description[fr]": "Trouver votre téléphone perdu en déclenchant une alarme",
"Description[gl]": "Reproducir un son de alarma nun teléfono móbil perdido para atopalo",
"Description[ia]": "Trova tu telephono perdite per facer lo sonar con un sono de alarma",
"Description[id]": "Temukan teleponmu yang ketlingsut dengan membuatnya membunyikan suara alarm",
"Description[it]": "Trova il tuo telefono smarrito facendogli suonare un allarme sonoro",
"Description[ja]": "アラーム音を鳴らしてあなたがなくした端末を探します",
@ -150,6 +153,7 @@
"Name[fi]": "Soita puhelimeeni",
"Name[fr]": "Faire sonner mon téléphone",
"Name[gl]": "Facer soar o meu móbil",
"Name[hu]": "Telefon megcsörgetése",
"Name[ia]": "Sona mi telephono",
"Name[id]": "Ring my phone",
"Name[it]": "Fai squillare il mio telefono",

View file

@ -19,6 +19,7 @@
"Name[fi]": "Friedrich W. H. Kossebau",
"Name[fr]": "Friedrich W. H. Kossebau",
"Name[gl]": "Friedrich W. H. Kossebau",
"Name[hu]": "Friedrich W. H. Kossebau",
"Name[ia]": "Friedrich W. H. Kossebau",
"Name[id]": "Friedrich W. H. Kossebau",
"Name[it]": "Friedrich W. H. Kossebau",
@ -56,6 +57,7 @@
"Description[fi]": "Etsi tämä laite soitattamalla sillä hälytysääntä",
"Description[fr]": "Trouver ce périphérique en déclenchant une alarme",
"Description[gl]": "Reproducir un son de alarma neste dispositivo para atopalo",
"Description[ia]": "Trova iste dispositivo per facer lo sonar con un sono de alarma",
"Description[id]": "Temukan perangkat ini dengan membuatnya membunyikan suara alarm",
"Description[it]": "Trova questo dispositivo facendogli suonare un allarme sonoro",
"Description[ja]": "アラーム音を鳴らしてあなたのデバイスを探します",
@ -95,6 +97,7 @@
"Name[fi]": "Etsi tämä laite",
"Name[fr]": "Trouver ce périphérique",
"Name[gl]": "Atopar o dispositivo",
"Name[hu]": "Eszköz keresése",
"Name[ia]": "Trova iste dispositivo",
"Name[id]": "Find this device",
"Name[it]": "Trova questo dispositivo",

View file

@ -11,7 +11,7 @@ Name[ca]=Configuració del connector Cerca aquest dispositiu
Name[ca@valencia]=Configuració del connector Cerca aquest dispositiu
Name[cs]=Nastavení modulu Najít toto zařízení
Name[da]=Indstilling af find denne enhed-plugin
Name[de]=Modul-Einstellungen diese Geräts suchen
Name[de]=Modul-Einstellungen dieses Geräts suchen
Name[el]=Εύρεση των ρυθμίσεων αυτής της συσκευής
Name[en_GB]=Find This Device plugin settings
Name[es]=Preferencias del complemento «Encontrar este dispositivo»
@ -20,8 +20,10 @@ Name[eu]=«Aurkitu gailu hau» pluginaren ezarpenak
Name[fi]=Etsi tämä laite -liitännäisen asetukset
Name[fr]=Paramètres du module « Trouver ce périphérique »
Name[gl]=Configuración do complemento de atopar o dispositivo
Name[ia]=Trova preferentias de lugin de iste dispositivo
Name[id]=Pengesetan plugin Temukan Perangkat Ini
Name[it]=Impostazioni dell'estensione Trova questo dispositivo
Name[ja]=
Name[ko]=
Name[lt]=Rasti šį įrenginį papildinio nuostatos
Name[nl]=Plug-in-instellingen van dit apparaat zoeken

View file

@ -24,6 +24,7 @@ Name[hu]=KDE Connect
Name[ia]=KDE Connect
Name[id]=KDE Connect
Name[it]=KDE Connect
Name[ja]=KDE Connect
Name[ko]=KDE Connect
Name[lt]=KDE Connect
Name[ml]=കെ.ഡി.ഇ കണക്റ്റ്
@ -54,7 +55,7 @@ Comment[bg]=Уведомления от устройствата ви
Comment[bs]=Notifikacija sa Vašeg uređaja
Comment[ca]=Notificacions dels vostres dispositius
Comment[ca@valencia]=Notificacions dels vostres dispositius
Comment[cs]=Upozornění z vašich zařízení
Comment[cs]=Oznámení z vašich zařízení
Comment[da]=Bekendtgørelser fra dine enheder
Comment[de]=Benachrichtigungen von Ihren Geräten
Comment[el]=Ειδοποιήσεις από τις συσκευές σας
@ -67,8 +68,10 @@ Comment[fr]=Notifications provenant de vos périphériques
Comment[gl]=Notificacións de dispositivos.
Comment[he]=התראות מההתקן שלך
Comment[hu]=Az eszközökről származó értesítések
Comment[ia]=Notificationes ex tu dispositivos
Comment[id]=Notifikasi dari perangkatmu
Comment[it]=Notifiche dai tuoi dispositivi
Comment[ja]=デバイスからの通知
Comment[ko]=장치에서 알림
Comment[lt]=Pranešimai iš jūsų įrenginių
Comment[nl]=Meldingen van uw apparaten
@ -114,8 +117,10 @@ Name[fr]=Demande d'association
Name[gl]=Solicitude de emparellamento
Name[he]=בקשת התאמה
Name[hu]=Párosítási kérés
Name[ia]=Requesta de association
Name[id]=Minta Sandingkan
Name[it]=Richiesta di associazione
Name[ja]=ペアリング要求
Name[ko]=페어링 요청
Name[lt]=Suporavimo užklausa
Name[nl]=Verzoek om een paar te maken
@ -156,8 +161,10 @@ Comment[fi]=Saatiin paripyyntö laitteelta
Comment[fr]=Demande d'association provenant d'un périphérique
Comment[gl]=Recibiuse unha solicitude de emparellamento dun dispositivo.
Comment[he]=התקבלה בקשת התאמה מהתקן
Comment[ia]=Requesta de association recipite ex un dispositivo
Comment[id]=Diterima permintaan sandingan dari sebuah perangkat
Comment[it]=Richiesta di associazione ricevuta da un dispositivo
Comment[ja]=デバイスからのペアリング要求を受信しました
Comment[ko]=장치에서 수신된 페어링 요청
Comment[lt]=Iš įrenginio gauta suporavimo užklausa
Comment[nl]=Verzoek om een paar te maken ontvangen van apparaten
@ -206,6 +213,7 @@ Name[hu]=Bejövő hívás
Name[ia]=Appello in arrivata
Name[id]=Panggilan Masuk
Name[it]=Chiamata in ingresso
Name[ja]=着信
Name[ko]=수신 전화
Name[lt]=Gaunamasis skambutis
Name[nl]=Inkomende oproep
@ -249,8 +257,10 @@ Comment[fr]=Quelqu'un vous appelle
Comment[gl]=Está a recibir unha chamada de alguén.
Comment[he]=מישהו מתקשר אילך
Comment[hu]=Valaki hívja önt
Comment[ia]=Alcun es appellante te
Comment[id]=Seseorang memanggilmu
Comment[it]=Chiamata in arrivo
Comment[ja]=誰かがあなたを呼んでいます
Comment[ko]=누군가 전화를 걸었습니다
Comment[lt]=Kažkas jums skambina
Comment[nl]=Iemand belt u op
@ -271,7 +281,7 @@ Comment[ta]=யாரோ உங்களைக் கூப்பிடுகி
Comment[tr]=Biri sizi arıyor
Comment[uk]=Хтось телефонує вам
Comment[x-test]=xxSomeone is calling youxx
Comment[zh_CN]=人正在呼叫您
Comment[zh_CN]=人正在呼叫您
Comment[zh_TW]=有人打電話給您
Action=Popup
@ -299,6 +309,7 @@ Name[hu]=Nem fogadott hívás
Name[ia]=Appello perdite
Name[id]=Panggilan Tidak Terjawab
Name[it]=Chiamata persa
Name[ja]=不在着信
Name[ko]=부재중 전화
Name[lt]=Praleistas skambutis
Name[nl]=Gemiste oproep
@ -319,7 +330,7 @@ Name[ta]=தவறிய அழைப்பு
Name[tr]=Cevapsız Çağrı
Name[uk]=Пропущений дзвінок
Name[x-test]=xxMissed Callxx
Name[zh_CN]=错过的呼叫
Name[zh_CN]=未接来电
Name[zh_TW]=未接來電
Comment=You have a missed call
Comment[ar]=لقد فاتتك مكالمة
@ -345,6 +356,7 @@ Comment[hu]=Nem fogadott hívása van
Comment[ia]=Tu ha un appello perdite
Comment[id]=Kamu memiliki panggilan tak terjawab
Comment[it]=Hai una chiamata persa
Comment[ja]=不在着信があります
Comment[ko]=부재중 전화가 있습니다
Comment[lt]=Turite praleistą skambutį
Comment[nl]=U hebt een gemiste oproep
@ -391,6 +403,7 @@ Name[hu]=Alacsony töltöttség
Name[ia]=Batteria basse
Name[id]=Baterai Lemah
Name[it]=Batteria a livello basso
Name[ja]=バッテリー残量低下
Name[ko]=배터리 부족
Name[lt]=Išsikrauna akumuliatorius
Name[nl]=Batterij op laag niveau
@ -437,6 +450,7 @@ Comment[hu]=Az akkumulátora feszültsége alacsony
Comment[ia]=Tu batteria es in un stato basse
Comment[id]=Bateraimu dalam keadaan lemah
Comment[it]=La batteria è al livello basso
Comment[ja]=バッテリー残量が低い状態です
Comment[ko]=배터리가 부족한 상태입니다
Comment[lt]=Akumuliatorius baigia išsikrauti
Comment[nl]=Uw batterij is bijna leeg
@ -485,6 +499,7 @@ Name[hu]=Ping érkezett
Name[ia]=Ping Recipite
Name[id]=Menerima Ping
Name[it]=Ping ricevuto
Name[ja]=Ping を受信
Name[ko]=핑 수신
Name[lt]=Gautas ryšio patikrinimas
Name[nl]=Ping ontvangen
@ -531,6 +546,7 @@ Comment[hu]=Ping érkezett
Comment[ia]=Ping recipite
Comment[id]=Menerima ping
Comment[it]=Hai ricevuto un ping
Comment[ja]=Ping を受信
Comment[ko]=핑 수신
Comment[lt]=Gautas ryšio patikrinimas
Comment[nl]=Ping ontvangen
@ -563,7 +579,7 @@ Name[az]=Ümumi bildirişlər
Name[bg]=Общо уведомление
Name[ca]=Notificació genèrica
Name[ca@valencia]=Notificació genèrica
Name[cs]=Obecná upozorně
Name[cs]=Obecná oznáme
Name[da]=Generisk bekendtgørelse
Name[de]=Allgemeine Benachrichtigung
Name[el]=Γενική ειδοποίηση
@ -579,6 +595,7 @@ Name[hu]=Általános értesítés
Name[ia]=Notification generic
Name[id]=Notifikasi Umum
Name[it]=Notifica generica
Name[ja]=通常の通知
Name[ko]=일반 알림
Name[lt]=Bendrinis pranešimas
Name[nl]=Algemene melding
@ -608,7 +625,7 @@ Comment[bg]=Уведомлението е прието
Comment[bs]=Primjeno obavještenje
Comment[ca]=Notificació rebuda
Comment[ca@valencia]=Notificació rebuda
Comment[cs]=Bylo přijato upozorně
Comment[cs]=Bylo přijato oznáme
Comment[da]=Bekendtgørelse modtaget
Comment[de]=Benachrichtigung eingegangen
Comment[el]=Λήφθηκε ειδοποίηση
@ -624,6 +641,7 @@ Comment[hu]=Értesítés érkezett
Comment[ia]=Notification recipite
Comment[id]=Menerima notifikasi
Comment[it]=Hai ricevuto una notifica
Comment[ja]=通知を受信
Comment[ko]=수신된 알림
Comment[lt]=Gautas pranešimas
Comment[nl]=Melding ontvangen
@ -658,14 +676,18 @@ Name[cs]=Vzdálené uzamčení bylo úspěšné
Name[el]=Απομακρυσμένο κλείδωμα επιτυχές
Name[en_GB]=Remote Lock Successful
Name[es]=Bloqueo remoto exitoso
Name[eu]=Urruneko giltzatze arrakastatsua
Name[fi]=Etälukitus onnistui
Name[fr]=Succès du verrouillage à distance
Name[ia]=Bloco remote con successo
Name[it]=Blocco remoto avvenuto
Name[ja]=リモートロック成功
Name[ko]=원격 잠금 성공
Name[nl]=Succes met vergrendeling op afstand
Name[pl]=Udało się zablokować zdalnie
Name[pt]=Bloqueio Remoto com Sucesso
Name[pt_BR]=Travado remotamente com sucesso
Name[sk]=Vzdialené uzamknutie úspešné
Name[sl]=Oddaljeni zaklep uspešen
Name[sv]=Fjärrlåsning lyckades
Name[uk]=Успішне віддалене блокування
@ -679,14 +701,18 @@ Comment[cs]=Vzdálené uzamčení bylo úspěšné
Comment[el]=Απομακρυσμένο κλείδωμα επιτυχές
Comment[en_GB]=Remote lock successful
Comment[es]=Bloqueo remoto exitoso
Comment[eu]=Urruneko giltzatze arrakastatsua
Comment[fi]=Etälukitus onnistui
Comment[fr]=Succès du verrouillage à distance
Comment[ia]=Bloco remote con successo
Comment[it]=Blocco remoto avvenuto
Comment[ja]=リモートロック成功
Comment[ko]=원격 잠금 성공
Comment[nl]=Succes met vergrendeling op afstand
Comment[pl]=Udało się zablokować zdalnie
Comment[pt]=O bloqueio remoto decorreu com sucesso
Comment[pt_BR]=Travado remotamente com sucesso
Comment[sk]=Vzdialené uzamknutie úspešné
Comment[sl]=Oddaljeni zaklep uspešen
Comment[sv]=Fjärrlåsning lyckades
Comment[uk]=Успішне віддалене блокування
@ -703,14 +729,18 @@ Name[cs]=Vzdálené uzamčení bylo neúspěšné
Name[el]=Απομακρυσμένο κλείδωμα αποτυχημένο
Name[en_GB]=Remote Lock Failure
Name[es]=Bloqueo remoto fallido
Name[eu]=Urruneko giltzatze hutsegitea
Name[fi]=Etälukitus epäonnistui
Name[fr]=Échec du verrouillage à distance
Name[ia]=Bloco remote con fallimento
Name[it]=Blocco remoto non riuscito
Name[ja]=リモートロック失敗
Name[ko]=원격 잠금 실패
Name[nl]=Mislukte vergrendeling op afstand
Name[pl]=Nie udało się zablokować zdalnie
Name[pt]=Bloqueio Remoto sem Sucesso
Name[pt_BR]=Falha ao travar remotamente
Name[sk]=Vzdialené uzamknutie zlyhalo
Name[sl]=Oddaljeni zaklep ni uspel
Name[sv]=Fjärrlåsning misslyckades
Name[uk]=Помилка під час віддаленого блокування
@ -724,14 +754,18 @@ Comment[cs]=Uzamčení na dálku selhalo
Comment[el]=Αποτυχία απομακρυσμένου κλειδώματος
Comment[en_GB]=Remote lock failed
Comment[es]=Bloqueo remoto fallido
Comment[eu]=Urruneko giltzatzeak huts egin du
Comment[fi]=Etälukitus epäonnistui
Comment[fr]=Échec du verrouillage à distance
Comment[ia]=Bloco remote con fallimento
Comment[it]=Blocco non riuscito
Comment[ja]=リモートロック失敗
Comment[ko]=원격 잠금 실패
Comment[nl]=Vergrendeling op afstand is mislukt
Comment[pl]=Nie udało się zablokować zdalnie
Comment[pt]=Não foi possível concluir o bloqueio remoto
Comment[pt_BR]=Falha ao travar remotamente
Comment[sk]=Vzdialené uzamknutie zlyhalo
Comment[sl]=Oddaljeni zaklep ni uspel
Comment[sv]=Fjärrlåsning misslyckades
Comment[uk]=Помилка під час віддаленого блокування

View file

@ -20,6 +20,7 @@
"Name[fi]": "Aleix Pol",
"Name[fr]": "Aleix Pol",
"Name[gl]": "Aleix Pol",
"Name[hu]": "Aleix Pol",
"Name[ia]": "Aleix Pol",
"Name[id]": "Aleix Pol",
"Name[it]": "Aleix Pol",
@ -63,6 +64,7 @@
"Description[fi]": "Lukitsee järjestelmäsi",
"Description[fr]": "Bloque votre système",
"Description[gl]": "Bloquea os seus sistemas",
"Description[ia]": "Bloca tu systemas",
"Description[id]": "Menguncikan sistemmu",
"Description[it]": "Blocca i tuoi sistemi",
"Description[ko]": "내 시스템 잠그기",
@ -106,6 +108,7 @@
"Name[fi]": "Lukitse laite",
"Name[fr]": "LockDevice",
"Name[gl]": "Bloqueo do dispositivo",
"Name[ia]": "Bloca Dispositivo",
"Name[id]": "LockDevice",
"Name[it]": "Blocco dispositivo",
"Name[ko]": "장치 잠금",

View file

@ -20,6 +20,7 @@
"Name[fi]": "Ahmed I. Khalil",
"Name[fr]": "Ahmed I. Khalil",
"Name[gl]": "Ahmed I. Khalil",
"Name[hu]": "Ahmed I. Khalil",
"Name[ia]": "Ahmed I. Khalil",
"Name[id]": "Ahmed I. Khalil",
"Name[it]": "Ahmed I. Khalil",
@ -64,6 +65,7 @@
"Description[fr]": "Utilisez votre téléphone comme un pavé tactile et un clavier",
"Description[gl]": "Usar o teléfono móbil como área táctil e teclado",
"Description[hu]": "A telefon használata érintőtáblaként és billentyűzetként",
"Description[ia]": "Usa tu telephono como un pannello tactile e claviero",
"Description[id]": "Gunakan telponmu sebagai touchpad dan keyboard",
"Description[it]": "Usa il telefono come touchpad e tastiera",
"Description[ja]": "あなたの端末をタッチパッドとキーボードとして使います",
@ -110,6 +112,7 @@
"Name[fr]": "Entrée virtuelle",
"Name[gl]": "Entrada virtual",
"Name[hu]": "Virtuális bevitel",
"Name[ia]": "Entrata virtual",
"Name[id]": "Virtual input",
"Name[it]": "Inserimento virtuale",
"Name[ja]": "仮想入力",

View file

@ -20,6 +20,7 @@
"Name[fi]": "Albert Vaca",
"Name[fr]": "Albert Vaca",
"Name[gl]": "Albert Vaca",
"Name[hu]": "Albert Vaca",
"Name[ia]": "Albert Vaca",
"Name[id]": "Albert Vaca",
"Name[it]": "Albert Vaca",
@ -50,8 +51,8 @@
"Description[ar]": "تحكّم بالموسيقى والفيديو عن بعد",
"Description[ast]": "Control remotu de la música y los vídeos",
"Description[az]": "Musiqi və Videoların məsafədən idarə edilməsi",
"Description[ca@valencia]": "Comandament a distància per a la vostra música i vídeos",
"Description[ca]": "Comandament a distància per a la vostra música i vídeos",
"Description[ca@valencia]": "Comandament a distància de la vostra música i vídeos",
"Description[ca]": "Comandament a distància de la vostra música i vídeos",
"Description[cs]": "Ovládejte vzdáleně vaši hudbu a videa",
"Description[da]": "Fjernbetjen din musik og videoer",
"Description[de]": "Fernbedienung für Musik und Videos",
@ -64,6 +65,7 @@
"Description[fr]": "Contrôlez à distance votre musique et vos vidéos",
"Description[gl]": "Use o teléfono móbil como mando a distancia para música e vídeos",
"Description[hu]": "A zene- és videolejátszás irányítása távolról",
"Description[ia]": "Controlo remote de tu musica e videos",
"Description[id]": "Kendalikan jarak jauh musik dan videomu",
"Description[it]": "Controlla da remoto la tua musica e i video",
"Description[ja]": "あなたの音楽や動画を外部からコントロール",
@ -109,6 +111,7 @@
"Name[fr]": "Receveur de contrôle multimédia",
"Name[gl]": "Receptor de controis multimedia",
"Name[hu]": "Multimédiavezérlő",
"Name[ia]": "Receptor de controlo de multimedia",
"Name[id]": "Multimedia control receiver",
"Name[it]": "Ricevitore di controllo multimediale",
"Name[ko]": "멀티미디어 제어 수신기",

View file

@ -20,6 +20,7 @@
"Name[fi]": "Aleix Pol",
"Name[fr]": "Aleix Pol",
"Name[gl]": "Aleix Pol",
"Name[hu]": "Aleix Pol",
"Name[ia]": "Aleix Pol",
"Name[id]": "Aleix Pol",
"Name[it]": "Aleix Pol",
@ -62,6 +63,7 @@
"Description[fi]": "Ohjaa MPRIS-palveluita",
"Description[fr]": "Contrôlez les services MPRIS",
"Description[gl]": "Controle servizos de MPRIS",
"Description[ia]": "Controla servicios de MPRIS",
"Description[id]": "Kontrol layanan MPRIS",
"Description[it]": "Servizi di controllo MPRIS",
"Description[ko]": "MPRIS 서비스 제어",
@ -105,6 +107,7 @@
"Name[fi]": "MPRIS-kauko-ohjain",
"Name[fr]": "MprisRemote",
"Name[gl]": "MprisRemote",
"Name[ia]": "MprisRemote",
"Name[id]": "MprisRemote",
"Name[it]": "MprisRemote",
"Name[ko]": "MprisRemote",

View file

@ -20,6 +20,7 @@
"Name[fi]": "Albert Vaca",
"Name[fr]": "Albert Vaca",
"Name[gl]": "Albert Vaca",
"Name[hu]": "Albert Vaca",
"Name[ia]": "Albert Vaca",
"Name[id]": "Albert Vaca",
"Name[it]": "Albert Vaca",
@ -52,7 +53,7 @@
"Description[az]": "Cihaz bildirişlərini bu komputerdə göstərmək və onları eyniləşdirmək",
"Description[ca@valencia]": "Mostra les notificacions del dispositiu a l'ordinador i les manté sincronitzades",
"Description[ca]": "Mostra les notificacions del dispositiu a l'ordinador i les manté sincronitzades",
"Description[cs]": "Zobrazit upozornění telefonu v počítači a udržovat je synchronizovaná",
"Description[cs]": "Zobrazit oznámení telefonu v počítači a udržovat je synchronizovaná",
"Description[da]": "Vis enhedens bekendtgørelser på denne computer og hold dem synkroniseret",
"Description[de]": "Benachrichtigungen des Geräts auf diesem Rechner anzeigen und abgleichen",
"Description[el]": "Εμφάνιση ειδοποιήσεων συσκευής στον υπολογιστή αυτόν και συγχρονισμός τους",
@ -63,6 +64,7 @@
"Description[fi]": "Näytä laitteen ilmoitukset tällä tietokoneella ja pidä ne ajan tasalla",
"Description[fr]": "Affichez les notifications du téléphone sur l'ordinateur et synchronisez-les",
"Description[gl]": "Mostrar as notificacións do dispositivo neste computador e mantelas sincronizadas",
"Description[ia]": "Monstra notificationes de dispositivo sur iste computator e manene los in synchro",
"Description[id]": "Tampilkan notifikasi perangkat pada komputer ini dan menjaganya tetap tersinkron",
"Description[it]": "Mostra le notifiche del telefono sul tuo computer e tienile sincronizzate",
"Description[ko]": "휴대폰 알림을 컴퓨터에 표시하고 동기화하기",
@ -96,7 +98,7 @@
"Name[az]": "Bildirişləri almaq",
"Name[ca@valencia]": "Recepció de les notificacions",
"Name[ca]": "Recepció de les notificacions",
"Name[cs]": "Přijímat upozornění",
"Name[cs]": "Přijímat oznámení",
"Name[da]": "Modtag bekendtgørelser",
"Name[de]": "Benachrichtigungen empfangen",
"Name[el]": "Λήψη ειδοποιήσεων",
@ -107,6 +109,8 @@
"Name[fi]": "Vastaanota ilmoituksia",
"Name[fr]": "Recevoir les notifications",
"Name[gl]": "Recibir notificacións",
"Name[hu]": "Értesítések fogadása",
"Name[ia]": "Recipe notificationes",
"Name[id]": "Receive notifications",
"Name[it]": "Ricevi notifiche",
"Name[ja]": "通知の受信",

View file

@ -11,6 +11,7 @@
#include <QLineEdit>
#include <QBoxLayout>
#include <QStandardPaths>
#include <QKeyEvent>
#include <KLocalizedString>
@ -27,6 +28,9 @@ SendReplyDialog::SendReplyDialog(const QString& originalMessage, const QString&
auto button = m_ui->buttonBox->button(QDialogButtonBox::Ok);
button->setText(i18n("Send"));
auto textEdit = m_ui->replyEdit;
connect(textEdit, &SendReplyTextEdit::send, this, &SendReplyDialog::sendButtonClicked);
connect(this, &QDialog::accepted, this, &SendReplyDialog::sendButtonClicked);
setWindowTitle(topicName);
setWindowIcon(QIcon::fromTheme(QStringLiteral("kdeconnect")));
@ -46,3 +50,22 @@ QSize SendReplyDialog::sizeHint() const
{
return QSize(512, 64);
}
SendReplyTextEdit::SendReplyTextEdit(QWidget *parent)
: QTextEdit(parent)
{
}
void SendReplyTextEdit::keyPressEvent(QKeyEvent* event)
{
// Send reply on enter, except when shift + enter is pressed, then insert newline
const int key = event->key();
if (key == Qt::Key_Return || key == Qt::Key_Enter) {
if ((key == Qt::Key_Enter && (event->modifiers() == Qt::KeypadModifier)) || !event->modifiers()) {
Q_EMIT send();
event->accept();
return;
}
}
QTextEdit::keyPressEvent(event);
}

View file

@ -9,6 +9,7 @@
#include <QDialog>
#include <QSize>
#include <QTextEdit>
namespace Ui { class SendReplyDialog; }
@ -33,4 +34,15 @@ private:
const QScopedPointer<Ui::SendReplyDialog> m_ui;
};
class SendReplyTextEdit : public QTextEdit
{
Q_OBJECT
public:
SendReplyTextEdit(QWidget* parent);
void keyPressEvent(QKeyEvent* event) override;
Q_SIGNAL void send();
};
#endif

View file

@ -25,7 +25,11 @@
</widget>
</item>
<item>
<widget class="QTextEdit" name="replyEdit"/>
<widget class="SendReplyTextEdit" name="replyEdit">
<property name="tabChangesFocus">
<set>true</set>
</property>
</widget>
</item>
<item>
<widget class="QDialogButtonBox" name="buttonBox">
@ -71,4 +75,11 @@
</hints>
</connection>
</connections>
<customwidgets>
<customwidget>
<class>SendReplyTextEdit</class>
<extends>QTextEdit</extends>
<header>sendreplydialog.h</header>
</customwidget>
</customwidgets>
</ui>

View file

@ -20,6 +20,7 @@
"Name[fi]": "Albert Vaca",
"Name[fr]": "Albert Vaca",
"Name[gl]": "Albert Vaca",
"Name[hu]": "Albert Vaca",
"Name[ia]": "Albert Vaca",
"Name[id]": "Albert Vaca",
"Name[it]": "Albert Vaca",
@ -64,6 +65,7 @@
"Description[fr]": "Mettre en pause la musique / les vidéos pendant un appel téléphonique",
"Description[gl]": "Deter a reprodución de música ou vídeos durante as chamadas",
"Description[hu]": "A médialejátszás szüneteltetése telefonhívások közben",
"Description[ia]": "Pausa musica/videos durante un telephonata",
"Description[id]": "Jeda musik/video selagi panggilan telepon",
"Description[it]": "Sospende la musica e i video durante una chiamata",
"Description[ko]": "휴대폰 통화 중 음악/동영상 일시 정지",
@ -109,6 +111,7 @@
"Name[fr]": "Mettre en pause le média pendant les appels",
"Name[gl]": "Deter a reprodución durante as chamadas",
"Name[hu]": "Médialejátszás felfüggesztése",
"Name[ia]": "Pausa medios durante telephonatas",
"Name[id]": "Pause media during calls",
"Name[it]": "Sospendi i contenuti multimediali durante le chiamate",
"Name[ja]": "通話中はメディアを一時停止",

View file

@ -25,8 +25,10 @@ Name[fr]=Paramètres du module de mise en pause
Name[gl]=Configuración do complemento para deter a música
Name[he]=הגדרות התוספת השהיית המוזיקה
Name[hu]=Zene szüneteltetése bővítmény beállításai
Name[ia]=Preferentias de plugin de Pausa Musica
Name[id]=Pengaturan plugin Pause Music
Name[it]=Impostazioni dell'estensione Sospendi musica
Name[ja]=
Name[ko]=
Name[lt]=Pristabdyti muziką papildinio nuostatos
Name[nl]=Plug-in-instellingen voor muziek pauzeren

View file

@ -19,6 +19,7 @@
"Name[fi]": "Nicolas Fella",
"Name[fr]": "Nicolas Fella",
"Name[gl]": "Nicolas Fella",
"Name[hu]": "Nicolas Fella",
"Name[ia]": "Nicolas Fella",
"Name[id]": "Nicolas Fella",
"Name[it]": "Nicolas Fella",
@ -57,6 +58,7 @@
"Description[fi]": "Ota yhdistetyllä laitteella valokuva",
"Description[fr]": "Utiliser un périphérique connecté pour prendre une photo",
"Description[gl]": "Usar un dispositivo conectado para sacar unha foto",
"Description[ia]": "Usa un dispositivo connectite pro prender un photo",
"Description[id]": "Gunakan perangkat yang terkoneksi untuk mengambil foto",
"Description[it]": "Usa un dispositivo connesso per scattare una foto",
"Description[ko]": "연결된 장치로 사진 찍기",
@ -96,6 +98,7 @@
"Name[fi]": "Valokuva",
"Name[fr]": "Photo",
"Name[gl]": "Foto",
"Name[hu]": "Fénykép",
"Name[ia]": "Photo",
"Name[id]": "Photo",
"Name[it]": "Foto",

View file

@ -20,6 +20,7 @@
"Name[fi]": "Albert Vaca",
"Name[fr]": "Albert Vaca",
"Name[gl]": "Albert Vaca",
"Name[hu]": "Albert Vaca",
"Name[ia]": "Albert Vaca",
"Name[id]": "Albert Vaca",
"Name[it]": "Albert Vaca",
@ -64,6 +65,7 @@
"Description[fr]": "Envoie et reçoit des commandes « Ping »",
"Description[gl]": "Enviar e recibir pings",
"Description[hu]": "Pingek küldése és fogadása",
"Description[ia]": "Invia e recipe pings",
"Description[id]": "Kirim dan terima ping",
"Description[it]": "Invia e ricevi ping",
"Description[ja]": "Ping を送受信",

View file

@ -20,6 +20,7 @@
"Name[fi]": "Aleix Pol",
"Name[fr]": "Aleix Pol",
"Name[gl]": "Aleix Pol",
"Name[hu]": "Aleix Pol",
"Name[ia]": "Aleix Pol",
"Name[id]": "Aleix Pol",
"Name[it]": "Aleix Pol",
@ -61,6 +62,7 @@
"Description[fi]": "Osoita mobiililaitteellasi asioita näytöllä",
"Description[fr]": "Utilisez votre appareil mobile pour afficher des choses à l'écran",
"Description[gl]": "Use o seu dispositivo móbil para apuntar a cousas na pantalla",
"Description[ia]": "Usa tu dispositivo mobile pro punctar a cosas sur le schermo",
"Description[id]": "Gunakan perangkat teleponmu untuk menunjuk berbagai hal di layar",
"Description[it]": "Usa il tuo dispositivo mobile per indicare gli oggetti sullo schermo",
"Description[ko]": "모바일 장치로 화면의 항목 가리키기",
@ -99,6 +101,7 @@
"Name[fi]": "Esitys",
"Name[fr]": "Présentateur",
"Name[gl]": "Presentador",
"Name[ia]": "Presentator",
"Name[id]": "Presenter",
"Name[it]": "Presentatore",
"Name[ko]": "프레젠터",

View file

@ -20,6 +20,7 @@
"Name[fi]": "Aleix Pol",
"Name[fr]": "Aleix Pol",
"Name[gl]": "Aleix Pol",
"Name[hu]": "Aleix Pol",
"Name[ia]": "Aleix Pol",
"Name[id]": "Aleix Pol",
"Name[it]": "Aleix Pol",
@ -62,6 +63,7 @@
"Description[fi]": "Suorita ennakkoon määriteltyjä komentoja etälaitteella",
"Description[fr]": "Exécuter des commandes prédéfinies sur le périphérique distant",
"Description[gl]": "Provocar ordes predefinidas no dispositivo remoto",
"Description[ia]": "Discatena commandos predefinite sur le dispositivo remote",
"Description[id]": "Pemicu perintah yang telah ditetapkan sebelumnya pada perangkat jarak jauh",
"Description[it]": "Innesca i comandi predefiniti sul dispositivo remoto",
"Description[ko]": "원격 장치에 미리 정의한 트리거 명령",
@ -105,6 +107,7 @@
"Name[fi]": "Etäkomennot",
"Name[fr]": "Exécuter des commandes distantes",
"Name[gl]": "Ordes remotas do servidor",
"Name[ia]": "Commandos remote de hospite",
"Name[id]": "Host remote commands",
"Name[it]": "Comandi remoti host",
"Name[ko]": "호스트 원격 명령",

View file

@ -20,6 +20,7 @@
"Name[fi]": "Aleix Pol",
"Name[fr]": "Aleix Pol",
"Name[gl]": "Aleix Pol",
"Name[hu]": "Aleix Pol",
"Name[ia]": "Aleix Pol",
"Name[id]": "Aleix Pol",
"Name[it]": "Aleix Pol",
@ -63,6 +64,7 @@
"Description[fi]": "Ohjaa järjestelmiä etänä",
"Description[fr]": "Contrôlez les systèmes distants",
"Description[gl]": "Controla sistemas remotos",
"Description[ia]": "Systema de Controlo Remote",
"Description[id]": "Sistem Remot Kontrol",
"Description[it]": "Controlla i sistemi remoti",
"Description[ko]": "원격 시스템 제어",
@ -107,6 +109,7 @@
"Name[fi]": "Kauko-ohjain",
"Name[fr]": "RemoteControl",
"Name[gl]": "Mando a distancia",
"Name[ia]": "Controlo Remote",
"Name[id]": "RemoteControl",
"Name[it]": "Telecomando",
"Name[ko]": "원격 제어",

View file

@ -20,6 +20,7 @@
"Name[fi]": "Holger Kaelberer",
"Name[fr]": "Holger Kaelberer",
"Name[gl]": "Holger Kaelberer",
"Name[hu]": "Holger Kaelberer",
"Name[ia]": "Holger Kaelberer",
"Name[id]": "Holger Kaelberer",
"Name[it]": "Holger Kaelberer",
@ -62,6 +63,7 @@
"Description[fi]": "Lähetä näppäinpainallukset näppäimistöltä paritetulle laitteelle",
"Description[fr]": "Utiliser votre clavier pour envoyer des évènements de touche au périphérique associé",
"Description[gl]": "Usar o teclado para enviar eventos de tecla ao dispositivo emparellado",
"Description[ia]": "Usa tu claviero pro inviar eventos-clave a tu dispositivo associate",
"Description[id]": "Gunakan keyboard-mu untuk mengirim peristiwa tuts ke perangkatmu yang tersanding",
"Description[it]": "Utilizza la tua tastiera per inviare eventi di pressione dei tasti al dispositivo associato",
"Description[ja]": "あなたのキーボードでキーイベントをペアリング済みのデバイスに送信",
@ -105,6 +107,7 @@
"Name[fi]": "Etänäppäimistö työpöydältä",
"Name[fr]": "Clavier à distance depuis l'ordinateur",
"Name[gl]": "Teclado remoto do escritorio",
"Name[ia]": "Claviero remote ab le scriptorio",
"Name[id]": "Remote keyboard from the desktop",
"Name[it]": "Tastiera remota dal desktop",
"Name[ja]": "デスクトップからのリモートキーボード",

View file

@ -19,6 +19,7 @@
"Name[fi]": "Nicolas Fella",
"Name[fr]": "Nicolas Fella",
"Name[gl]": "Nicolas Fella",
"Name[hu]": "Nicolas Fella",
"Name[ia]": "Nicolas Fella",
"Name[id]": "Nicolas Fella",
"Name[it]": "Nicolas Fella",
@ -57,6 +58,8 @@
"Description[fi]": "Säädä kytketyn laitteen äänenvoimakkuutta",
"Description[fr]": "Contrôler le volume du périphérique connecté",
"Description[gl]": "Controlar o volume do dispositivo conectado",
"Description[hu]": "A kapcsolódott eszközök hangerejének vezérlése",
"Description[ia]": "Controla le volumine del dispositivo connectite",
"Description[id]": "Kontrol volume dari perangkat yang terkoneksi",
"Description[it]": "Controlla il volume del dispositivo connesso",
"Description[ko]": "연결된 장치 음량 제어",
@ -95,6 +98,7 @@
"Name[fi]": "Etäjärjestelmän äänenvoimakkuus",
"Name[fr]": "Volume du système distant",
"Name[gl]": "Volume de sistema remoto",
"Name[ia]": "Volumine de systema remote",
"Name[id]": "Remote system volume",
"Name[it]": "Volume del sistema remoto",
"Name[ja]": "リモートシステムの音量",

View file

@ -20,6 +20,7 @@
"Name[fi]": "Albert Vaca",
"Name[fr]": "Albert Vaca",
"Name[gl]": "Albert Vaca",
"Name[hu]": "Albert Vaca",
"Name[ia]": "Albert Vaca",
"Name[id]": "Albert Vaca",
"Name[it]": "Albert Vaca",
@ -64,6 +65,7 @@
"Name[fi]": "David Edmundson",
"Name[fr]": "David Edmundson",
"Name[gl]": "David Edmundson",
"Name[hu]": "David Edmundson",
"Name[ia]": "David Edmundson",
"Name[id]": "David Edmundson",
"Name[it]": "David Edmundson",
@ -107,6 +109,8 @@
"Description[fi]": "Suorita konsolikomentoja etänä",
"Description[fr]": "Exécute des commandes console à distance",
"Description[gl]": "Executar ordes de consola remotamente",
"Description[hu]": "Konzolparancsok végrehajtása távolról",
"Description[ia]": "Executa commandos de consol remotemente",
"Description[id]": "Eksekusikan perintah konsole secara jarak jauh",
"Description[it]": "Esegue i comandi della console da remoto",
"Description[ja]": "外部からコンソールコマンドを実行",

View file

@ -23,8 +23,10 @@ Name[fi]=Suorita komento -liitännäisen asetukset
Name[fr]=Configuration du module externe d'exécution de commande
Name[gl]=Configuración do complemento de orde de executar
Name[he]=הגדרת התוסף הרץ פקודה
Name[ia]=Preferentias de plugin de Executar Commando
Name[id]=Pengaturan plugin Run Command
Name[it]=Impostazioni dell'estensione Esegui comando
Name[ja]=
Name[ko]=
Name[lt]=Vykdyti komandą papildinio nuostatos
Name[nl]=Plug-in-instellingen van commando Uitvoeren

View file

@ -20,6 +20,7 @@
"Name[fi]": "Pramod Dematagoda",
"Name[fr]": "Pramod Dematagoda",
"Name[gl]": "Pramod Dematagoda",
"Name[hu]": "Pramod Dematagoda",
"Name[ia]": "Pramod Dematagoda",
"Name[id]": "Pramod Dematagoda",
"Name[it]": "Pramod Dematagoda",
@ -63,6 +64,7 @@
"Description[fr]": "Inhiber l'économiseur d'écran quand le périphérique est connecté",
"Description[gl]": "Desactivar o salvapantallas mentres o dispositivo estea conectado",
"Description[hu]": "A képernyővédő kikapcsolása, ha az eszköz csatlakoztatva van",
"Description[ia]": "Inhibi le salvator de schermo quando le dispositivo es connectite",
"Description[id]": "Hambat screensaver ketika perangkat telah terkoneksi",
"Description[it]": "Impedisce il salvaschermo quando il dispositivo è connesso",
"Description[ja]": "デバイスが接続中はスクリーンセーバーを抑止",
@ -108,6 +110,7 @@
"Name[fr]": "Inhiber l'économiseur d'écran",
"Name[gl]": "Desactivar o salvapantallas",
"Name[hu]": "Képernyővédő letiltása",
"Name[ia]": "Inhibi salvator de schermo",
"Name[id]": "Inhibit screensaver",
"Name[it]": "Impedisci il salvaschermo",
"Name[ja]": "スクリーンセーバーを抑制",

View file

@ -10,7 +10,7 @@ Name[ar]=إعدادات ملحقة مزامنة الإخطارات
Name[az]=Bildiriş eyniləşdirmə qoşması ayarları
Name[ca]=Configuració del connector Sincronitza les notificacions
Name[ca@valencia]=Configuració del connector Sincronitza les notificacions
Name[cs]=Nastavení modulu synchronizace upozornění
Name[cs]=Nastavení modulu synchronizace oznámení
Name[da]=Indstilling af plugin til bekendtgørelsessynkronisering
Name[de]=Einstellungen für Benachrichtigungsabgleich-Modul
Name[el]=Ρυθμίσεις πρόσθετου συγχρονισμού ειδοποιήσεων
@ -22,8 +22,10 @@ Name[fi]=Ilmoitusten synkronointiliitännäisen asetukset
Name[fr]=Configuration du module externe de synchronisation des notifications
Name[gl]=Configuración do complemento de sincronización de notificacións
Name[he]=הגדרת התוסף סנכרון התראות
Name[ia]=Preferentias de notification de plugin de synchronisation
Name[id]=Pengaturan plugin sinkronisasi notifikasi
Name[it]=Impostazioni dell'estensione di sincronizzazione delle notifiche
Name[ja]=
Name[ko]=
Name[lt]=Pranešimų sinchronizavimo papildinio nuostatos
Name[nl]=Instellingen van plug-in voor synchronisatie van meldingen

View file

@ -20,6 +20,7 @@
"Name[fi]": "Samoilenko Yuri",
"Name[fr]": "Samoilenko Yuri",
"Name[gl]": "Samoilenko Yuri",
"Name[hu]": "Samoilenko Yuri",
"Name[ia]": "Samoilenko Yuri",
"Name[id]": "Samoilenko Yuri",
"Name[it]": "Samoilenko Yuri",
@ -63,6 +64,7 @@
"Description[fr]": "Naviguer dans le système de fichiers du périphérique distant en utilisant SFTP",
"Description[gl]": "Explore o sistema de ficheiros do dispositivo remoto mediante SFTP",
"Description[hu]": "Távoli fájlrendszerek böngészése SFTP-n keresztül",
"Description[ia]": "Naviga le systema de file de dispositivo remote usante SFTP",
"Description[id]": "Telusuri sistem file perangkat jarak jauh menggunakan SFTP",
"Description[it]": "Sfoglia il filesystem del dispositivo remoto utilizzando SFTP",
"Description[ja]": "SFTP を利用してリモートデバイスのファイルシステムを探索",
@ -109,6 +111,7 @@
"Name[fr]": "Explorateur à distance du système de fichiers",
"Name[gl]": "Navegador do sistema de ficheiros remoto",
"Name[hu]": "Távoli fájlrendszer-böngésző",
"Name[ia]": "Navigator de systema de file remote",
"Name[id]": "Remote filesystem browser",
"Name[it]": "Sfoglia il filesystem remoto",
"Name[ja]": "リモートファイルシステムブラウザ",

View file

@ -20,6 +20,7 @@
"Name[fi]": "Albert Vaca",
"Name[fr]": "Albert Vaca",
"Name[gl]": "Albert Vaca",
"Name[hu]": "Albert Vaca",
"Name[ia]": "Albert Vaca",
"Name[id]": "Albert Vaca",
"Name[it]": "Albert Vaca",
@ -64,6 +65,7 @@
"Description[fr]": "Recevoir et envoyer des fichiers, des URLs ou du texte brut facilement",
"Description[gl]": "Comparta e reciba con facilidade ficheiros, enderezos URL ou texto simple",
"Description[hu]": "Fájlok, URL-ek és szöveg fogadása és küldése",
"Description[ia]": "Recipe e invia files, URLs o texto pln facilemente",
"Description[id]": "Terima dan kirim file, URL atau teks plain secara mudah",
"Description[it]": "Riceve e invia facilmente file, URL o testo semplice",
"Description[ja]": "ファイルや URL、プレーンテキストを簡単に送受信",
@ -110,6 +112,7 @@
"Name[fr]": "Partager et recevoir",
"Name[gl]": "Compartir e recibir",
"Name[hu]": "Megosztás és fogadás",
"Name[ia]": "Comparti e recipe",
"Name[id]": "Share and receive",
"Name[it]": "Condividi e ricevi",
"Name[ja]": "共有と受信",

View file

@ -25,8 +25,10 @@ Name[fr]=Paramètres du module de partage
Name[gl]=Configuración do complemento de compartir
Name[he]=שתף את הגדרות התוספים
Name[hu]=Megosztás bővítmény beállításai
Name[ia]=Preferentias de plugin de compartir
Name[id]=Pengaturan plugin Share
Name[it]=Impostazioni dell'estensione Condivisione
Name[ja]=
Name[ko]=
Name[lt]=Bendrinimo papildinio nuostatos
Name[nl]=Plug-in-instellingen van delen

View file

@ -19,6 +19,7 @@
"Name[fi]": "Simon Redman",
"Name[fr]": "Simon Redman",
"Name[gl]": "Simon Redman",
"Name[hu]": "Simon Redman",
"Name[ia]": "Simon Redman",
"Name[id]": "Simon Redman",
"Name[it]": "Simon Redman",
@ -57,6 +58,8 @@
"Description[fi]": "Lähetä ja vastaanota tekstiviestejä",
"Description[fr]": "Envoyer et recevoir des SMS",
"Description[gl]": "Enviar e recibir SMS",
"Description[hu]": "SMS küldése és fogadása",
"Description[ia]": "Invia e recipe SMS",
"Description[id]": "Kirim dan terima SMS",
"Description[it]": "Invia e riceve SMS",
"Description[ja]": "SMS を送受信",
@ -97,6 +100,7 @@
"Name[fi]": "Tekstiviesti",
"Name[fr]": "SMS",
"Name[gl]": "SMS",
"Name[hu]": "SMS",
"Name[ia]": "SMS",
"Name[id]": "SMS",
"Name[it]": "SMS",

View file

@ -20,6 +20,7 @@
"Name[fi]": "Nicolas Fella",
"Name[fr]": "Nicolas Fella",
"Name[gl]": "Nicolas Fella",
"Name[hu]": "Nicolas Fella",
"Name[ia]": "Nicolas Fella",
"Name[id]": "Nicolas Fella",
"Name[it]": "Nicolas Fella",
@ -58,6 +59,8 @@
"Description[fi]": "Säädä järjestelmän äänenvoimakkuutta puhelimestasi",
"Description[fr]": "Contrôler le volume du système depuis votre téléphone",
"Description[gl]": "Controlar o volume do sistema desde o teléfono",
"Description[hu]": "A rendszer hangerejének vezérlése a telefonjáról",
"Description[ia]": "Controla le volumine de systema ab tu telephono",
"Description[id]": "Kontrol volume sistem dari teleponmu",
"Description[it]": "Controlla il volume di sistema dal tuo telefono",
"Description[ko]": "휴대폰에서 시스템 음량 제어",
@ -97,6 +100,7 @@
"Name[fi]": "Järjestelmän äänenvoimakkuus",
"Name[fr]": "Volume du système",
"Name[gl]": "Volume do sistema",
"Name[ia]": "Volumine de systema",
"Name[id]": "System volume",
"Name[it]": "Volume di sistema",
"Name[ko]": "시스템 음량",

View file

@ -20,6 +20,7 @@
"Name[fi]": "Albert Vaca",
"Name[fr]": "Albert Vaca",
"Name[gl]": "Albert Vaca",
"Name[hu]": "Albert Vaca",
"Name[ia]": "Albert Vaca",
"Name[id]": "Albert Vaca",
"Name[it]": "Albert Vaca",
@ -50,7 +51,7 @@
"Description[az]": "Daxil olan zəng bildirişlərini göstərmək",
"Description[ca@valencia]": "Mostra les notificacions de les trucades entrants",
"Description[ca]": "Mostra les notificacions de les trucades entrants",
"Description[cs]": "Zobrazit upozornění pro příchozí telefonáty",
"Description[cs]": "Zobrazit oznámení příchozích hovorů",
"Description[da]": "Vis bekendtgørelser for indkommende opkald",
"Description[de]": "Benachrichtigungen über eingehende Anrufe anzeigen",
"Description[el]": "Εμφάνιση ειδοποιήσεων για εισερχόμενες κλήσεις",
@ -61,6 +62,8 @@
"Description[fi]": "Näytä saapuvista puheluista ilmoitus",
"Description[fr]": "Affiche des notifications pour les appels entrants",
"Description[gl]": "Mostrar notificacións de chamadas entrantes",
"Description[hu]": "Értesítés megjelenítése a bejövő hívásokról",
"Description[ia]": "Monstra notificationes per appellos in arrivata",
"Description[id]": "Tampilkan notifikasi untuk panggilan yang masuk",
"Description[it]": "Mostra le notifiche per le chiamate in ingresso",
"Description[ja]": "着信通知を表示",
@ -102,6 +105,7 @@
"Name[fr]": "Intégration de la téléphonie",
"Name[gl]": "Integración telefónica",
"Name[hu]": "Telefonintegráció",
"Name[ia]": "Integration de telephonia",
"Name[id]": "Telephony integration",
"Name[it]": "Integrazione telefonica",
"Name[ja]": "電話の統合",

View file

@ -17,6 +17,7 @@ Name[gl]=Atopar o meu dispositivo
Name[ia]=Trova mi dispositivo
Name[id]=Temukan perangkatku
Name[it]= Trova il mio dispositivo
Name[ja]=
Name[ko]=
Name[lt]= Rasti savo įrenginį
Name[nl]= Zoek mijn apparaat
@ -50,8 +51,10 @@ Comment[eu]=Jo konektatutako gailuen dei-doinua
Comment[fi]=Soita yhdistettyihin laitteisiin
Comment[fr]=Faire sonner les appareils connectés
Comment[gl]=Facer soar os dispositivos conectados
Comment[ia]=Sona dispositivos connectite
Comment[id]=Deringkan perangkat yang terkoneksi
Comment[it]=Fa squillare i dispositivi connessi
Comment[ja]=
Comment[ko]=
Comment[lt]=Skambinti prijungtiems įrenginiams
Comment[nl]=Bel verbonden apparaten

View file

@ -17,6 +17,7 @@ Name[gl]=Executar unha orde
Name[ia]=Executa Commando
Name[id]=Jalankan perintah
Name[it]=Esegui comando
Name[ja]=
Name[ko]=
Name[lt]=Vykdyti komandą
Name[nl]=Commando uitvoeren
@ -50,8 +51,10 @@ Comment[eu]=Exekutatu komandoa konektatutako gailuetan
Comment[fi]=Suorita komentoja yhdistetyillä laitteilla
Comment[fr]=Exécuter des commandes sur les périphériques connectés
Comment[gl]=Executar ordes nos dispositivos conectados
Comment[ia]=Executa commando sur dispositivos connectite
Comment[id]=Jalankan perintah saat perangkat terkoneksi
Comment[it]=Esegue dei comandi sui dispositivi connessi
Comment[ja]=
Comment[ko]=
Comment[lt]=Vykdyti komandas prijungtuose įrenginiuose
Comment[nl]=Commando's op verbonden apparaten uitvoeren

View file

@ -17,6 +17,8 @@
int main(int argc, char** argv)
{
QIcon::setFallbackThemeName(QStringLiteral("breeze"));
QApplication app(argc, argv);
app.setWindowIcon(QIcon::fromTheme(QStringLiteral("kdeconnect")));
KAboutData about(QStringLiteral("kdeconnect-settings"),

View file

@ -25,6 +25,7 @@ Name[hu]=A KDE Connect beállításai
Name[ia]=Preferentias de KDE Connect
Name[id]=Pengaturan KDE Connect
Name[it]=Impostazioni di KDE Connect
Name[ja]=KDE Connect
Name[ko]=KDE Connect
Name[lt]=KDE Connect nuostatos
Name[nl]=Instellingen van KDE Connect
@ -68,6 +69,7 @@ GenericName[hu]=Csatlakoztassa és szinkronizálja eszközeit
GenericName[ia]=Connecte e synchronisa tu dispositivos
GenericName[id]=Koneksikan dan sinkronkan perangkatmu
GenericName[it]=Connetti e sincronizza i tuoi dispositivi
GenericName[ja]=
GenericName[ko]=
GenericName[lt]=Prijungti ir sinchronizuoti savo įrenginius
GenericName[nl]=Uw apparaten verbinden en synchroniseren

View file

@ -26,6 +26,8 @@
int main(int argc, char *argv[])
{
QIcon::setFallbackThemeName(QStringLiteral("breeze"));
QApplication::setAttribute(Qt::AA_UseHighDpiPixmaps);
QApplication app(argc, argv);
app.setWindowIcon(QIcon::fromTheme(QStringLiteral("kdeconnect")));

View file

@ -19,6 +19,7 @@ Name[hu]=KDE Connect SMS
Name[ia]=KDE Connect SMS
Name[id]=SMS KDE Connect
Name[it]=KDE Connect SMS
Name[ja]=KDE Connect SMS
Name[ko]=KDE Connect SMS
Name[lt]=KDE Connect SMS
Name[nl]=KDE Connect SMS
@ -57,6 +58,7 @@ GenericName[hu]=SMS
GenericName[ia]=SMS
GenericName[id]=SMS
GenericName[it]=SMS
GenericName[ja]=SMS
GenericName[ko]=SMS
GenericName[lt]=SMS
GenericName[nl]=SMS
@ -94,6 +96,7 @@ Comment[gl]=Mensaxaría de texto.
Comment[ia]=Messageria de texto
Comment[id]=Perpesanan Teks
Comment[it]=Messaggi di testo
Comment[ja]=
Comment[ko]=
Comment[lt]=Tekstinės žinutės
Comment[nl]=Tekstberichten versturen

View file

@ -36,6 +36,7 @@
int main(int argc, char** argv)
{
QApplication::setAttribute(Qt::AA_UseHighDpiPixmaps);
QApplication app(argc, argv);
app.setWindowIcon(QIcon::fromTheme(QStringLiteral("kdeconnect")));
const QString description = i18n("KDE Connect URL handler");

View file

@ -17,6 +17,7 @@ Name[fr]=Gestionnaire d'URL de KDE Connect
Name[ia]=Gerente de URL de KDE Connect
Name[id]=Penanganan URL KDE Connect
Name[it]=Gestore URL di KDE Connect
Name[ja]=KDE Connect URL
Name[ko]=KDE Connect URL
Name[lt]=KDE Connect URL doroklė
Name[nl]=URL behandelaar van KDE-Connect
@ -25,6 +26,7 @@ Name[pl]=Obsługa adresów URL dla KDE Connect
Name[pt]=Tratamento de URL's do KDE Connect
Name[pt_BR]=Tratamento de URLs do KDE Connect
Name[ro]=Manipulant de URL KDE Connect
Name[sk]=KDE Connect URL Handler
Name[sl]=Upravitelj naslovov KDE Connect
Name[sv]=KDE-anslut webbadresshanterare
Name[ta]=... ி ி