Compare commits
31 commits
master
...
release/21
Author | SHA1 | Date | |
---|---|---|---|
|
3e0cc84438 | ||
|
2a58d49a5d | ||
|
39b628c7ec | ||
|
c6500c5765 | ||
|
3a5ab4bec9 | ||
|
7885b78efe | ||
|
1c3c60fcdd | ||
|
54834a215f | ||
|
eee4cf7382 | ||
|
08a9e3b25f | ||
|
cfdb39e9a4 | ||
|
b2f56ffd34 | ||
|
b1310bf1d1 | ||
|
80d6283e59 | ||
|
1cf0eaba39 | ||
|
f6b81d4bf9 | ||
|
737a0faee6 | ||
|
cbad969f4f | ||
|
3e22f4a8c9 | ||
|
4440af8642 | ||
|
631f06645c | ||
|
6ce27bfee0 | ||
|
950b8c279a | ||
|
076cd9930e | ||
|
8315a6b8e8 | ||
|
7f87a4f197 | ||
|
f2f4788c20 | ||
|
11ac17b225 | ||
|
051bb3d6e9 | ||
|
35942a2982 | ||
|
ae3f8e96aa |
58 changed files with 292 additions and 29 deletions
|
@ -2,8 +2,8 @@ cmake_minimum_required(VERSION 3.0)
|
|||
|
||||
# KDE Release Service Version, managed by release script
|
||||
set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "21")
|
||||
set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "07")
|
||||
set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "80")
|
||||
set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "08")
|
||||
set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "3")
|
||||
set (RELEASE_SERVICE_VERSION "${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}")
|
||||
|
||||
project(kdeconnect VERSION ${RELEASE_SERVICE_VERSION})
|
||||
|
|
|
@ -19,6 +19,8 @@
|
|||
|
||||
int main(int argc, char* argv[])
|
||||
{
|
||||
QIcon::setFallbackThemeName(QStringLiteral("breeze"));
|
||||
|
||||
QApplication app(argc, argv);
|
||||
app.setWindowIcon(QIcon::fromTheme(QStringLiteral("kdeconnect")));
|
||||
KAboutData aboutData(QStringLiteral("kdeconnect.app"), i18n("KDE Connect"), QStringLiteral("1.0"), i18n("KDE Connect"), KAboutLicense::GPL, i18n("(c) 2015, Aleix Pol Gonzalez"));
|
||||
|
|
|
@ -23,6 +23,7 @@ Name[hu]=KDE Connect
|
|||
Name[ia]=KDE Connect
|
||||
Name[id]=KDE Connect
|
||||
Name[it]=KDE Connect
|
||||
Name[ja]=KDE Connect
|
||||
Name[ko]=KDE Connect
|
||||
Name[lt]=KDE Connect
|
||||
Name[ml]=കെ.ഡി.ഇ കണക്റ്റ്
|
||||
|
@ -65,8 +66,10 @@ GenericName[fr]=Synchronisation de périphériques
|
|||
GenericName[gl]=Sincronización de dispositivos
|
||||
GenericName[he]=סנכרון התקן
|
||||
GenericName[hu]=Eszközszinkronizáció
|
||||
GenericName[ia]=Synchronisation de dispositivo
|
||||
GenericName[id]=Sinkronisasi Perangkat
|
||||
GenericName[it]=Sincronizzazione dispositivo
|
||||
GenericName[ja]=デバイス同期
|
||||
GenericName[ko]=장치 동기화
|
||||
GenericName[lt]=Įrenginių sinchronizavimas
|
||||
GenericName[nl]=Synchronisatie van apparaat
|
||||
|
@ -108,8 +111,10 @@ Comment[fr]=Unifiez vos périphériques
|
|||
Comment[gl]=Unifique os seus dispositivos.
|
||||
Comment[he]=הפוך את כך ההתקנים שלך לאחד
|
||||
Comment[hu]=Egyesítse eszközeit
|
||||
Comment[ia]=Face omne tu dispositivos un sol
|
||||
Comment[id]=Membuat semua perangkatmu menyatu
|
||||
Comment[it]=Unisce tutti i tuoi dispositivi
|
||||
Comment[ja]=全デバイスを一つにまとめる
|
||||
Comment[ko]=모든 장치를 하나로 동기화
|
||||
Comment[lt]=Paverskite visus savo įrenginius vienu
|
||||
Comment[nl]=Al uw apparaten een maken
|
||||
|
@ -130,7 +135,7 @@ Comment[ta]=உங்கள் சாதனங்களை ஒன்றாக்
|
|||
Comment[tr]=Tüm aygıtlarınızı birleştirin
|
||||
Comment[uk]=Поєднайте усі ваші пристрої
|
||||
Comment[x-test]=xxMake all your devices onexx
|
||||
Comment[zh_CN]=连接您所有设备
|
||||
Comment[zh_CN]=将您的所有设备合而为一
|
||||
Comment[zh_TW]=讓您的裝置內容全面同步
|
||||
Exec=kdeconnect-app
|
||||
Icon=kdeconnect
|
||||
|
|
|
@ -32,6 +32,7 @@ Name[hu]=KDE Connect
|
|||
Name[ia]=KDE Connect
|
||||
Name[id]=KDE Connect
|
||||
Name[it]=KDE Connect
|
||||
Name[ja]=KDE Connect
|
||||
Name[ko]=KDE Connect
|
||||
Name[lt]=KDE Connect
|
||||
Name[ml]=കെ.ഡി.ഇ കണക്റ്റ്
|
||||
|
|
|
@ -23,6 +23,7 @@ Name[hu]=Küldés a KDE Connecttel
|
|||
Name[ia]=Invia via KDE Connect
|
||||
Name[id]=Kirim via KDE Connect
|
||||
Name[it]=Invia tramite KDE Connect
|
||||
Name[ja]=KDE Connect を経由して送信
|
||||
Name[ko]=KDE Connect로 통해 보내기
|
||||
Name[lt]=Siųsti per KDE Connect
|
||||
Name[ml]=കെ.ഡി.ഇ കണക്റ്റ് ഉപയോഗിച്ച് അയക്കുക
|
||||
|
|
|
@ -23,6 +23,7 @@ Name[hu]=Küldés a KDE Connecttel
|
|||
Name[ia]=Invia via KDE Connect
|
||||
Name[id]=Kirim via KDE Connect
|
||||
Name[it]=Invia tramite KDE Connect
|
||||
Name[ja]=KDE Connect を経由して送信
|
||||
Name[ko]=KDE Connect로 통해 보내기
|
||||
Name[lt]=Siųsti per KDE Connect
|
||||
Name[ml]=കെ.ഡി.ഇ കണക്റ്റ് ഉപയോഗിച്ച് അയക്കുക
|
||||
|
|
|
@ -95,9 +95,9 @@
|
|||
<p>KDE Connect provides various features to integrate your phone and your computer. It allows you to send files to the other device, control its media playback, send remote input, view its notifications and may things more. It is available for (mobile) Linux, Android, FreeBSD, Windows and macOS.
|
||||
</p>
|
||||
<p xml:lang="az">KDE Connect, telefonunuzu və kompüterinizi birləşdirmək üçün müxtəlif xüsusiyyətlər təqdim edir. Faylları digər cihaza göndərməyə, medianın oxunmasına nəzarət etməyə, uzaqdan yazı yazmağa, bildirişlərə baxmağa və sairə imkanlar yaradır. Bu (mobil) Linux, Android, FreeBSD, Windows və MacOS üçün mövcuddur.</p>
|
||||
<p xml:lang="ca">El KDE Connect proporciona diverses característiques per a integrar el telèfon i l'ordinador. Permet enviar fitxers a l'altre dispositiu, controlar la seva reproducció de suports, enviar una entrada remota, veure les seves notificacions i moltes coses mes. Està disponible per a (mòbil) Linux, Android, FreeBSD, Windows i macOS.</p>
|
||||
<p xml:lang="ca-valencia">El KDE Connect proporciona diverses característiques per a integrar el telèfon i l'ordinador. Permet enviar fitxers a l'altre dispositiu, controlar la seua reproducció de suports, enviar una entrada remota, veure les seues notificacions i moltes coses mes. Està disponible per a (mòbil) Linux, Android, FreeBSD, Windows i macOS.</p>
|
||||
<p xml:lang="cs">KDE Connect poskytuje různé vlastnosti pro integraci vašeho mobilního telefonu a počítače. Umožňuje vám posílat soubory na druhé zařízení, ovládat přehrávání médií, vzdálené ovládání plochy, prohlížet upomínky a další. Je dostupný pro Linux, Android, FreeBSD, Windows and macOS.</p>
|
||||
<p xml:lang="ca">El KDE Connect proporciona diverses característiques per a integrar el telèfon i l'ordinador. Permet enviar fitxers a l'altre dispositiu, controlar la seva reproducció de suports, enviar una entrada remota, veure les seves notificacions i moltes coses més. Està disponible per a (mòbil) Linux, Android, FreeBSD, Windows i macOS.</p>
|
||||
<p xml:lang="ca-valencia">El KDE Connect proporciona diverses característiques per a integrar el telèfon i l'ordinador. Permet enviar fitxers a l'altre dispositiu, controlar la seua reproducció de suports, enviar una entrada remota, veure les seues notificacions i moltes coses més. Està disponible per a (mòbil) Linux, Android, FreeBSD, Windows i macOS.</p>
|
||||
<p xml:lang="cs">KDE Connect poskytuje různé vlastnosti pro integraci vašeho mobilního telefonu a počítače. Umožňuje vám posílat soubory na druhé zařízení, ovládat přehrávání médií, vzdálené ovládání plochy, prohlížet oznámení a další. Je dostupný pro Linux, Android, FreeBSD, Windows and macOS.</p>
|
||||
<p xml:lang="da">KDE Connect leverer diverse funktioner til at integrere din telefon og din computer. Du kan sende filer til den anden enhed, kontrollere dens medieafspilning, sende eksterne input, se bekendtgørelser og meget andet. Det er tilgængeligt til (mobil) Linux, Android, FreeBSD, Windows og macOS.</p>
|
||||
<p xml:lang="de">KDE Connect bietet verschiedene Funktionen zur Integration Ihres Telefons und Ihres Rechners. Es ermöglicht Ihnen, Dateien an das andere Gerät zu senden, seine Medienwiedergabe zu steuern, Fernbedienungseingaben zu senden, seine Benachrichtigungen anzuzeigen und vieles mehr. Es ist für (mobiles) Linux, Android, FreeBSD, Windows und macOS verfügbar.</p>
|
||||
<p xml:lang="el">Το KDE Connect παρέχει διάφορα χαρακτηριστικά για ενσωμάτωση του τηλεφώνου σας και του υπολογιστή σας. Σας επιτρέπει να στέλνετε αρχεία στην άλλη συσκευή, να ελέγχετε την αναπαραγωγή πολυμέσων, να στέλνετε δεδομένα από απόσταση, να βλέπετε τις ειδοποιήσεις και πολλά άλλα. Είναι διαθέσιμο για (κινητό) Linux, Android, FreeBSD, Windows και macOS.</p>
|
||||
|
@ -108,6 +108,7 @@
|
|||
<p xml:lang="fi">KDE Connectin yhdistää ominaisuuksillaan puhelimesi ja tietokoneesi. Voit lähettää tiedostoja toiselle laitteelle, hallita mediatoistoa, lähettää syötettä etänä, nähdä laitteen ilmoitukset ja paljon muuta. Sen saa (myös mobiiliin) Linuxiin, Androidiin, FreeBSD:hen, Windowsiin ja macOSiin.</p>
|
||||
<p xml:lang="fr">KDE Connect vous offre de nombreuses fonctionnalités vous permettant d'intégrer votre téléphone et votre ordinateur. Il vous permet d'envoyer des fichiers à l'autre appareil, de contrôler sa lecture multimédia, d'envoyer des commandes à distance, d'afficher des notifications et bien plus encore. Il est disponible pour Linux (mobile), Android, FreeBSD, Windows et macOS.</p>
|
||||
<p xml:lang="gl">KDE Connect fornece varias funcionalidades para integrar o teléfono co computador. Permite enviar ficheiros ao outro dispositivo, controlar a súa reprodución multimedia, enviar entrada remota, ver as súas notificacións e moitas outras cousas. Está dispoñíbel para Linux (móbil), Android, FreeBSD, Windows e macOS.</p>
|
||||
<p xml:lang="ia">KDE Connect forni varie characteristicas pro integrar tu telephono e tu computator. Illo te permitte inviar files a altere dispositivos, controlar su reproductiones de media, inviar entrata remote, vider su notificationes e pote facer altere cosas. Illo es disponibile per (mobile) Linux, Android, FreeBSD, Windows e macOS.</p>
|
||||
<p xml:lang="id">KDE Connect menyediakan berbagai fitur untuk mengintegrasikan telepon dan komputermu. Ini memungkinkan kamu untuk mengirim file ke perangkat lain, mengontrol pemutaran medianya, mengirim input jarak jauh, melihat pemberitahuannya dan mungkin banyak lagi. Ini tersedia untuk (seluler) Linux, Android, FreeBSD, Windows dan macOS.</p>
|
||||
<p xml:lang="it">KDE Connect fornisce diverse funzionalità per integrare il tuo telefono e il tuo computer. Ti consente di inviare file all'altro dispositivo, controlla la riproduzione di file multimediali, inviare impulsi remoti, visualizzare le sue notifiche e fare dell'altro. È disponibile per Linux (mobile), Android, FreeBSD, Windows e macOS.</p>
|
||||
<p xml:lang="ko">KDE Connect를 사용하여 휴대폰과 컴퓨터를 통합할 수 있습니다. 다른 장치로 파일 보내기, 미디어 재생 제어, 원격 입력, 알림 보기 등 여러 기능을 제공합니다. (모바일) 리눅스, 안드로이드, FreeBSD, Windows, macOS에서 사용할 수 있습니다.</p>
|
||||
|
@ -161,9 +162,9 @@
|
|||
<value key="KDE::google_play">https://play.google.com/store/apps/details?id=org.kde.kdeconnect_tp</value>
|
||||
</custom>
|
||||
<releases>
|
||||
<release version="21.04.3" date="2021-07-08"/>
|
||||
<release version="21.04.2" date="2021-06-10"/>
|
||||
<release version="21.04.1" date="2021-05-13"/>
|
||||
<release version="21.04.0" date="2021-04-22"/>
|
||||
<release version="21.08.3" date="2021-11-04"/>
|
||||
<release version="21.08.2" date="2021-10-07"/>
|
||||
<release version="21.08.1" date="2021-09-02"/>
|
||||
<release version="21.08.0" date="2021-08-12"/>
|
||||
</releases>
|
||||
</component>
|
||||
|
|
|
@ -18,6 +18,7 @@ GenericName[hu]=Megnyitás a csatlakoztatott eszközön a KDE Connecttel
|
|||
GenericName[ia]=Aperi sur dispositivo connectite via KDE Connect
|
||||
GenericName[id]=Buka pada perangkat yang terkoneksi via KDE Connect
|
||||
GenericName[it]=Apri nel dispositivo connesso tramite KDE Connect
|
||||
GenericName[ja]=KDE Connect を経由して接続されたデバイスで開く
|
||||
GenericName[ko]=KDE Connect로 연결된 장치에서 열기
|
||||
GenericName[lt]=Atverti prijungtame įrenginyje per KDE Connect
|
||||
GenericName[nl]=Op verbonden apparaat openen via KDE Connect
|
||||
|
@ -42,7 +43,7 @@ Name[ca]=Obre al dispositiu connectat a través del KDE Connect
|
|||
Name[ca@valencia]=Obri al dispositiu connectat a través del KDE Connect
|
||||
Name[cs]=Otevřít na připojeném zařízení přes KDE Connect
|
||||
Name[da]=Åbn en tilsluttet enhed via KDE Connect
|
||||
Name[de]=Ein verbundenes Gerät mit KDE Connect öffnen
|
||||
Name[de]=Ein verbundenes mit KDE Connect öffnen
|
||||
Name[el]=Άνοιγμα σε συνδεδεμένη συσκευή μέσω KDE Connect
|
||||
Name[en_GB]=Open on connected device via KDE Connect
|
||||
Name[es]=Abrir en dispositivo conectado a través de KDE Connect
|
||||
|
@ -55,6 +56,7 @@ Name[hu]=Megnyitás a csatlakoztatott eszközön a KDE Connecttel
|
|||
Name[ia]=Aperi sur dispositivo connectite via KDE Connect
|
||||
Name[id]=Buka pada perangkat yang terkoneksi via KDE Connect
|
||||
Name[it]=Apri nel dispositivo connesso tramite KDE Connect
|
||||
Name[ja]=KDE Connect を経由して接続されたデバイスで開く
|
||||
Name[ko]=KDE Connect로 연결된 장치에서 열기
|
||||
Name[lt]=Atverti prijungtame įrenginyje per KDE Connect
|
||||
Name[nl]=Op verbonden apparaat openen via KDE Connect
|
||||
|
@ -89,8 +91,10 @@ Comment[fi]=Avaa kytketty laite KDE Connectilla
|
|||
Comment[fr]=Ouvrir sur un appareil connecté avec KDE Connect
|
||||
Comment[gl]=Abrir nun dispositivo conectado usando KDE Connect
|
||||
Comment[hu]=Megnyitás egy csatlakoztatott eszközön a KDE Connecttel
|
||||
Comment[ia]=Aperi sur un dispositivo connectite usante KDE Connect
|
||||
Comment[id]=Buka pada perangkat yang terkoneksi menggunakan KDE Connect
|
||||
Comment[it]=Apri in un dispositivo connesso usando KDE Connect
|
||||
Comment[ja]=KDE Connect を経由して接続されたデバイスで開く
|
||||
Comment[ko]=KDE Connect로 연결된 장치에서 열기
|
||||
Comment[lt]=Atverti prijungtame įrenginyje naudojant KDE Connect
|
||||
Comment[nl]=Op een verbonden apparaat openen via KDE Connect
|
||||
|
|
|
@ -16,6 +16,7 @@
|
|||
"Description[fi]": "Lähetä tiedosto KDE Connectilla toiseen laitteeseen",
|
||||
"Description[fr]": "Envoyer le fichier vers un autre appareil KDE Connect",
|
||||
"Description[gl]": "Enviar o ficheiro a outro dispositivo usando KDE Connect",
|
||||
"Description[ia]": "Invia file a altere dispositivo usante KDE Connect",
|
||||
"Description[id]": "Kirim file ke perangkat lain menggunakan KDE Connect",
|
||||
"Description[it]": "Invia file a un altro dispositivo utilizzando KDE Connect",
|
||||
"Description[ko]": "KDE Connect로 다른 장치에 파일 보내기",
|
||||
|
@ -55,6 +56,7 @@
|
|||
"Name[fi]": "Lähetä tiedosto KDE Connectilla",
|
||||
"Name[fr]": "Envoyer un fichier via KDE Connect",
|
||||
"Name[gl]": "Enviar o ficheiro por KDE Connect",
|
||||
"Name[hu]": "Fájl küldése a KDE Connecttel",
|
||||
"Name[ia]": "Invia file via KDE Connect",
|
||||
"Name[id]": "Send file via KDE Connect",
|
||||
"Name[it]": "Invia file tramite KDE Connect",
|
||||
|
|
|
@ -13,3 +13,42 @@ if(APPLE)
|
|||
endif()
|
||||
|
||||
ecm_install_icons(ICONS ${APP_ICONS} DESTINATION ${ICON_INSTALL_DIR})
|
||||
|
||||
ecm_install_icons(ICONS
|
||||
${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/status/16-status-laptopconnected.svg
|
||||
${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/status/16-status-laptopdisconnected.svg
|
||||
${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/status/16-status-laptoptrusted.svg
|
||||
${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/status/16-status-smartphoneconnected.svg
|
||||
${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/status/16-status-smartphonedisconnected.svg
|
||||
${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/status/16-status-smartphonetrusted.svg
|
||||
${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/status/16-status-tabletconnected.svg
|
||||
${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/status/16-status-tabletdisconnected.svg
|
||||
${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/status/16-status-tablettrusted.svg
|
||||
${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/status/16-status-tvconnected.svg
|
||||
${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/status/16-status-tvdisconnected.svg
|
||||
${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/status/16-status-tvtrusted.svg
|
||||
${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/status/22-status-laptopconnected.svg
|
||||
${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/status/22-status-laptopdisconnected.svg
|
||||
${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/status/22-status-laptoptrusted.svg
|
||||
${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/status/22-status-smartphoneconnected.svg
|
||||
${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/status/22-status-smartphonedisconnected.svg
|
||||
${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/status/22-status-smartphonetrusted.svg
|
||||
${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/status/22-status-tabletconnected.svg
|
||||
${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/status/22-status-tabletdisconnected.svg
|
||||
${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/status/22-status-tablettrusted.svg
|
||||
${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/status/22-status-tvconnected.svg
|
||||
${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/status/22-status-tvdisconnected.svg
|
||||
${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/status/22-status-tvtrusted.svg
|
||||
${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/status/32-status-laptopconnected.svg
|
||||
${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/status/32-status-laptopdisconnected.svg
|
||||
${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/status/32-status-laptoptrusted.svg
|
||||
${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/status/32-status-smartphoneconnected.svg
|
||||
${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/status/32-status-smartphonedisconnected.svg
|
||||
${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/status/32-status-smartphonetrusted.svg
|
||||
${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/status/32-status-tabletconnected.svg
|
||||
${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/status/32-status-tabletdisconnected.svg
|
||||
${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/status/32-status-tablettrusted.svg
|
||||
${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/status/32-status-tvconnected.svg
|
||||
${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/status/32-status-tvdisconnected.svg
|
||||
${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/status/32-status-tvtrusted.svg
|
||||
DESTINATION ${ICON_INSTALL_DIR})
|
||||
|
|
|
@ -32,6 +32,8 @@
|
|||
|
||||
int main(int argc, char** argv)
|
||||
{
|
||||
QIcon::setFallbackThemeName(QStringLiteral("breeze"));
|
||||
|
||||
QApplication app(argc, argv);
|
||||
app.setAttribute(Qt::AA_UseHighDpiPixmaps, true);
|
||||
KAboutData about(QStringLiteral("kdeconnect-indicator"),
|
||||
|
|
|
@ -15,8 +15,10 @@ Name[eu]=KDE Connect adierazlea
|
|||
Name[fi]=KDE Connect -osoitin
|
||||
Name[fr]=Indicateur de KDE Connect
|
||||
Name[gl]=Indicador de KDE Connect
|
||||
Name[ia]=KDE Connect Indicator
|
||||
Name[id]=Indikator KDE Connect
|
||||
Name[it]=Indicatore di KDE Connect
|
||||
Name[ja]=KDE Connect インジケーター
|
||||
Name[ko]=KDE Connect 표시기
|
||||
Name[lt]=KDE Connect indikatorius
|
||||
Name[nl]=KDE-Connect indicator
|
||||
|
@ -56,8 +58,10 @@ Comment[fr]=Afficher les informations de vos périphériques
|
|||
Comment[gl]=Mostrar información sobre os dispositivos
|
||||
Comment[he]=הצג מידע עך ההתקנים שלך
|
||||
Comment[hu]=Információk megjelenítése az eszközeiről
|
||||
Comment[ia]=Monstra information re tu dispotivos
|
||||
Comment[id]=Tampilan informasi tentang perangkatmu
|
||||
Comment[it]=Visualizza le informazioni sui tuoi dispositivi
|
||||
Comment[ja]=デバイスについての情報を表示
|
||||
Comment[ko]=장치 정보 표시
|
||||
Comment[lt]=Rodyti informaciją apie jūsų įrenginius
|
||||
Comment[nl]=Toon informatie over uw apparaten
|
||||
|
@ -78,7 +82,7 @@ Comment[ta]=உங்கள் சாதனங்களைப் பற்றி
|
|||
Comment[tr]=Aygıtlarınız hakkında bilgi görüntüleyin
|
||||
Comment[uk]=Показати дані щодо ваших пристроїв
|
||||
Comment[x-test]=xxDisplay information about your devicesxx
|
||||
Comment[zh_CN]=显示您设备的信息
|
||||
Comment[zh_CN]=显示设备信息
|
||||
Comment[zh_TW]=顯示關於您的裝置資訊
|
||||
Exec=kdeconnect-indicator
|
||||
Icon=kdeconnect
|
||||
|
|
|
@ -34,6 +34,7 @@ Name[hu]=KDE Connect
|
|||
Name[ia]=KDE Connect
|
||||
Name[id]=KDE Connect
|
||||
Name[it]=KDE Connect
|
||||
Name[ja]=KDE Connect
|
||||
Name[ko]=KDE Connect
|
||||
Name[lt]=KDE Connect
|
||||
Name[ml]=കെ.ഡി.ഇ കണക്റ്റ്
|
||||
|
@ -80,6 +81,7 @@ Comment[hu]=Csatlakoztassa és szinkronizálja eszközeit
|
|||
Comment[ia]=Connecte e synchronisa tu dispositivos
|
||||
Comment[id]=Koneksikan dan sinkronkan perangkatmu
|
||||
Comment[it]=Connette e sincronizza i tuoi dispositivi
|
||||
Comment[ja]=デバイスと接続して同期する
|
||||
Comment[ko]=내 장치에 연결하고 동기화
|
||||
Comment[lt]=Prijungti ir sinchronizuoti jūsų įrenginius
|
||||
Comment[nl]=Uw apparaten verbinden en synchroniseren
|
||||
|
@ -124,8 +126,10 @@ X-KDE-Keywords[fr]=Réseau, Android, Périphériques
|
|||
X-KDE-Keywords[gl]=rede,Android,dispositivos
|
||||
X-KDE-Keywords[he]=Network,Android,Devices,רשתות,אנדרואיד,התקנים,מכשירים
|
||||
X-KDE-Keywords[hu]=Hálózat,Android,Eszközök
|
||||
X-KDE-Keywords[ia]=Rete,Androis,Dispositivos
|
||||
X-KDE-Keywords[id]=Jaringan,Android,Perangkat
|
||||
X-KDE-Keywords[it]=Rete,Android,Dispositivi
|
||||
X-KDE-Keywords[ja]=ネットワーク,Android,デバイス
|
||||
X-KDE-Keywords[ko]=Network,Android,Devices,네트워크,안드로이드,장치
|
||||
X-KDE-Keywords[lt]=Tinklas,Android,Įrenginiai
|
||||
X-KDE-Keywords[nl]=Netwerk,Android,Apparaten
|
||||
|
|
|
@ -23,6 +23,7 @@ Name[hu]=KDE Connect
|
|||
Name[ia]=KDE Connect
|
||||
Name[id]=KDE Connect
|
||||
Name[it]=KDE Connect
|
||||
Name[ja]=KDE Connect
|
||||
Name[ko]=KDE Connect
|
||||
Name[lt]=KDE Connect
|
||||
Name[ml]=കെ.ഡി.ഇ കണക്റ്റ്
|
||||
|
@ -54,7 +55,7 @@ Comment[bg]=Показване на уведомления от вашите у
|
|||
Comment[bs]=Prikaži obavlještenja sa uređaja koji koriste KDE konekciju
|
||||
Comment[ca]=Mostra les notificacions dels vostres dispositius emprant el KDE Connect
|
||||
Comment[ca@valencia]=Mostra les notificacions dels vostres dispositius emprant el KDE Connect
|
||||
Comment[cs]=Zobrazit upozornění z vašich zařízení pomocí KDE Connect
|
||||
Comment[cs]=Zobrazit oznámení z vašich zařízení pomocí KDE Connect
|
||||
Comment[da]=Vis bekendtgørelser fra dine enheder med KDE Connect
|
||||
Comment[de]=Zeigt Benachrichtigungen von Ihren Geräten mit KDE Connect
|
||||
Comment[el]=Προβολή ειδοποιήσεων από τις συσκευές σας με το KDE Connect
|
||||
|
@ -67,9 +68,10 @@ Comment[fr]=Afficher les notifications provenant de vos périphériques à l'aid
|
|||
Comment[gl]=Mostrar notificacións de dispositivos usando KDE Connect.
|
||||
Comment[he]=הראה התראות מההתקן שלך באמצעות KDE Connect
|
||||
Comment[hu]=Az eszközökről származó értesítések megjelenítése a KDE Connect használatával
|
||||
Comment[ia]=Monstra notificationes ex tu dispositivos usante KDE Connect
|
||||
Comment[id]=Tampilkan notifikasi dari perangkatmu menggunakan KDE Connect
|
||||
Comment[it]=Mostra le notifiche dei tuoi dispositivi tramite KDE Connect
|
||||
Comment[ja]=KDE Connect であなたのデバイスの通知を表示
|
||||
Comment[ja]=KDE Connect でデバイスの通知を表示
|
||||
Comment[ko]=KDE Connect로 장치에 표시된 알림 보기
|
||||
Comment[lt]=Rodyti pranešimus iš jūsų įrenginių naudojant KDE Connect
|
||||
Comment[nl]=Meldingen van uw apparaten met KDE Connect tonen
|
||||
|
@ -86,7 +88,7 @@ Comment[sr@ijekavian]=Приказује обавештења са вашег у
|
|||
Comment[sr@ijekavianlatin]=Prikazuje obaveštenja sa vašeg uređaja pomoću KDE‑konekcije
|
||||
Comment[sr@latin]=Prikazuje obaveštenja sa vašeg uređaja pomoću KDE‑konekcije
|
||||
Comment[sv]=Visa underrättelser från apparater med KDE anslut
|
||||
Comment[ta]=கே.டீ.யீ. கனெக்ட் மூலம் உங்கள் சாதனங்களிலிருந்து வரும் அறிவிப்புகளைக் காட்டுங்கள்
|
||||
Comment[ta]=கே.டீ.யீ. கனெக்ட் மூலம் உங்கள் சாதனங்களிலிருந்து வரும் அறிவிப்புகளைக் காட்டும்
|
||||
Comment[tr]=KDE Connect kullanılarak cihazınızdan bildirimleri görüntüleyin
|
||||
Comment[uk]=Показ сповіщень з ваших пристроїв за допомогою програми «З’єднання KDE»
|
||||
Comment[x-test]=xxShow notifications from your devices using KDE Connectxx
|
||||
|
|
|
@ -20,6 +20,7 @@
|
|||
"Name[fi]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[fr]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[gl]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[hu]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[ia]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[id]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[it]": "Albert Vaca",
|
||||
|
@ -64,6 +65,7 @@
|
|||
"Description[fr]": "Affichez la batterie de votre téléphone à côté de la batterie de votre ordinateur",
|
||||
"Description[gl]": "Mostra o nivel de batería do teléfono canda o nivel de batería do computador",
|
||||
"Description[hu]": "A telefon akkumulátorának megjelenítése a számítógépé mellett",
|
||||
"Description[ia]": "Monstra batteria de tu telephono proxime a tu batteria de computator",
|
||||
"Description[id]": "Tampilkan baterai teleponmu di sebelah baterai komputermu",
|
||||
"Description[it]": "Mostra la batteria del telefono accanto a quella del computer",
|
||||
"Description[ja]": "コンピュータのバッテリの次に端末のバッテリーを表示",
|
||||
|
|
|
@ -17,6 +17,7 @@
|
|||
"Name[eu]": "Aditya Mehra",
|
||||
"Name[fi]": "Aditya Mehra",
|
||||
"Name[fr]": "Aditya Mehra",
|
||||
"Name[hu]": "Aditya Mehra",
|
||||
"Name[ia]": "Aditya Mehra",
|
||||
"Name[id]": "Aditya Mehra",
|
||||
"Name[it]": "Aditya Mehra",
|
||||
|
@ -52,6 +53,7 @@
|
|||
"Description[eu]": "Bigscreen plugina",
|
||||
"Description[fi]": "Bigscreen-liitännäinen",
|
||||
"Description[fr]": "Module externe « Bigscreen »",
|
||||
"Description[ia]": "Plugin de BigScreen",
|
||||
"Description[id]": "Plugin Bigscreen",
|
||||
"Description[it]": "Estensione Bigscreen",
|
||||
"Description[ko]": "큰 화면 플러그인",
|
||||
|
@ -87,6 +89,8 @@
|
|||
"Name[eu]": "Bigscreen",
|
||||
"Name[fi]": "Bigscreen",
|
||||
"Name[fr]": "Bigscreen",
|
||||
"Name[hu]": "Bigscreen",
|
||||
"Name[ia]": "Bigscreen (Schermo grande)",
|
||||
"Name[id]": "Bigscreen",
|
||||
"Name[it]": "Bigscreen",
|
||||
"Name[ko]": "큰 화면",
|
||||
|
|
|
@ -20,6 +20,7 @@
|
|||
"Name[fi]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[fr]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[gl]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[hu]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[ia]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[id]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[it]": "Albert Vaca",
|
||||
|
@ -64,6 +65,7 @@
|
|||
"Description[fr]": "Partagez le presse-papiers entre périphériques",
|
||||
"Description[gl]": "Comparta o portapapeis entre os dispositivos",
|
||||
"Description[hu]": "A vágólap megosztása az eszközök között",
|
||||
"Description[ia]": "Comparti le area de transferentia inter dispositivos",
|
||||
"Description[id]": "Berbagi clipboard antara perangkat",
|
||||
"Description[it]": "Condividi gli appunti tra i dispositivi",
|
||||
"Description[ja]": "デバイス間でクリップボードを共有",
|
||||
|
|
|
@ -15,6 +15,8 @@
|
|||
"Name[eu]": "David Shlemayev",
|
||||
"Name[fi]": "David Shlemayev",
|
||||
"Name[fr]": "David Shlemayev",
|
||||
"Name[hu]": "David Shlemayev",
|
||||
"Name[ia]": "David Shlemayev",
|
||||
"Name[it]": "David Shlemayev",
|
||||
"Name[ko]": "David Shlemayev",
|
||||
"Name[nl]": "David Shlemayev",
|
||||
|
@ -44,6 +46,7 @@
|
|||
"Description[eu]": "Erakutsi zure telefonoaren sare-seinalearen sendotasuna",
|
||||
"Description[fi]": "Näytä puhelimen kentän voimakkuus",
|
||||
"Description[fr]": "Afficher la force du signal du réseau pour votre téléphone",
|
||||
"Description[ia]": "Monstra fortia de signal de rete de tu telephono",
|
||||
"Description[it]": "Mostra la potenza del segnale di rete del tuo telefono",
|
||||
"Description[ko]": "내 휴대폰의 네트워크 신호 세기 표시",
|
||||
"Description[nl]": "Signaalsterkte van het netwerk van uw telefoon tonen",
|
||||
|
@ -75,6 +78,7 @@
|
|||
"Name[eu]": "Konektagarritasun begiralea",
|
||||
"Name[fi]": "Yhteysvalvonta",
|
||||
"Name[fr]": "Surveillance de connectivité",
|
||||
"Name[hu]": "Kapcsolódásfigyelő",
|
||||
"Name[ia]": "Controlator de connectivitate",
|
||||
"Name[it]": "Monitor di connettività",
|
||||
"Name[ko]": "연결 모니터",
|
||||
|
|
|
@ -20,6 +20,7 @@
|
|||
"Name[fi]": "Simon Redman",
|
||||
"Name[fr]": "Simon Redman",
|
||||
"Name[gl]": "Simon Redman",
|
||||
"Name[hu]": "Simon Redman",
|
||||
"Name[ia]": "Simon Redman",
|
||||
"Name[id]": "Simon Redman",
|
||||
"Name[it]": "Simon Redman",
|
||||
|
@ -57,6 +58,7 @@
|
|||
"Description[fi]": "Synkronoi yhteystiedot työpöydän ja yhdistetyn laitteen välillä",
|
||||
"Description[fr]": "Synchroniser les contacts entre l'ordinateur et le périphérique connecté",
|
||||
"Description[gl]": "Sincronizar contactos entre o escritorio e o dispositivo conectado",
|
||||
"Description[ia]": "Synchronisa Contactos Inter le Scriptorio e le dispositivo Connectite",
|
||||
"Description[id]": "Sinkronkan Kontak Antara Desktop dengan Perangkat yang Terkoneksi",
|
||||
"Description[it]": "Sincronizza i contatti tra il desktop e il dispositivo connesso",
|
||||
"Description[ko]": "데스크톱과 연결된 장치간 연락처 동기화",
|
||||
|
@ -96,6 +98,7 @@
|
|||
"Name[fi]": "Yhteystiedot",
|
||||
"Name[fr]": "Contacts",
|
||||
"Name[gl]": "Contactos",
|
||||
"Name[hu]": "Névjegyek",
|
||||
"Name[ia]": "Contactos",
|
||||
"Name[id]": "Contacts",
|
||||
"Name[it]": "Contatti",
|
||||
|
|
|
@ -20,6 +20,7 @@
|
|||
"Name[fi]": "Apoorv Parle",
|
||||
"Name[fr]": "Apoorv Parle",
|
||||
"Name[gl]": "Apoorv Parle",
|
||||
"Name[hu]": "Apoorv Parle",
|
||||
"Name[ia]": "Apoorv Parle",
|
||||
"Name[id]": "Apoorv Parle",
|
||||
"Name[it]": "Apoorv Parle",
|
||||
|
@ -64,6 +65,7 @@
|
|||
"Name[fi]": "David Edmundson",
|
||||
"Name[fr]": "David Edmundson",
|
||||
"Name[gl]": "David Edmundson",
|
||||
"Name[hu]": "David Edmundson",
|
||||
"Name[ia]": "David Edmundson",
|
||||
"Name[id]": "David Edmundson",
|
||||
"Name[it]": "David Edmundson",
|
||||
|
@ -106,6 +108,7 @@
|
|||
"Description[fi]": "Löydä hukkaamasi puhelin laittamalla se soittamaan hälytysääntä",
|
||||
"Description[fr]": "Trouver votre téléphone perdu en déclenchant une alarme",
|
||||
"Description[gl]": "Reproducir un son de alarma nun teléfono móbil perdido para atopalo",
|
||||
"Description[ia]": "Trova tu telephono perdite per facer lo sonar con un sono de alarma",
|
||||
"Description[id]": "Temukan teleponmu yang ketlingsut dengan membuatnya membunyikan suara alarm",
|
||||
"Description[it]": "Trova il tuo telefono smarrito facendogli suonare un allarme sonoro",
|
||||
"Description[ja]": "アラーム音を鳴らしてあなたがなくした端末を探します",
|
||||
|
@ -150,6 +153,7 @@
|
|||
"Name[fi]": "Soita puhelimeeni",
|
||||
"Name[fr]": "Faire sonner mon téléphone",
|
||||
"Name[gl]": "Facer soar o meu móbil",
|
||||
"Name[hu]": "Telefon megcsörgetése",
|
||||
"Name[ia]": "Sona mi telephono",
|
||||
"Name[id]": "Ring my phone",
|
||||
"Name[it]": "Fai squillare il mio telefono",
|
||||
|
|
|
@ -19,6 +19,7 @@
|
|||
"Name[fi]": "Friedrich W. H. Kossebau",
|
||||
"Name[fr]": "Friedrich W. H. Kossebau",
|
||||
"Name[gl]": "Friedrich W. H. Kossebau",
|
||||
"Name[hu]": "Friedrich W. H. Kossebau",
|
||||
"Name[ia]": "Friedrich W. H. Kossebau",
|
||||
"Name[id]": "Friedrich W. H. Kossebau",
|
||||
"Name[it]": "Friedrich W. H. Kossebau",
|
||||
|
@ -56,6 +57,7 @@
|
|||
"Description[fi]": "Etsi tämä laite soitattamalla sillä hälytysääntä",
|
||||
"Description[fr]": "Trouver ce périphérique en déclenchant une alarme",
|
||||
"Description[gl]": "Reproducir un son de alarma neste dispositivo para atopalo",
|
||||
"Description[ia]": "Trova iste dispositivo per facer lo sonar con un sono de alarma",
|
||||
"Description[id]": "Temukan perangkat ini dengan membuatnya membunyikan suara alarm",
|
||||
"Description[it]": "Trova questo dispositivo facendogli suonare un allarme sonoro",
|
||||
"Description[ja]": "アラーム音を鳴らしてあなたのデバイスを探します",
|
||||
|
@ -95,6 +97,7 @@
|
|||
"Name[fi]": "Etsi tämä laite",
|
||||
"Name[fr]": "Trouver ce périphérique",
|
||||
"Name[gl]": "Atopar o dispositivo",
|
||||
"Name[hu]": "Eszköz keresése",
|
||||
"Name[ia]": "Trova iste dispositivo",
|
||||
"Name[id]": "Find this device",
|
||||
"Name[it]": "Trova questo dispositivo",
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ Name[ca]=Configuració del connector Cerca aquest dispositiu
|
|||
Name[ca@valencia]=Configuració del connector Cerca aquest dispositiu
|
||||
Name[cs]=Nastavení modulu Najít toto zařízení
|
||||
Name[da]=Indstilling af find denne enhed-plugin
|
||||
Name[de]=Modul-Einstellungen diese Geräts suchen
|
||||
Name[de]=Modul-Einstellungen dieses Geräts suchen
|
||||
Name[el]=Εύρεση των ρυθμίσεων αυτής της συσκευής
|
||||
Name[en_GB]=Find This Device plugin settings
|
||||
Name[es]=Preferencias del complemento «Encontrar este dispositivo»
|
||||
|
@ -20,8 +20,10 @@ Name[eu]=«Aurkitu gailu hau» pluginaren ezarpenak
|
|||
Name[fi]=Etsi tämä laite -liitännäisen asetukset
|
||||
Name[fr]=Paramètres du module « Trouver ce périphérique »
|
||||
Name[gl]=Configuración do complemento de atopar o dispositivo
|
||||
Name[ia]=Trova preferentias de lugin de iste dispositivo
|
||||
Name[id]=Pengesetan plugin Temukan Perangkat Ini
|
||||
Name[it]=Impostazioni dell'estensione Trova questo dispositivo
|
||||
Name[ja]=このデバイスのプラグイン設定を探す
|
||||
Name[ko]=이 장치 플러그인 설정 찾기
|
||||
Name[lt]=Rasti šį įrenginį papildinio nuostatos
|
||||
Name[nl]=Plug-in-instellingen van dit apparaat zoeken
|
||||
|
|
|
@ -24,6 +24,7 @@ Name[hu]=KDE Connect
|
|||
Name[ia]=KDE Connect
|
||||
Name[id]=KDE Connect
|
||||
Name[it]=KDE Connect
|
||||
Name[ja]=KDE Connect
|
||||
Name[ko]=KDE Connect
|
||||
Name[lt]=KDE Connect
|
||||
Name[ml]=കെ.ഡി.ഇ കണക്റ്റ്
|
||||
|
@ -54,7 +55,7 @@ Comment[bg]=Уведомления от устройствата ви
|
|||
Comment[bs]=Notifikacija sa Vašeg uređaja
|
||||
Comment[ca]=Notificacions dels vostres dispositius
|
||||
Comment[ca@valencia]=Notificacions dels vostres dispositius
|
||||
Comment[cs]=Upozornění z vašich zařízení
|
||||
Comment[cs]=Oznámení z vašich zařízení
|
||||
Comment[da]=Bekendtgørelser fra dine enheder
|
||||
Comment[de]=Benachrichtigungen von Ihren Geräten
|
||||
Comment[el]=Ειδοποιήσεις από τις συσκευές σας
|
||||
|
@ -67,8 +68,10 @@ Comment[fr]=Notifications provenant de vos périphériques
|
|||
Comment[gl]=Notificacións de dispositivos.
|
||||
Comment[he]=התראות מההתקן שלך
|
||||
Comment[hu]=Az eszközökről származó értesítések
|
||||
Comment[ia]=Notificationes ex tu dispositivos
|
||||
Comment[id]=Notifikasi dari perangkatmu
|
||||
Comment[it]=Notifiche dai tuoi dispositivi
|
||||
Comment[ja]=デバイスからの通知
|
||||
Comment[ko]=장치에서 알림
|
||||
Comment[lt]=Pranešimai iš jūsų įrenginių
|
||||
Comment[nl]=Meldingen van uw apparaten
|
||||
|
@ -114,8 +117,10 @@ Name[fr]=Demande d'association
|
|||
Name[gl]=Solicitude de emparellamento
|
||||
Name[he]=בקשת התאמה
|
||||
Name[hu]=Párosítási kérés
|
||||
Name[ia]=Requesta de association
|
||||
Name[id]=Minta Sandingkan
|
||||
Name[it]=Richiesta di associazione
|
||||
Name[ja]=ペアリング要求
|
||||
Name[ko]=페어링 요청
|
||||
Name[lt]=Suporavimo užklausa
|
||||
Name[nl]=Verzoek om een paar te maken
|
||||
|
@ -156,8 +161,10 @@ Comment[fi]=Saatiin paripyyntö laitteelta
|
|||
Comment[fr]=Demande d'association provenant d'un périphérique
|
||||
Comment[gl]=Recibiuse unha solicitude de emparellamento dun dispositivo.
|
||||
Comment[he]=התקבלה בקשת התאמה מהתקן
|
||||
Comment[ia]=Requesta de association recipite ex un dispositivo
|
||||
Comment[id]=Diterima permintaan sandingan dari sebuah perangkat
|
||||
Comment[it]=Richiesta di associazione ricevuta da un dispositivo
|
||||
Comment[ja]=デバイスからのペアリング要求を受信しました
|
||||
Comment[ko]=장치에서 수신된 페어링 요청
|
||||
Comment[lt]=Iš įrenginio gauta suporavimo užklausa
|
||||
Comment[nl]=Verzoek om een paar te maken ontvangen van apparaten
|
||||
|
@ -206,6 +213,7 @@ Name[hu]=Bejövő hívás
|
|||
Name[ia]=Appello in arrivata
|
||||
Name[id]=Panggilan Masuk
|
||||
Name[it]=Chiamata in ingresso
|
||||
Name[ja]=着信
|
||||
Name[ko]=수신 전화
|
||||
Name[lt]=Gaunamasis skambutis
|
||||
Name[nl]=Inkomende oproep
|
||||
|
@ -249,8 +257,10 @@ Comment[fr]=Quelqu'un vous appelle
|
|||
Comment[gl]=Está a recibir unha chamada de alguén.
|
||||
Comment[he]=מישהו מתקשר אילך
|
||||
Comment[hu]=Valaki hívja önt
|
||||
Comment[ia]=Alcun es appellante te
|
||||
Comment[id]=Seseorang memanggilmu
|
||||
Comment[it]=Chiamata in arrivo
|
||||
Comment[ja]=誰かがあなたを呼んでいます
|
||||
Comment[ko]=누군가 전화를 걸었습니다
|
||||
Comment[lt]=Kažkas jums skambina
|
||||
Comment[nl]=Iemand belt u op
|
||||
|
@ -271,7 +281,7 @@ Comment[ta]=யாரோ உங்களைக் கூப்பிடுகி
|
|||
Comment[tr]=Biri sizi arıyor
|
||||
Comment[uk]=Хтось телефонує вам
|
||||
Comment[x-test]=xxSomeone is calling youxx
|
||||
Comment[zh_CN]=某人正在呼叫您
|
||||
Comment[zh_CN]=有人正在呼叫您
|
||||
Comment[zh_TW]=有人打電話給您
|
||||
Action=Popup
|
||||
|
||||
|
@ -299,6 +309,7 @@ Name[hu]=Nem fogadott hívás
|
|||
Name[ia]=Appello perdite
|
||||
Name[id]=Panggilan Tidak Terjawab
|
||||
Name[it]=Chiamata persa
|
||||
Name[ja]=不在着信
|
||||
Name[ko]=부재중 전화
|
||||
Name[lt]=Praleistas skambutis
|
||||
Name[nl]=Gemiste oproep
|
||||
|
@ -319,7 +330,7 @@ Name[ta]=தவறிய அழைப்பு
|
|||
Name[tr]=Cevapsız Çağrı
|
||||
Name[uk]=Пропущений дзвінок
|
||||
Name[x-test]=xxMissed Callxx
|
||||
Name[zh_CN]=错过的呼叫
|
||||
Name[zh_CN]=未接来电
|
||||
Name[zh_TW]=未接來電
|
||||
Comment=You have a missed call
|
||||
Comment[ar]=لقد فاتتك مكالمة
|
||||
|
@ -345,6 +356,7 @@ Comment[hu]=Nem fogadott hívása van
|
|||
Comment[ia]=Tu ha un appello perdite
|
||||
Comment[id]=Kamu memiliki panggilan tak terjawab
|
||||
Comment[it]=Hai una chiamata persa
|
||||
Comment[ja]=不在着信があります
|
||||
Comment[ko]=부재중 전화가 있습니다
|
||||
Comment[lt]=Turite praleistą skambutį
|
||||
Comment[nl]=U hebt een gemiste oproep
|
||||
|
@ -391,6 +403,7 @@ Name[hu]=Alacsony töltöttség
|
|||
Name[ia]=Batteria basse
|
||||
Name[id]=Baterai Lemah
|
||||
Name[it]=Batteria a livello basso
|
||||
Name[ja]=バッテリー残量低下
|
||||
Name[ko]=배터리 부족
|
||||
Name[lt]=Išsikrauna akumuliatorius
|
||||
Name[nl]=Batterij op laag niveau
|
||||
|
@ -437,6 +450,7 @@ Comment[hu]=Az akkumulátora feszültsége alacsony
|
|||
Comment[ia]=Tu batteria es in un stato basse
|
||||
Comment[id]=Bateraimu dalam keadaan lemah
|
||||
Comment[it]=La batteria è al livello basso
|
||||
Comment[ja]=バッテリー残量が低い状態です
|
||||
Comment[ko]=배터리가 부족한 상태입니다
|
||||
Comment[lt]=Akumuliatorius baigia išsikrauti
|
||||
Comment[nl]=Uw batterij is bijna leeg
|
||||
|
@ -485,6 +499,7 @@ Name[hu]=Ping érkezett
|
|||
Name[ia]=Ping Recipite
|
||||
Name[id]=Menerima Ping
|
||||
Name[it]=Ping ricevuto
|
||||
Name[ja]=Ping を受信
|
||||
Name[ko]=핑 수신
|
||||
Name[lt]=Gautas ryšio patikrinimas
|
||||
Name[nl]=Ping ontvangen
|
||||
|
@ -531,6 +546,7 @@ Comment[hu]=Ping érkezett
|
|||
Comment[ia]=Ping recipite
|
||||
Comment[id]=Menerima ping
|
||||
Comment[it]=Hai ricevuto un ping
|
||||
Comment[ja]=Ping を受信
|
||||
Comment[ko]=핑 수신
|
||||
Comment[lt]=Gautas ryšio patikrinimas
|
||||
Comment[nl]=Ping ontvangen
|
||||
|
@ -563,7 +579,7 @@ Name[az]=Ümumi bildirişlər
|
|||
Name[bg]=Общо уведомление
|
||||
Name[ca]=Notificació genèrica
|
||||
Name[ca@valencia]=Notificació genèrica
|
||||
Name[cs]=Obecná upozornění
|
||||
Name[cs]=Obecná oznámení
|
||||
Name[da]=Generisk bekendtgørelse
|
||||
Name[de]=Allgemeine Benachrichtigung
|
||||
Name[el]=Γενική ειδοποίηση
|
||||
|
@ -579,6 +595,7 @@ Name[hu]=Általános értesítés
|
|||
Name[ia]=Notification generic
|
||||
Name[id]=Notifikasi Umum
|
||||
Name[it]=Notifica generica
|
||||
Name[ja]=通常の通知
|
||||
Name[ko]=일반 알림
|
||||
Name[lt]=Bendrinis pranešimas
|
||||
Name[nl]=Algemene melding
|
||||
|
@ -608,7 +625,7 @@ Comment[bg]=Уведомлението е прието
|
|||
Comment[bs]=Primjeno obavještenje
|
||||
Comment[ca]=Notificació rebuda
|
||||
Comment[ca@valencia]=Notificació rebuda
|
||||
Comment[cs]=Bylo přijato upozornění
|
||||
Comment[cs]=Bylo přijato oznámení
|
||||
Comment[da]=Bekendtgørelse modtaget
|
||||
Comment[de]=Benachrichtigung eingegangen
|
||||
Comment[el]=Λήφθηκε ειδοποίηση
|
||||
|
@ -624,6 +641,7 @@ Comment[hu]=Értesítés érkezett
|
|||
Comment[ia]=Notification recipite
|
||||
Comment[id]=Menerima notifikasi
|
||||
Comment[it]=Hai ricevuto una notifica
|
||||
Comment[ja]=通知を受信
|
||||
Comment[ko]=수신된 알림
|
||||
Comment[lt]=Gautas pranešimas
|
||||
Comment[nl]=Melding ontvangen
|
||||
|
@ -658,14 +676,18 @@ Name[cs]=Vzdálené uzamčení bylo úspěšné
|
|||
Name[el]=Απομακρυσμένο κλείδωμα επιτυχές
|
||||
Name[en_GB]=Remote Lock Successful
|
||||
Name[es]=Bloqueo remoto exitoso
|
||||
Name[eu]=Urruneko giltzatze arrakastatsua
|
||||
Name[fi]=Etälukitus onnistui
|
||||
Name[fr]=Succès du verrouillage à distance
|
||||
Name[ia]=Bloco remote con successo
|
||||
Name[it]=Blocco remoto avvenuto
|
||||
Name[ja]=リモートロック成功
|
||||
Name[ko]=원격 잠금 성공
|
||||
Name[nl]=Succes met vergrendeling op afstand
|
||||
Name[pl]=Udało się zablokować zdalnie
|
||||
Name[pt]=Bloqueio Remoto com Sucesso
|
||||
Name[pt_BR]=Travado remotamente com sucesso
|
||||
Name[sk]=Vzdialené uzamknutie úspešné
|
||||
Name[sl]=Oddaljeni zaklep uspešen
|
||||
Name[sv]=Fjärrlåsning lyckades
|
||||
Name[uk]=Успішне віддалене блокування
|
||||
|
@ -679,14 +701,18 @@ Comment[cs]=Vzdálené uzamčení bylo úspěšné
|
|||
Comment[el]=Απομακρυσμένο κλείδωμα επιτυχές
|
||||
Comment[en_GB]=Remote lock successful
|
||||
Comment[es]=Bloqueo remoto exitoso
|
||||
Comment[eu]=Urruneko giltzatze arrakastatsua
|
||||
Comment[fi]=Etälukitus onnistui
|
||||
Comment[fr]=Succès du verrouillage à distance
|
||||
Comment[ia]=Bloco remote con successo
|
||||
Comment[it]=Blocco remoto avvenuto
|
||||
Comment[ja]=リモートロック成功
|
||||
Comment[ko]=원격 잠금 성공
|
||||
Comment[nl]=Succes met vergrendeling op afstand
|
||||
Comment[pl]=Udało się zablokować zdalnie
|
||||
Comment[pt]=O bloqueio remoto decorreu com sucesso
|
||||
Comment[pt_BR]=Travado remotamente com sucesso
|
||||
Comment[sk]=Vzdialené uzamknutie úspešné
|
||||
Comment[sl]=Oddaljeni zaklep uspešen
|
||||
Comment[sv]=Fjärrlåsning lyckades
|
||||
Comment[uk]=Успішне віддалене блокування
|
||||
|
@ -703,14 +729,18 @@ Name[cs]=Vzdálené uzamčení bylo neúspěšné
|
|||
Name[el]=Απομακρυσμένο κλείδωμα αποτυχημένο
|
||||
Name[en_GB]=Remote Lock Failure
|
||||
Name[es]=Bloqueo remoto fallido
|
||||
Name[eu]=Urruneko giltzatze hutsegitea
|
||||
Name[fi]=Etälukitus epäonnistui
|
||||
Name[fr]=Échec du verrouillage à distance
|
||||
Name[ia]=Bloco remote con fallimento
|
||||
Name[it]=Blocco remoto non riuscito
|
||||
Name[ja]=リモートロック失敗
|
||||
Name[ko]=원격 잠금 실패
|
||||
Name[nl]=Mislukte vergrendeling op afstand
|
||||
Name[pl]=Nie udało się zablokować zdalnie
|
||||
Name[pt]=Bloqueio Remoto sem Sucesso
|
||||
Name[pt_BR]=Falha ao travar remotamente
|
||||
Name[sk]=Vzdialené uzamknutie zlyhalo
|
||||
Name[sl]=Oddaljeni zaklep ni uspel
|
||||
Name[sv]=Fjärrlåsning misslyckades
|
||||
Name[uk]=Помилка під час віддаленого блокування
|
||||
|
@ -724,14 +754,18 @@ Comment[cs]=Uzamčení na dálku selhalo
|
|||
Comment[el]=Αποτυχία απομακρυσμένου κλειδώματος
|
||||
Comment[en_GB]=Remote lock failed
|
||||
Comment[es]=Bloqueo remoto fallido
|
||||
Comment[eu]=Urruneko giltzatzeak huts egin du
|
||||
Comment[fi]=Etälukitus epäonnistui
|
||||
Comment[fr]=Échec du verrouillage à distance
|
||||
Comment[ia]=Bloco remote con fallimento
|
||||
Comment[it]=Blocco non riuscito
|
||||
Comment[ja]=リモートロック失敗
|
||||
Comment[ko]=원격 잠금 실패
|
||||
Comment[nl]=Vergrendeling op afstand is mislukt
|
||||
Comment[pl]=Nie udało się zablokować zdalnie
|
||||
Comment[pt]=Não foi possível concluir o bloqueio remoto
|
||||
Comment[pt_BR]=Falha ao travar remotamente
|
||||
Comment[sk]=Vzdialené uzamknutie zlyhalo
|
||||
Comment[sl]=Oddaljeni zaklep ni uspel
|
||||
Comment[sv]=Fjärrlåsning misslyckades
|
||||
Comment[uk]=Помилка під час віддаленого блокування
|
||||
|
|
|
@ -20,6 +20,7 @@
|
|||
"Name[fi]": "Aleix Pol",
|
||||
"Name[fr]": "Aleix Pol",
|
||||
"Name[gl]": "Aleix Pol",
|
||||
"Name[hu]": "Aleix Pol",
|
||||
"Name[ia]": "Aleix Pol",
|
||||
"Name[id]": "Aleix Pol",
|
||||
"Name[it]": "Aleix Pol",
|
||||
|
@ -63,6 +64,7 @@
|
|||
"Description[fi]": "Lukitsee järjestelmäsi",
|
||||
"Description[fr]": "Bloque votre système",
|
||||
"Description[gl]": "Bloquea os seus sistemas",
|
||||
"Description[ia]": "Bloca tu systemas",
|
||||
"Description[id]": "Menguncikan sistemmu",
|
||||
"Description[it]": "Blocca i tuoi sistemi",
|
||||
"Description[ko]": "내 시스템 잠그기",
|
||||
|
@ -106,6 +108,7 @@
|
|||
"Name[fi]": "Lukitse laite",
|
||||
"Name[fr]": "LockDevice",
|
||||
"Name[gl]": "Bloqueo do dispositivo",
|
||||
"Name[ia]": "Bloca Dispositivo",
|
||||
"Name[id]": "LockDevice",
|
||||
"Name[it]": "Blocco dispositivo",
|
||||
"Name[ko]": "장치 잠금",
|
||||
|
|
|
@ -20,6 +20,7 @@
|
|||
"Name[fi]": "Ahmed I. Khalil",
|
||||
"Name[fr]": "Ahmed I. Khalil",
|
||||
"Name[gl]": "Ahmed I. Khalil",
|
||||
"Name[hu]": "Ahmed I. Khalil",
|
||||
"Name[ia]": "Ahmed I. Khalil",
|
||||
"Name[id]": "Ahmed I. Khalil",
|
||||
"Name[it]": "Ahmed I. Khalil",
|
||||
|
@ -64,6 +65,7 @@
|
|||
"Description[fr]": "Utilisez votre téléphone comme un pavé tactile et un clavier",
|
||||
"Description[gl]": "Usar o teléfono móbil como área táctil e teclado",
|
||||
"Description[hu]": "A telefon használata érintőtáblaként és billentyűzetként",
|
||||
"Description[ia]": "Usa tu telephono como un pannello tactile e claviero",
|
||||
"Description[id]": "Gunakan telponmu sebagai touchpad dan keyboard",
|
||||
"Description[it]": "Usa il telefono come touchpad e tastiera",
|
||||
"Description[ja]": "あなたの端末をタッチパッドとキーボードとして使います",
|
||||
|
@ -110,6 +112,7 @@
|
|||
"Name[fr]": "Entrée virtuelle",
|
||||
"Name[gl]": "Entrada virtual",
|
||||
"Name[hu]": "Virtuális bevitel",
|
||||
"Name[ia]": "Entrata virtual",
|
||||
"Name[id]": "Virtual input",
|
||||
"Name[it]": "Inserimento virtuale",
|
||||
"Name[ja]": "仮想入力",
|
||||
|
|
|
@ -20,6 +20,7 @@
|
|||
"Name[fi]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[fr]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[gl]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[hu]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[ia]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[id]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[it]": "Albert Vaca",
|
||||
|
@ -50,8 +51,8 @@
|
|||
"Description[ar]": "تحكّم بالموسيقى والفيديو عن بعد",
|
||||
"Description[ast]": "Control remotu de la música y los vídeos",
|
||||
"Description[az]": "Musiqi və Videoların məsafədən idarə edilməsi",
|
||||
"Description[ca@valencia]": "Comandament a distància per a la vostra música i vídeos",
|
||||
"Description[ca]": "Comandament a distància per a la vostra música i vídeos",
|
||||
"Description[ca@valencia]": "Comandament a distància de la vostra música i vídeos",
|
||||
"Description[ca]": "Comandament a distància de la vostra música i vídeos",
|
||||
"Description[cs]": "Ovládejte vzdáleně vaši hudbu a videa",
|
||||
"Description[da]": "Fjernbetjen din musik og videoer",
|
||||
"Description[de]": "Fernbedienung für Musik und Videos",
|
||||
|
@ -64,6 +65,7 @@
|
|||
"Description[fr]": "Contrôlez à distance votre musique et vos vidéos",
|
||||
"Description[gl]": "Use o teléfono móbil como mando a distancia para música e vídeos",
|
||||
"Description[hu]": "A zene- és videolejátszás irányítása távolról",
|
||||
"Description[ia]": "Controlo remote de tu musica e videos",
|
||||
"Description[id]": "Kendalikan jarak jauh musik dan videomu",
|
||||
"Description[it]": "Controlla da remoto la tua musica e i video",
|
||||
"Description[ja]": "あなたの音楽や動画を外部からコントロール",
|
||||
|
@ -109,6 +111,7 @@
|
|||
"Name[fr]": "Receveur de contrôle multimédia",
|
||||
"Name[gl]": "Receptor de controis multimedia",
|
||||
"Name[hu]": "Multimédiavezérlő",
|
||||
"Name[ia]": "Receptor de controlo de multimedia",
|
||||
"Name[id]": "Multimedia control receiver",
|
||||
"Name[it]": "Ricevitore di controllo multimediale",
|
||||
"Name[ko]": "멀티미디어 제어 수신기",
|
||||
|
|
|
@ -20,6 +20,7 @@
|
|||
"Name[fi]": "Aleix Pol",
|
||||
"Name[fr]": "Aleix Pol",
|
||||
"Name[gl]": "Aleix Pol",
|
||||
"Name[hu]": "Aleix Pol",
|
||||
"Name[ia]": "Aleix Pol",
|
||||
"Name[id]": "Aleix Pol",
|
||||
"Name[it]": "Aleix Pol",
|
||||
|
@ -62,6 +63,7 @@
|
|||
"Description[fi]": "Ohjaa MPRIS-palveluita",
|
||||
"Description[fr]": "Contrôlez les services MPRIS",
|
||||
"Description[gl]": "Controle servizos de MPRIS",
|
||||
"Description[ia]": "Controla servicios de MPRIS",
|
||||
"Description[id]": "Kontrol layanan MPRIS",
|
||||
"Description[it]": "Servizi di controllo MPRIS",
|
||||
"Description[ko]": "MPRIS 서비스 제어",
|
||||
|
@ -105,6 +107,7 @@
|
|||
"Name[fi]": "MPRIS-kauko-ohjain",
|
||||
"Name[fr]": "MprisRemote",
|
||||
"Name[gl]": "MprisRemote",
|
||||
"Name[ia]": "MprisRemote",
|
||||
"Name[id]": "MprisRemote",
|
||||
"Name[it]": "MprisRemote",
|
||||
"Name[ko]": "MprisRemote",
|
||||
|
|
|
@ -20,6 +20,7 @@
|
|||
"Name[fi]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[fr]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[gl]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[hu]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[ia]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[id]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[it]": "Albert Vaca",
|
||||
|
@ -52,7 +53,7 @@
|
|||
"Description[az]": "Cihaz bildirişlərini bu komputerdə göstərmək və onları eyniləşdirmək",
|
||||
"Description[ca@valencia]": "Mostra les notificacions del dispositiu a l'ordinador i les manté sincronitzades",
|
||||
"Description[ca]": "Mostra les notificacions del dispositiu a l'ordinador i les manté sincronitzades",
|
||||
"Description[cs]": "Zobrazit upozornění telefonu v počítači a udržovat je synchronizovaná",
|
||||
"Description[cs]": "Zobrazit oznámení telefonu v počítači a udržovat je synchronizovaná",
|
||||
"Description[da]": "Vis enhedens bekendtgørelser på denne computer og hold dem synkroniseret",
|
||||
"Description[de]": "Benachrichtigungen des Geräts auf diesem Rechner anzeigen und abgleichen",
|
||||
"Description[el]": "Εμφάνιση ειδοποιήσεων συσκευής στον υπολογιστή αυτόν και συγχρονισμός τους",
|
||||
|
@ -63,6 +64,7 @@
|
|||
"Description[fi]": "Näytä laitteen ilmoitukset tällä tietokoneella ja pidä ne ajan tasalla",
|
||||
"Description[fr]": "Affichez les notifications du téléphone sur l'ordinateur et synchronisez-les",
|
||||
"Description[gl]": "Mostrar as notificacións do dispositivo neste computador e mantelas sincronizadas",
|
||||
"Description[ia]": "Monstra notificationes de dispositivo sur iste computator e manene los in synchro",
|
||||
"Description[id]": "Tampilkan notifikasi perangkat pada komputer ini dan menjaganya tetap tersinkron",
|
||||
"Description[it]": "Mostra le notifiche del telefono sul tuo computer e tienile sincronizzate",
|
||||
"Description[ko]": "휴대폰 알림을 컴퓨터에 표시하고 동기화하기",
|
||||
|
@ -96,7 +98,7 @@
|
|||
"Name[az]": "Bildirişləri almaq",
|
||||
"Name[ca@valencia]": "Recepció de les notificacions",
|
||||
"Name[ca]": "Recepció de les notificacions",
|
||||
"Name[cs]": "Přijímat upozornění",
|
||||
"Name[cs]": "Přijímat oznámení",
|
||||
"Name[da]": "Modtag bekendtgørelser",
|
||||
"Name[de]": "Benachrichtigungen empfangen",
|
||||
"Name[el]": "Λήψη ειδοποιήσεων",
|
||||
|
@ -107,6 +109,8 @@
|
|||
"Name[fi]": "Vastaanota ilmoituksia",
|
||||
"Name[fr]": "Recevoir les notifications",
|
||||
"Name[gl]": "Recibir notificacións",
|
||||
"Name[hu]": "Értesítések fogadása",
|
||||
"Name[ia]": "Recipe notificationes",
|
||||
"Name[id]": "Receive notifications",
|
||||
"Name[it]": "Ricevi notifiche",
|
||||
"Name[ja]": "通知の受信",
|
||||
|
|
|
@ -11,6 +11,7 @@
|
|||
#include <QLineEdit>
|
||||
#include <QBoxLayout>
|
||||
#include <QStandardPaths>
|
||||
#include <QKeyEvent>
|
||||
|
||||
#include <KLocalizedString>
|
||||
|
||||
|
@ -27,6 +28,9 @@ SendReplyDialog::SendReplyDialog(const QString& originalMessage, const QString&
|
|||
auto button = m_ui->buttonBox->button(QDialogButtonBox::Ok);
|
||||
button->setText(i18n("Send"));
|
||||
|
||||
auto textEdit = m_ui->replyEdit;
|
||||
connect(textEdit, &SendReplyTextEdit::send, this, &SendReplyDialog::sendButtonClicked);
|
||||
|
||||
connect(this, &QDialog::accepted, this, &SendReplyDialog::sendButtonClicked);
|
||||
setWindowTitle(topicName);
|
||||
setWindowIcon(QIcon::fromTheme(QStringLiteral("kdeconnect")));
|
||||
|
@ -46,3 +50,22 @@ QSize SendReplyDialog::sizeHint() const
|
|||
{
|
||||
return QSize(512, 64);
|
||||
}
|
||||
|
||||
SendReplyTextEdit::SendReplyTextEdit(QWidget *parent)
|
||||
: QTextEdit(parent)
|
||||
{
|
||||
}
|
||||
|
||||
void SendReplyTextEdit::keyPressEvent(QKeyEvent* event)
|
||||
{
|
||||
// Send reply on enter, except when shift + enter is pressed, then insert newline
|
||||
const int key = event->key();
|
||||
if (key == Qt::Key_Return || key == Qt::Key_Enter) {
|
||||
if ((key == Qt::Key_Enter && (event->modifiers() == Qt::KeypadModifier)) || !event->modifiers()) {
|
||||
Q_EMIT send();
|
||||
event->accept();
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
QTextEdit::keyPressEvent(event);
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -9,6 +9,7 @@
|
|||
|
||||
#include <QDialog>
|
||||
#include <QSize>
|
||||
#include <QTextEdit>
|
||||
|
||||
namespace Ui { class SendReplyDialog; }
|
||||
|
||||
|
@ -33,4 +34,15 @@ private:
|
|||
const QScopedPointer<Ui::SendReplyDialog> m_ui;
|
||||
};
|
||||
|
||||
class SendReplyTextEdit : public QTextEdit
|
||||
{
|
||||
Q_OBJECT
|
||||
public:
|
||||
SendReplyTextEdit(QWidget* parent);
|
||||
|
||||
void keyPressEvent(QKeyEvent* event) override;
|
||||
|
||||
Q_SIGNAL void send();
|
||||
};
|
||||
|
||||
#endif
|
||||
|
|
|
@ -25,7 +25,11 @@
|
|||
</widget>
|
||||
</item>
|
||||
<item>
|
||||
<widget class="QTextEdit" name="replyEdit"/>
|
||||
<widget class="SendReplyTextEdit" name="replyEdit">
|
||||
<property name="tabChangesFocus">
|
||||
<set>true</set>
|
||||
</property>
|
||||
</widget>
|
||||
</item>
|
||||
<item>
|
||||
<widget class="QDialogButtonBox" name="buttonBox">
|
||||
|
@ -71,4 +75,11 @@
|
|||
</hints>
|
||||
</connection>
|
||||
</connections>
|
||||
<customwidgets>
|
||||
<customwidget>
|
||||
<class>SendReplyTextEdit</class>
|
||||
<extends>QTextEdit</extends>
|
||||
<header>sendreplydialog.h</header>
|
||||
</customwidget>
|
||||
</customwidgets>
|
||||
</ui>
|
||||
|
|
|
@ -20,6 +20,7 @@
|
|||
"Name[fi]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[fr]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[gl]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[hu]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[ia]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[id]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[it]": "Albert Vaca",
|
||||
|
@ -64,6 +65,7 @@
|
|||
"Description[fr]": "Mettre en pause la musique / les vidéos pendant un appel téléphonique",
|
||||
"Description[gl]": "Deter a reprodución de música ou vídeos durante as chamadas",
|
||||
"Description[hu]": "A médialejátszás szüneteltetése telefonhívások közben",
|
||||
"Description[ia]": "Pausa musica/videos durante un telephonata",
|
||||
"Description[id]": "Jeda musik/video selagi panggilan telepon",
|
||||
"Description[it]": "Sospende la musica e i video durante una chiamata",
|
||||
"Description[ko]": "휴대폰 통화 중 음악/동영상 일시 정지",
|
||||
|
@ -109,6 +111,7 @@
|
|||
"Name[fr]": "Mettre en pause le média pendant les appels",
|
||||
"Name[gl]": "Deter a reprodución durante as chamadas",
|
||||
"Name[hu]": "Médialejátszás felfüggesztése",
|
||||
"Name[ia]": "Pausa medios durante telephonatas",
|
||||
"Name[id]": "Pause media during calls",
|
||||
"Name[it]": "Sospendi i contenuti multimediali durante le chiamate",
|
||||
"Name[ja]": "通話中はメディアを一時停止",
|
||||
|
|
|
@ -25,8 +25,10 @@ Name[fr]=Paramètres du module de mise en pause
|
|||
Name[gl]=Configuración do complemento para deter a música
|
||||
Name[he]=הגדרות התוספת השהיית המוזיקה
|
||||
Name[hu]=Zene szüneteltetése bővítmény beállításai
|
||||
Name[ia]=Preferentias de plugin de Pausa Musica
|
||||
Name[id]=Pengaturan plugin Pause Music
|
||||
Name[it]=Impostazioni dell'estensione Sospendi musica
|
||||
Name[ja]=音楽プラグインの設定を一時停止
|
||||
Name[ko]=음악 일시 정지 플러그인 설정
|
||||
Name[lt]=Pristabdyti muziką papildinio nuostatos
|
||||
Name[nl]=Plug-in-instellingen voor muziek pauzeren
|
||||
|
|
|
@ -19,6 +19,7 @@
|
|||
"Name[fi]": "Nicolas Fella",
|
||||
"Name[fr]": "Nicolas Fella",
|
||||
"Name[gl]": "Nicolas Fella",
|
||||
"Name[hu]": "Nicolas Fella",
|
||||
"Name[ia]": "Nicolas Fella",
|
||||
"Name[id]": "Nicolas Fella",
|
||||
"Name[it]": "Nicolas Fella",
|
||||
|
@ -57,6 +58,7 @@
|
|||
"Description[fi]": "Ota yhdistetyllä laitteella valokuva",
|
||||
"Description[fr]": "Utiliser un périphérique connecté pour prendre une photo",
|
||||
"Description[gl]": "Usar un dispositivo conectado para sacar unha foto",
|
||||
"Description[ia]": "Usa un dispositivo connectite pro prender un photo",
|
||||
"Description[id]": "Gunakan perangkat yang terkoneksi untuk mengambil foto",
|
||||
"Description[it]": "Usa un dispositivo connesso per scattare una foto",
|
||||
"Description[ko]": "연결된 장치로 사진 찍기",
|
||||
|
@ -96,6 +98,7 @@
|
|||
"Name[fi]": "Valokuva",
|
||||
"Name[fr]": "Photo",
|
||||
"Name[gl]": "Foto",
|
||||
"Name[hu]": "Fénykép",
|
||||
"Name[ia]": "Photo",
|
||||
"Name[id]": "Photo",
|
||||
"Name[it]": "Foto",
|
||||
|
|
|
@ -20,6 +20,7 @@
|
|||
"Name[fi]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[fr]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[gl]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[hu]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[ia]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[id]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[it]": "Albert Vaca",
|
||||
|
@ -64,6 +65,7 @@
|
|||
"Description[fr]": "Envoie et reçoit des commandes « Ping »",
|
||||
"Description[gl]": "Enviar e recibir pings",
|
||||
"Description[hu]": "Pingek küldése és fogadása",
|
||||
"Description[ia]": "Invia e recipe pings",
|
||||
"Description[id]": "Kirim dan terima ping",
|
||||
"Description[it]": "Invia e ricevi ping",
|
||||
"Description[ja]": "Ping を送受信",
|
||||
|
|
|
@ -20,6 +20,7 @@
|
|||
"Name[fi]": "Aleix Pol",
|
||||
"Name[fr]": "Aleix Pol",
|
||||
"Name[gl]": "Aleix Pol",
|
||||
"Name[hu]": "Aleix Pol",
|
||||
"Name[ia]": "Aleix Pol",
|
||||
"Name[id]": "Aleix Pol",
|
||||
"Name[it]": "Aleix Pol",
|
||||
|
@ -61,6 +62,7 @@
|
|||
"Description[fi]": "Osoita mobiililaitteellasi asioita näytöllä",
|
||||
"Description[fr]": "Utilisez votre appareil mobile pour afficher des choses à l'écran",
|
||||
"Description[gl]": "Use o seu dispositivo móbil para apuntar a cousas na pantalla",
|
||||
"Description[ia]": "Usa tu dispositivo mobile pro punctar a cosas sur le schermo",
|
||||
"Description[id]": "Gunakan perangkat teleponmu untuk menunjuk berbagai hal di layar",
|
||||
"Description[it]": "Usa il tuo dispositivo mobile per indicare gli oggetti sullo schermo",
|
||||
"Description[ko]": "모바일 장치로 화면의 항목 가리키기",
|
||||
|
@ -99,6 +101,7 @@
|
|||
"Name[fi]": "Esitys",
|
||||
"Name[fr]": "Présentateur",
|
||||
"Name[gl]": "Presentador",
|
||||
"Name[ia]": "Presentator",
|
||||
"Name[id]": "Presenter",
|
||||
"Name[it]": "Presentatore",
|
||||
"Name[ko]": "프레젠터",
|
||||
|
|
|
@ -20,6 +20,7 @@
|
|||
"Name[fi]": "Aleix Pol",
|
||||
"Name[fr]": "Aleix Pol",
|
||||
"Name[gl]": "Aleix Pol",
|
||||
"Name[hu]": "Aleix Pol",
|
||||
"Name[ia]": "Aleix Pol",
|
||||
"Name[id]": "Aleix Pol",
|
||||
"Name[it]": "Aleix Pol",
|
||||
|
@ -62,6 +63,7 @@
|
|||
"Description[fi]": "Suorita ennakkoon määriteltyjä komentoja etälaitteella",
|
||||
"Description[fr]": "Exécuter des commandes prédéfinies sur le périphérique distant",
|
||||
"Description[gl]": "Provocar ordes predefinidas no dispositivo remoto",
|
||||
"Description[ia]": "Discatena commandos predefinite sur le dispositivo remote",
|
||||
"Description[id]": "Pemicu perintah yang telah ditetapkan sebelumnya pada perangkat jarak jauh",
|
||||
"Description[it]": "Innesca i comandi predefiniti sul dispositivo remoto",
|
||||
"Description[ko]": "원격 장치에 미리 정의한 트리거 명령",
|
||||
|
@ -105,6 +107,7 @@
|
|||
"Name[fi]": "Etäkomennot",
|
||||
"Name[fr]": "Exécuter des commandes distantes",
|
||||
"Name[gl]": "Ordes remotas do servidor",
|
||||
"Name[ia]": "Commandos remote de hospite",
|
||||
"Name[id]": "Host remote commands",
|
||||
"Name[it]": "Comandi remoti host",
|
||||
"Name[ko]": "호스트 원격 명령",
|
||||
|
|
|
@ -20,6 +20,7 @@
|
|||
"Name[fi]": "Aleix Pol",
|
||||
"Name[fr]": "Aleix Pol",
|
||||
"Name[gl]": "Aleix Pol",
|
||||
"Name[hu]": "Aleix Pol",
|
||||
"Name[ia]": "Aleix Pol",
|
||||
"Name[id]": "Aleix Pol",
|
||||
"Name[it]": "Aleix Pol",
|
||||
|
@ -63,6 +64,7 @@
|
|||
"Description[fi]": "Ohjaa järjestelmiä etänä",
|
||||
"Description[fr]": "Contrôlez les systèmes distants",
|
||||
"Description[gl]": "Controla sistemas remotos",
|
||||
"Description[ia]": "Systema de Controlo Remote",
|
||||
"Description[id]": "Sistem Remot Kontrol",
|
||||
"Description[it]": "Controlla i sistemi remoti",
|
||||
"Description[ko]": "원격 시스템 제어",
|
||||
|
@ -107,6 +109,7 @@
|
|||
"Name[fi]": "Kauko-ohjain",
|
||||
"Name[fr]": "RemoteControl",
|
||||
"Name[gl]": "Mando a distancia",
|
||||
"Name[ia]": "Controlo Remote",
|
||||
"Name[id]": "RemoteControl",
|
||||
"Name[it]": "Telecomando",
|
||||
"Name[ko]": "원격 제어",
|
||||
|
|
|
@ -20,6 +20,7 @@
|
|||
"Name[fi]": "Holger Kaelberer",
|
||||
"Name[fr]": "Holger Kaelberer",
|
||||
"Name[gl]": "Holger Kaelberer",
|
||||
"Name[hu]": "Holger Kaelberer",
|
||||
"Name[ia]": "Holger Kaelberer",
|
||||
"Name[id]": "Holger Kaelberer",
|
||||
"Name[it]": "Holger Kaelberer",
|
||||
|
@ -62,6 +63,7 @@
|
|||
"Description[fi]": "Lähetä näppäinpainallukset näppäimistöltä paritetulle laitteelle",
|
||||
"Description[fr]": "Utiliser votre clavier pour envoyer des évènements de touche au périphérique associé",
|
||||
"Description[gl]": "Usar o teclado para enviar eventos de tecla ao dispositivo emparellado",
|
||||
"Description[ia]": "Usa tu claviero pro inviar eventos-clave a tu dispositivo associate",
|
||||
"Description[id]": "Gunakan keyboard-mu untuk mengirim peristiwa tuts ke perangkatmu yang tersanding",
|
||||
"Description[it]": "Utilizza la tua tastiera per inviare eventi di pressione dei tasti al dispositivo associato",
|
||||
"Description[ja]": "あなたのキーボードでキーイベントをペアリング済みのデバイスに送信",
|
||||
|
@ -105,6 +107,7 @@
|
|||
"Name[fi]": "Etänäppäimistö työpöydältä",
|
||||
"Name[fr]": "Clavier à distance depuis l'ordinateur",
|
||||
"Name[gl]": "Teclado remoto do escritorio",
|
||||
"Name[ia]": "Claviero remote ab le scriptorio",
|
||||
"Name[id]": "Remote keyboard from the desktop",
|
||||
"Name[it]": "Tastiera remota dal desktop",
|
||||
"Name[ja]": "デスクトップからのリモートキーボード",
|
||||
|
|
|
@ -19,6 +19,7 @@
|
|||
"Name[fi]": "Nicolas Fella",
|
||||
"Name[fr]": "Nicolas Fella",
|
||||
"Name[gl]": "Nicolas Fella",
|
||||
"Name[hu]": "Nicolas Fella",
|
||||
"Name[ia]": "Nicolas Fella",
|
||||
"Name[id]": "Nicolas Fella",
|
||||
"Name[it]": "Nicolas Fella",
|
||||
|
@ -57,6 +58,8 @@
|
|||
"Description[fi]": "Säädä kytketyn laitteen äänenvoimakkuutta",
|
||||
"Description[fr]": "Contrôler le volume du périphérique connecté",
|
||||
"Description[gl]": "Controlar o volume do dispositivo conectado",
|
||||
"Description[hu]": "A kapcsolódott eszközök hangerejének vezérlése",
|
||||
"Description[ia]": "Controla le volumine del dispositivo connectite",
|
||||
"Description[id]": "Kontrol volume dari perangkat yang terkoneksi",
|
||||
"Description[it]": "Controlla il volume del dispositivo connesso",
|
||||
"Description[ko]": "연결된 장치 음량 제어",
|
||||
|
@ -95,6 +98,7 @@
|
|||
"Name[fi]": "Etäjärjestelmän äänenvoimakkuus",
|
||||
"Name[fr]": "Volume du système distant",
|
||||
"Name[gl]": "Volume de sistema remoto",
|
||||
"Name[ia]": "Volumine de systema remote",
|
||||
"Name[id]": "Remote system volume",
|
||||
"Name[it]": "Volume del sistema remoto",
|
||||
"Name[ja]": "リモートシステムの音量",
|
||||
|
|
|
@ -20,6 +20,7 @@
|
|||
"Name[fi]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[fr]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[gl]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[hu]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[ia]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[id]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[it]": "Albert Vaca",
|
||||
|
@ -64,6 +65,7 @@
|
|||
"Name[fi]": "David Edmundson",
|
||||
"Name[fr]": "David Edmundson",
|
||||
"Name[gl]": "David Edmundson",
|
||||
"Name[hu]": "David Edmundson",
|
||||
"Name[ia]": "David Edmundson",
|
||||
"Name[id]": "David Edmundson",
|
||||
"Name[it]": "David Edmundson",
|
||||
|
@ -107,6 +109,8 @@
|
|||
"Description[fi]": "Suorita konsolikomentoja etänä",
|
||||
"Description[fr]": "Exécute des commandes console à distance",
|
||||
"Description[gl]": "Executar ordes de consola remotamente",
|
||||
"Description[hu]": "Konzolparancsok végrehajtása távolról",
|
||||
"Description[ia]": "Executa commandos de consol remotemente",
|
||||
"Description[id]": "Eksekusikan perintah konsole secara jarak jauh",
|
||||
"Description[it]": "Esegue i comandi della console da remoto",
|
||||
"Description[ja]": "外部からコンソールコマンドを実行",
|
||||
|
|
|
@ -23,8 +23,10 @@ Name[fi]=Suorita komento -liitännäisen asetukset
|
|||
Name[fr]=Configuration du module externe d'exécution de commande
|
||||
Name[gl]=Configuración do complemento de orde de executar
|
||||
Name[he]=הגדרת התוסף הרץ פקודה
|
||||
Name[ia]=Preferentias de plugin de Executar Commando
|
||||
Name[id]=Pengaturan plugin Run Command
|
||||
Name[it]=Impostazioni dell'estensione Esegui comando
|
||||
Name[ja]=コマンド実行プラグインの設定
|
||||
Name[ko]=명령 실행 플러그인 설정
|
||||
Name[lt]=Vykdyti komandą papildinio nuostatos
|
||||
Name[nl]=Plug-in-instellingen van commando Uitvoeren
|
||||
|
|
|
@ -20,6 +20,7 @@
|
|||
"Name[fi]": "Pramod Dematagoda",
|
||||
"Name[fr]": "Pramod Dematagoda",
|
||||
"Name[gl]": "Pramod Dematagoda",
|
||||
"Name[hu]": "Pramod Dematagoda",
|
||||
"Name[ia]": "Pramod Dematagoda",
|
||||
"Name[id]": "Pramod Dematagoda",
|
||||
"Name[it]": "Pramod Dematagoda",
|
||||
|
@ -63,6 +64,7 @@
|
|||
"Description[fr]": "Inhiber l'économiseur d'écran quand le périphérique est connecté",
|
||||
"Description[gl]": "Desactivar o salvapantallas mentres o dispositivo estea conectado",
|
||||
"Description[hu]": "A képernyővédő kikapcsolása, ha az eszköz csatlakoztatva van",
|
||||
"Description[ia]": "Inhibi le salvator de schermo quando le dispositivo es connectite",
|
||||
"Description[id]": "Hambat screensaver ketika perangkat telah terkoneksi",
|
||||
"Description[it]": "Impedisce il salvaschermo quando il dispositivo è connesso",
|
||||
"Description[ja]": "デバイスが接続中はスクリーンセーバーを抑止",
|
||||
|
@ -108,6 +110,7 @@
|
|||
"Name[fr]": "Inhiber l'économiseur d'écran",
|
||||
"Name[gl]": "Desactivar o salvapantallas",
|
||||
"Name[hu]": "Képernyővédő letiltása",
|
||||
"Name[ia]": "Inhibi salvator de schermo",
|
||||
"Name[id]": "Inhibit screensaver",
|
||||
"Name[it]": "Impedisci il salvaschermo",
|
||||
"Name[ja]": "スクリーンセーバーを抑制",
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ Name[ar]=إعدادات ملحقة مزامنة الإخطارات
|
|||
Name[az]=Bildiriş eyniləşdirmə qoşması ayarları
|
||||
Name[ca]=Configuració del connector Sincronitza les notificacions
|
||||
Name[ca@valencia]=Configuració del connector Sincronitza les notificacions
|
||||
Name[cs]=Nastavení modulu synchronizace upozornění
|
||||
Name[cs]=Nastavení modulu synchronizace oznámení
|
||||
Name[da]=Indstilling af plugin til bekendtgørelsessynkronisering
|
||||
Name[de]=Einstellungen für Benachrichtigungsabgleich-Modul
|
||||
Name[el]=Ρυθμίσεις πρόσθετου συγχρονισμού ειδοποιήσεων
|
||||
|
@ -22,8 +22,10 @@ Name[fi]=Ilmoitusten synkronointiliitännäisen asetukset
|
|||
Name[fr]=Configuration du module externe de synchronisation des notifications
|
||||
Name[gl]=Configuración do complemento de sincronización de notificacións
|
||||
Name[he]=הגדרת התוסף סנכרון התראות
|
||||
Name[ia]=Preferentias de notification de plugin de synchronisation
|
||||
Name[id]=Pengaturan plugin sinkronisasi notifikasi
|
||||
Name[it]=Impostazioni dell'estensione di sincronizzazione delle notifiche
|
||||
Name[ja]=通知同期プラグインの設定
|
||||
Name[ko]=알림 동기화 플러그인 설정
|
||||
Name[lt]=Pranešimų sinchronizavimo papildinio nuostatos
|
||||
Name[nl]=Instellingen van plug-in voor synchronisatie van meldingen
|
||||
|
|
|
@ -20,6 +20,7 @@
|
|||
"Name[fi]": "Samoilenko Yuri",
|
||||
"Name[fr]": "Samoilenko Yuri",
|
||||
"Name[gl]": "Samoilenko Yuri",
|
||||
"Name[hu]": "Samoilenko Yuri",
|
||||
"Name[ia]": "Samoilenko Yuri",
|
||||
"Name[id]": "Samoilenko Yuri",
|
||||
"Name[it]": "Samoilenko Yuri",
|
||||
|
@ -63,6 +64,7 @@
|
|||
"Description[fr]": "Naviguer dans le système de fichiers du périphérique distant en utilisant SFTP",
|
||||
"Description[gl]": "Explore o sistema de ficheiros do dispositivo remoto mediante SFTP",
|
||||
"Description[hu]": "Távoli fájlrendszerek böngészése SFTP-n keresztül",
|
||||
"Description[ia]": "Naviga le systema de file de dispositivo remote usante SFTP",
|
||||
"Description[id]": "Telusuri sistem file perangkat jarak jauh menggunakan SFTP",
|
||||
"Description[it]": "Sfoglia il filesystem del dispositivo remoto utilizzando SFTP",
|
||||
"Description[ja]": "SFTP を利用してリモートデバイスのファイルシステムを探索",
|
||||
|
@ -109,6 +111,7 @@
|
|||
"Name[fr]": "Explorateur à distance du système de fichiers",
|
||||
"Name[gl]": "Navegador do sistema de ficheiros remoto",
|
||||
"Name[hu]": "Távoli fájlrendszer-böngésző",
|
||||
"Name[ia]": "Navigator de systema de file remote",
|
||||
"Name[id]": "Remote filesystem browser",
|
||||
"Name[it]": "Sfoglia il filesystem remoto",
|
||||
"Name[ja]": "リモートファイルシステムブラウザ",
|
||||
|
|
|
@ -20,6 +20,7 @@
|
|||
"Name[fi]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[fr]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[gl]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[hu]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[ia]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[id]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[it]": "Albert Vaca",
|
||||
|
@ -64,6 +65,7 @@
|
|||
"Description[fr]": "Recevoir et envoyer des fichiers, des URLs ou du texte brut facilement",
|
||||
"Description[gl]": "Comparta e reciba con facilidade ficheiros, enderezos URL ou texto simple",
|
||||
"Description[hu]": "Fájlok, URL-ek és szöveg fogadása és küldése",
|
||||
"Description[ia]": "Recipe e invia files, URLs o texto pln facilemente",
|
||||
"Description[id]": "Terima dan kirim file, URL atau teks plain secara mudah",
|
||||
"Description[it]": "Riceve e invia facilmente file, URL o testo semplice",
|
||||
"Description[ja]": "ファイルや URL、プレーンテキストを簡単に送受信",
|
||||
|
@ -110,6 +112,7 @@
|
|||
"Name[fr]": "Partager et recevoir",
|
||||
"Name[gl]": "Compartir e recibir",
|
||||
"Name[hu]": "Megosztás és fogadás",
|
||||
"Name[ia]": "Comparti e recipe",
|
||||
"Name[id]": "Share and receive",
|
||||
"Name[it]": "Condividi e ricevi",
|
||||
"Name[ja]": "共有と受信",
|
||||
|
|
|
@ -25,8 +25,10 @@ Name[fr]=Paramètres du module de partage
|
|||
Name[gl]=Configuración do complemento de compartir
|
||||
Name[he]=שתף את הגדרות התוספים
|
||||
Name[hu]=Megosztás bővítmény beállításai
|
||||
Name[ia]=Preferentias de plugin de compartir
|
||||
Name[id]=Pengaturan plugin Share
|
||||
Name[it]=Impostazioni dell'estensione Condivisione
|
||||
Name[ja]=共有プラグインの設定
|
||||
Name[ko]=공유 플러그인 설정
|
||||
Name[lt]=Bendrinimo papildinio nuostatos
|
||||
Name[nl]=Plug-in-instellingen van delen
|
||||
|
|
|
@ -19,6 +19,7 @@
|
|||
"Name[fi]": "Simon Redman",
|
||||
"Name[fr]": "Simon Redman",
|
||||
"Name[gl]": "Simon Redman",
|
||||
"Name[hu]": "Simon Redman",
|
||||
"Name[ia]": "Simon Redman",
|
||||
"Name[id]": "Simon Redman",
|
||||
"Name[it]": "Simon Redman",
|
||||
|
@ -57,6 +58,8 @@
|
|||
"Description[fi]": "Lähetä ja vastaanota tekstiviestejä",
|
||||
"Description[fr]": "Envoyer et recevoir des SMS",
|
||||
"Description[gl]": "Enviar e recibir SMS",
|
||||
"Description[hu]": "SMS küldése és fogadása",
|
||||
"Description[ia]": "Invia e recipe SMS",
|
||||
"Description[id]": "Kirim dan terima SMS",
|
||||
"Description[it]": "Invia e riceve SMS",
|
||||
"Description[ja]": "SMS を送受信",
|
||||
|
@ -97,6 +100,7 @@
|
|||
"Name[fi]": "Tekstiviesti",
|
||||
"Name[fr]": "SMS",
|
||||
"Name[gl]": "SMS",
|
||||
"Name[hu]": "SMS",
|
||||
"Name[ia]": "SMS",
|
||||
"Name[id]": "SMS",
|
||||
"Name[it]": "SMS",
|
||||
|
|
|
@ -20,6 +20,7 @@
|
|||
"Name[fi]": "Nicolas Fella",
|
||||
"Name[fr]": "Nicolas Fella",
|
||||
"Name[gl]": "Nicolas Fella",
|
||||
"Name[hu]": "Nicolas Fella",
|
||||
"Name[ia]": "Nicolas Fella",
|
||||
"Name[id]": "Nicolas Fella",
|
||||
"Name[it]": "Nicolas Fella",
|
||||
|
@ -58,6 +59,8 @@
|
|||
"Description[fi]": "Säädä järjestelmän äänenvoimakkuutta puhelimestasi",
|
||||
"Description[fr]": "Contrôler le volume du système depuis votre téléphone",
|
||||
"Description[gl]": "Controlar o volume do sistema desde o teléfono",
|
||||
"Description[hu]": "A rendszer hangerejének vezérlése a telefonjáról",
|
||||
"Description[ia]": "Controla le volumine de systema ab tu telephono",
|
||||
"Description[id]": "Kontrol volume sistem dari teleponmu",
|
||||
"Description[it]": "Controlla il volume di sistema dal tuo telefono",
|
||||
"Description[ko]": "휴대폰에서 시스템 음량 제어",
|
||||
|
@ -97,6 +100,7 @@
|
|||
"Name[fi]": "Järjestelmän äänenvoimakkuus",
|
||||
"Name[fr]": "Volume du système",
|
||||
"Name[gl]": "Volume do sistema",
|
||||
"Name[ia]": "Volumine de systema",
|
||||
"Name[id]": "System volume",
|
||||
"Name[it]": "Volume di sistema",
|
||||
"Name[ko]": "시스템 음량",
|
||||
|
|
|
@ -20,6 +20,7 @@
|
|||
"Name[fi]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[fr]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[gl]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[hu]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[ia]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[id]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[it]": "Albert Vaca",
|
||||
|
@ -50,7 +51,7 @@
|
|||
"Description[az]": "Daxil olan zəng bildirişlərini göstərmək",
|
||||
"Description[ca@valencia]": "Mostra les notificacions de les trucades entrants",
|
||||
"Description[ca]": "Mostra les notificacions de les trucades entrants",
|
||||
"Description[cs]": "Zobrazit upozornění pro příchozí telefonáty",
|
||||
"Description[cs]": "Zobrazit oznámení příchozích hovorů",
|
||||
"Description[da]": "Vis bekendtgørelser for indkommende opkald",
|
||||
"Description[de]": "Benachrichtigungen über eingehende Anrufe anzeigen",
|
||||
"Description[el]": "Εμφάνιση ειδοποιήσεων για εισερχόμενες κλήσεις",
|
||||
|
@ -61,6 +62,8 @@
|
|||
"Description[fi]": "Näytä saapuvista puheluista ilmoitus",
|
||||
"Description[fr]": "Affiche des notifications pour les appels entrants",
|
||||
"Description[gl]": "Mostrar notificacións de chamadas entrantes",
|
||||
"Description[hu]": "Értesítés megjelenítése a bejövő hívásokról",
|
||||
"Description[ia]": "Monstra notificationes per appellos in arrivata",
|
||||
"Description[id]": "Tampilkan notifikasi untuk panggilan yang masuk",
|
||||
"Description[it]": "Mostra le notifiche per le chiamate in ingresso",
|
||||
"Description[ja]": "着信通知を表示",
|
||||
|
@ -102,6 +105,7 @@
|
|||
"Name[fr]": "Intégration de la téléphonie",
|
||||
"Name[gl]": "Integración telefónica",
|
||||
"Name[hu]": "Telefonintegráció",
|
||||
"Name[ia]": "Integration de telephonia",
|
||||
"Name[id]": "Telephony integration",
|
||||
"Name[it]": "Integrazione telefonica",
|
||||
"Name[ja]": "電話の統合",
|
||||
|
|
|
@ -17,6 +17,7 @@ Name[gl]=Atopar o meu dispositivo
|
|||
Name[ia]=Trova mi dispositivo
|
||||
Name[id]=Temukan perangkatku
|
||||
Name[it]= Trova il mio dispositivo
|
||||
Name[ja]=デバイスを探す
|
||||
Name[ko]= 내 장치 찾기
|
||||
Name[lt]= Rasti savo įrenginį
|
||||
Name[nl]= Zoek mijn apparaat
|
||||
|
@ -50,8 +51,10 @@ Comment[eu]=Jo konektatutako gailuen dei-doinua
|
|||
Comment[fi]=Soita yhdistettyihin laitteisiin
|
||||
Comment[fr]=Faire sonner les appareils connectés
|
||||
Comment[gl]=Facer soar os dispositivos conectados
|
||||
Comment[ia]=Sona dispositivos connectite
|
||||
Comment[id]=Deringkan perangkat yang terkoneksi
|
||||
Comment[it]=Fa squillare i dispositivi connessi
|
||||
Comment[ja]=接続されたデバイスを鳴らす
|
||||
Comment[ko]=연결된 장치 벨소리 울리기
|
||||
Comment[lt]=Skambinti prijungtiems įrenginiams
|
||||
Comment[nl]=Bel verbonden apparaten
|
||||
|
|
|
@ -17,6 +17,7 @@ Name[gl]=Executar unha orde
|
|||
Name[ia]=Executa Commando
|
||||
Name[id]=Jalankan perintah
|
||||
Name[it]=Esegui comando
|
||||
Name[ja]=コマンドを実行
|
||||
Name[ko]=명령 실행
|
||||
Name[lt]=Vykdyti komandą
|
||||
Name[nl]=Commando uitvoeren
|
||||
|
@ -50,8 +51,10 @@ Comment[eu]=Exekutatu komandoa konektatutako gailuetan
|
|||
Comment[fi]=Suorita komentoja yhdistetyillä laitteilla
|
||||
Comment[fr]=Exécuter des commandes sur les périphériques connectés
|
||||
Comment[gl]=Executar ordes nos dispositivos conectados
|
||||
Comment[ia]=Executa commando sur dispositivos connectite
|
||||
Comment[id]=Jalankan perintah saat perangkat terkoneksi
|
||||
Comment[it]=Esegue dei comandi sui dispositivi connessi
|
||||
Comment[ja]=接続されたデバイスでコマンドを実行
|
||||
Comment[ko]=연결된 장치에서 명령 실행
|
||||
Comment[lt]=Vykdyti komandas prijungtuose įrenginiuose
|
||||
Comment[nl]=Commando's op verbonden apparaten uitvoeren
|
||||
|
|
|
@ -17,6 +17,8 @@
|
|||
|
||||
int main(int argc, char** argv)
|
||||
{
|
||||
QIcon::setFallbackThemeName(QStringLiteral("breeze"));
|
||||
|
||||
QApplication app(argc, argv);
|
||||
app.setWindowIcon(QIcon::fromTheme(QStringLiteral("kdeconnect")));
|
||||
KAboutData about(QStringLiteral("kdeconnect-settings"),
|
||||
|
|
|
@ -25,6 +25,7 @@ Name[hu]=A KDE Connect beállításai
|
|||
Name[ia]=Preferentias de KDE Connect
|
||||
Name[id]=Pengaturan KDE Connect
|
||||
Name[it]=Impostazioni di KDE Connect
|
||||
Name[ja]=KDE Connect の設定
|
||||
Name[ko]=KDE Connect 설정
|
||||
Name[lt]=KDE Connect nuostatos
|
||||
Name[nl]=Instellingen van KDE Connect
|
||||
|
@ -68,6 +69,7 @@ GenericName[hu]=Csatlakoztassa és szinkronizálja eszközeit
|
|||
GenericName[ia]=Connecte e synchronisa tu dispositivos
|
||||
GenericName[id]=Koneksikan dan sinkronkan perangkatmu
|
||||
GenericName[it]=Connetti e sincronizza i tuoi dispositivi
|
||||
GenericName[ja]=デバイスと接続して同期
|
||||
GenericName[ko]=내 장치에 연결하고 동기화
|
||||
GenericName[lt]=Prijungti ir sinchronizuoti savo įrenginius
|
||||
GenericName[nl]=Uw apparaten verbinden en synchroniseren
|
||||
|
|
|
@ -26,6 +26,8 @@
|
|||
|
||||
int main(int argc, char *argv[])
|
||||
{
|
||||
QIcon::setFallbackThemeName(QStringLiteral("breeze"));
|
||||
|
||||
QApplication::setAttribute(Qt::AA_UseHighDpiPixmaps);
|
||||
QApplication app(argc, argv);
|
||||
app.setWindowIcon(QIcon::fromTheme(QStringLiteral("kdeconnect")));
|
||||
|
|
|
@ -19,6 +19,7 @@ Name[hu]=KDE Connect SMS
|
|||
Name[ia]=KDE Connect SMS
|
||||
Name[id]=SMS KDE Connect
|
||||
Name[it]=KDE Connect SMS
|
||||
Name[ja]=KDE Connect SMS
|
||||
Name[ko]=KDE Connect SMS
|
||||
Name[lt]=KDE Connect SMS
|
||||
Name[nl]=KDE Connect SMS
|
||||
|
@ -57,6 +58,7 @@ GenericName[hu]=SMS
|
|||
GenericName[ia]=SMS
|
||||
GenericName[id]=SMS
|
||||
GenericName[it]=SMS
|
||||
GenericName[ja]=SMS
|
||||
GenericName[ko]=SMS
|
||||
GenericName[lt]=SMS
|
||||
GenericName[nl]=SMS
|
||||
|
@ -94,6 +96,7 @@ Comment[gl]=Mensaxaría de texto.
|
|||
Comment[ia]=Messageria de texto
|
||||
Comment[id]=Perpesanan Teks
|
||||
Comment[it]=Messaggi di testo
|
||||
Comment[ja]=テキストメッセージング
|
||||
Comment[ko]=문자 메시지
|
||||
Comment[lt]=Tekstinės žinutės
|
||||
Comment[nl]=Tekstberichten versturen
|
||||
|
|
|
@ -36,6 +36,7 @@
|
|||
|
||||
int main(int argc, char** argv)
|
||||
{
|
||||
QApplication::setAttribute(Qt::AA_UseHighDpiPixmaps);
|
||||
QApplication app(argc, argv);
|
||||
app.setWindowIcon(QIcon::fromTheme(QStringLiteral("kdeconnect")));
|
||||
const QString description = i18n("KDE Connect URL handler");
|
||||
|
|
|
@ -17,6 +17,7 @@ Name[fr]=Gestionnaire d'URL de KDE Connect
|
|||
Name[ia]=Gerente de URL de KDE Connect
|
||||
Name[id]=Penanganan URL KDE Connect
|
||||
Name[it]=Gestore URL di KDE Connect
|
||||
Name[ja]=KDE Connect URL ハンドラ
|
||||
Name[ko]=KDE Connect URL 처리기
|
||||
Name[lt]=KDE Connect URL doroklė
|
||||
Name[nl]=URL behandelaar van KDE-Connect
|
||||
|
@ -25,6 +26,7 @@ Name[pl]=Obsługa adresów URL dla KDE Connect
|
|||
Name[pt]=Tratamento de URL's do KDE Connect
|
||||
Name[pt_BR]=Tratamento de URLs do KDE Connect
|
||||
Name[ro]=Manipulant de URL KDE Connect
|
||||
Name[sk]=KDE Connect URL Handler
|
||||
Name[sl]=Upravitelj naslovov KDE Connect
|
||||
Name[sv]=KDE-anslut webbadresshanterare
|
||||
Name[ta]=கே.டீ.யீ. கனெக்ட் முகவரி கையாளி
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue