Compare commits

...

14 commits
master ... 1.4

Author SHA1 Message Date
Nicolas Fella
1f1b11858f Bump version for 1.4.1 release 2020-10-17 19:07:09 +02:00
Nicolas Fella
58a400af8c Move QAbstractItemModel QML workaround to declarativeplugin
This is necessary to fix a QML issue when running kdeconnet-app on non-Plasma desktops.

(cherry picked from commit af94100952)
2020-10-17 19:01:25 +02:00
l10n daemon script
0b8fda3ab3 SVN_SILENT made messages (.desktop file) - always resolve ours
In case of conflict in i18n, keep the version of the branch "ours"
To resolve a particular conflict, "git checkout --ours path/to/file.desktop"
2020-03-11 10:02:18 +01:00
l10n daemon script
49ac81c4b7 SVN_SILENT made messages (.desktop file) - always resolve ours
In case of conflict in i18n, keep the version of the branch "ours"
To resolve a particular conflict, "git checkout --ours path/to/file.desktop"
2020-02-17 09:39:32 +01:00
l10n daemon script
91982e3099 SVN_SILENT made messages (.desktop file) - always resolve ours
In case of conflict in i18n, keep the version of the branch "ours"
To resolve a particular conflict, "git checkout --ours path/to/file.desktop"
2020-02-14 09:56:08 +01:00
l10n daemon script
14d25666ce SVN_SILENT made messages (.desktop file) - always resolve ours
In case of conflict in i18n, keep the version of the branch "ours"
To resolve a particular conflict, "git checkout --ours path/to/file.desktop"
2020-02-04 10:05:23 +01:00
l10n daemon script
fcebb14c2d SVN_SILENT made messages (.desktop file) - always resolve ours
In case of conflict in i18n, keep the version of the branch "ours"
To resolve a particular conflict, "git checkout --ours path/to/file.desktop"
2020-01-28 09:35:53 +01:00
l10n daemon script
176d03610d SVN_SILENT made messages (.desktop file) - always resolve ours
In case of conflict in i18n, keep the version of the branch "ours"
To resolve a particular conflict, "git checkout --ours path/to/file.desktop"
2020-01-13 09:40:45 +01:00
l10n daemon script
5c9eb6e60a SVN_SILENT made messages (.desktop file) - always resolve ours
In case of conflict in i18n, keep the version of the branch "ours"
To resolve a particular conflict, "git checkout --ours path/to/file.desktop"
2020-01-09 09:38:23 +01:00
Matthijs Tijink
6693cd13b5 CLI improvements for Qt 5.14+
Qt 5.14 adds a "--help-all" option, so include it in the autocompletion.
Qt 5.14 also warns on multiple additions of the same option, which we
accidently did (KAboutData and we ourselves called it), so don't do
that.
Also fixes device autocompletion, which I accidently broke.
2020-01-07 21:50:03 +01:00
Albert Vaca Cintora
9e73243612 Hide notification after it's no longer possible to accept pairing 2020-01-05 16:34:13 +01:00
l10n daemon script
679622ff55 SVN_SILENT made messages (.desktop file) - always resolve ours
In case of conflict in i18n, keep the version of the branch "ours"
To resolve a particular conflict, "git checkout --ours path/to/file.desktop"
2019-12-19 09:35:47 +01:00
l10n daemon script
a94a605741 SVN_SILENT made messages (.desktop file) - always resolve ours
In case of conflict in i18n, keep the version of the branch "ours"
To resolve a particular conflict, "git checkout --ours path/to/file.desktop"
2019-12-18 09:26:45 +01:00
l10n daemon script
955ea4cc6a SVN_SILENT made messages (.desktop file) - always resolve ours
In case of conflict in i18n, keep the version of the branch "ours"
To resolve a particular conflict, "git checkout --ours path/to/file.desktop"
2019-12-13 09:31:32 +01:00
23 changed files with 83 additions and 5 deletions

View file

@ -26,7 +26,7 @@ include(GenerateExportHeader)
include(KDEConnectMacros.cmake)
ecm_setup_version(1.4.0
ecm_setup_version(1.4.1
VARIABLE_PREFIX KDECONNECT
VERSION_HEADER ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/kdeconnect-version.h
)

View file

@ -83,7 +83,6 @@ int main(int argc, char** argv)
parser.addOption(deviceAutocomplete);
about.setupCommandLine(&parser);
parser.addHelpOption();
parser.process(app);
about.processCommandLine(&parser);
@ -167,7 +166,7 @@ int main(int argc, char** argv)
}
//Exit with 1 if we didn't find a device
return int(!devices.isEmpty());
return int(devices.isEmpty());
} else if(parser.isSet(QStringLiteral("refresh"))) {
QDBusMessage msg = QDBusMessage::createMethodCall(QStringLiteral("org.kde.kdeconnect"), QStringLiteral("/modules/kdeconnect"), QStringLiteral("org.kde.kdeconnect.daemon"), QStringLiteral("forceOnNetworkChange"));
blockOnReply(DBusHelper::sessionBus().asyncCall(msg));

View file

@ -17,6 +17,7 @@ _kdeconnect_device-ids() {
local blockoperations="(operation sms)"
_arguments -s \
'(-)'{-h,--help}'[display usage information]' \
'(-)--help-all[display usage information, including Qt specific options]' \
+ '(global)' \
$blockoperations{-l,--list-devices}'[list all devices]' \
$blockoperations{-a,--list-available}'[list available (paired and reachable) devices]' \

View file

@ -60,6 +60,7 @@ public:
void askPairingConfirmation(Device* device) override
{
KNotification* notification = new KNotification(QStringLiteral("pairingRequest"), KNotification::NotificationFlag::Persistent);
QTimer::singleShot(PairingHandler::pairingTimeoutMsec(), notification, &KNotification::close);
notification->setIconName(QStringLiteral("dialog-information"));
notification->setComponentName(QStringLiteral("kdeconnect"));
notification->setTitle(QStringLiteral("KDE Connect"));

View file

@ -8,6 +8,7 @@ Name=Send via KDE Connect
Name[ca]=Envia a través del KDE Connect
Name[ca@valencia]=Envia a través del KDE Connect
Name[cs]=Poslat přes KDE Connect
Name[da]=Send via KDE Connect
Name[de]=Mit KDE-Connect versenden
Name[en_GB]=Send via KDE Connect
Name[es]=Enviar via KDE Connect
@ -17,6 +18,7 @@ Name[fi]=Lähetä tiedosto KDE Connectilla
Name[fr]=Envoyer via KDE Connect
Name[gl]=Enviar por KDE Connect
Name[hu]=Küldés a KDE Connecttel
Name[ia]=Invia via KDE Connect
Name[it]=Invia tramite KDE Connect
Name[ko]=KDE Connect
Name[lt]=Siųsti per KDE Connect

View file

@ -1,15 +1,19 @@
[Desktop Entry]
GenericName=Open on connected device via KDE Connect
GenericName[ca]=Obre al dispositiu connectat a través del KDE Connect
GenericName[ca@valencia]=Obri al dispositiu connectat a través del KDE Connect
GenericName[cs]=Otevřít na připojeném zařízení přes KDE Connect
GenericName[da]=Åbn en tilsluttet enhed via KDE Connect
GenericName[de]=Ein verbundenes Gerät mit KDE-Connect öffnen
GenericName[en_GB]=Open on connected device via KDE Connect
GenericName[es]=Abrir en dispositivo conectado a través de KDE Connect
GenericName[et]=Avamine ühendatud seadmes KDE Connecti kaudu
GenericName[eu]=Ireki konektatutako gailuan KDE Connecten bidez
GenericName[fi]=Avaa kytkettyyn laitteeseen KDE Connectilla
GenericName[fr]=Ouvrir sur un appareil connecté via KDE Connect
GenericName[gl]=Abrir no dispositivo conectado por KDE Connect
GenericName[hu]=Megnyitás a csatlakoztatott eszközön a KDE Connecttel
GenericName[ia]=Aperi sur dispositivo connectite via KDE Connect
GenericName[it]=Apri nel dispositivo connesso tramite KDE Connect
GenericName[ko]=KDE Connect
GenericName[lt]=Atverti prijungtame įrenginyje per KDE Connect
@ -27,15 +31,19 @@ GenericName[zh_CN]=通过 KDE Connect 在已连接的设备上打开
GenericName[zh_TW]=使 KDE
Name=Open on connected device via KDE Connect
Name[ca]=Obre al dispositiu connectat a través del KDE Connect
Name[ca@valencia]=Obri al dispositiu connectat a través del KDE Connect
Name[cs]=Otevřít na připojeném zařízení přes KDE Connect
Name[da]=Åbn en tilsluttet enhed via KDE Connect
Name[de]=Ein verbundenes Gerät mit KDE-Connect öffnen
Name[en_GB]=Open on connected device via KDE Connect
Name[es]=Abrir en dispositivo conectado a través de KDE Connect
Name[et]=Avamine ühendatud seadmes KDE Connecti kaudu
Name[eu]=Ireki konektatutako gailuan KDE Connecten bidez
Name[fi]=Avaa kytkettyyn laitteeseen KDE Connectilla
Name[fr]=Ouvrir sur un appareil connecté via KDE Connect
Name[gl]=Abrir no dispositivo conectado por KDE Connect
Name[hu]=Megnyitás a csatlakoztatott eszközön a KDE Connecttel
Name[ia]=Aperi sur dispositivo connectite via KDE Connect
Name[it]=Apri nel dispositivo connesso tramite KDE Connect
Name[ko]=KDE Connect
Name[lt]=Atverti prijungtame įrenginyje per KDE Connect
@ -53,12 +61,15 @@ Name[zh_CN]=通过 KDE Connect 在已连接的设备上打开
Name[zh_TW]=使 KDE
Comment=Open on a connected device using KDE Connect
Comment[ca]=Obre a un dispositiu connectat usant el KDE Connect
Comment[ca@valencia]=Obri a un dispositiu connectat usant el KDE Connect
Comment[cs]=Otevřít na připojeném zařízení pomocí KDE Connect
Comment[da]=Åbn en tilsluttet enhed med brug af KDE Connect
Comment[de]=Ein verbundenes Gerät mit KDE-Connect öffnen
Comment[en_GB]=Open on a connected device using KDE Connect
Comment[es]=Abrir en dispositivo conectado a través de KDE Connect
Comment[et]=Avamine ühendatud seadmes KDE Connecti kaudu
Comment[eu]=Ireki konektatutako gailu batean KDE Connect erabiliz
Comment[fi]=Avaa kytketty laite KDE Connectilla
Comment[fr]=Ouvrir sur un appareil connecté avec KDE Connect
Comment[gl]=Abrir nun dispositivo conectado usando KDE Connect
Comment[hu]=Megnyitás egy csatlakoztatott eszközön a KDE Connecttel

View file

@ -122,6 +122,13 @@ void KdeConnectDeclarativePlugin::registerTypes(const char* uri)
return new DaemonDbusInterface;
}
);
#if (QT_VERSION >= QT_VERSION_CHECK(5, 14, 0))
qmlRegisterAnonymousType<QAbstractItemModel>(uri, 1);
#else
qmlRegisterType<QAbstractItemModel>();
#endif
}
void KdeConnectDeclarativePlugin::initializeEngine(QQmlEngine* engine, const char* uri)

View file

@ -2,19 +2,28 @@
"KPlugin": {
"Category": "Utilities",
"Description": "Send file to other device using KDE Connect",
"Description[ca@valencia]": "Envia fitxers a un altre dispositiu mitjançant el KDE Connect",
"Description[ca]": "Envia fitxers a un altre dispositiu mitjançant el KDE Connect",
"Description[cs]": "Poslat soubor na jiné zařízení přes KDE Connect",
"Description[da]": "Send fil til en anden enhed med brug af KDE Connect",
"Description[en_GB]": "Send file to other device using KDE Connect",
"Description[es]": "Enviar archivo a otro dispositivo usando KDE Connect",
"Description[et]": "Faili saatmine teise seadmesse KDE Connecti kaudu",
"Description[fi]": "Lähetä tiedosto KDE Connectilla toiseen laitteeseen",
"Description[fr]": "Envoyer le fichier vers un autre appareil KDE Connect",
"Description[gl]": "Enviar o ficheiro a outro dispositivo usando KDE Connect",
"Description[it]": "Invia file a un altro dispositivo utilizzando KDE Connect",
"Description[ko]": "KDE Connect로 다른 장치에 파일 보내기",
"Description[lt]": "Siųsti failą į kitą įrenginį naudojant KDE Connect",
"Description[nl]": "Bestand naar ander apparaat versturen met KDE Connect",
"Description[nn]": "Send fil til anna eining via KDE Connect",
"Description[pt]": "Envia o ficheiro para outro dispositivo através do KDE Connect",
"Description[pt_BR]": "Envia o arquivo para outro dispositivo usando o KDE Connect",
"Description[sk]": "Poslať súbor na iné zariadenie cez KDE Connect",
"Description[sv]": "Skicka fil till en annan enhet med användning av KDE:s anslutningstjänst",
"Description[uk]": "Надіслати файл на інший пристрій за допомогою KDE Connect",
"Description[x-test]": "xxSend file to other device using KDE Connectxx",
"Description[zh_CN]": "使用 KDE Connect 将文件发送到其他设备",
"Description[zh_TW]": "使用 KDE 連線傳送檔案至其他裝置",
"Icon": "kdeconnect",
"License": "GPL",
@ -22,19 +31,28 @@
"application/octet-stream"
],
"Name": "Send file via KDE Connect",
"Name[ca@valencia]": "Envia el fitxer a través del KDE Connect",
"Name[ca]": "Envia el fitxer a través del KDE Connect",
"Name[cs]": "Poslat soubor přes KDE Connect",
"Name[da]": "Send fil via KDE Connect",
"Name[en_GB]": "Send file via KDE Connect",
"Name[es]": "Enviar archivo con KDE Connect",
"Name[et]": "Faili saatmine KDE Connecti kaudu",
"Name[fi]": "Lähetä tiedosto KDE Connectilla",
"Name[fr]": "Envoyer le fichier via KDE Connect",
"Name[gl]": "Enviar o ficheiro por KDE Connect",
"Name[it]": "Invia file tramite KDE Connect",
"Name[ko]": "KDE Connect로 파일 보내기",
"Name[lt]": "Siųsti failą per KDE Connect",
"Name[nl]": "Bestand via KDE Connect versturen",
"Name[nn]": "Send fil via KDE Connect",
"Name[pt]": "Enviar o ficheiro pelo KDE Connect",
"Name[pt_BR]": "Enviar arquivo via KDE Connect",
"Name[sk]": "Poslať súbor cez KDE Connect",
"Name[sv]": "Skicka fil via KDE:s anslutningstjänst",
"Name[uk]": "Надіслати файл за допомогою KDE Connect",
"Name[x-test]": "xxSend file via KDE Connectxx",
"Name[zh_CN]": "通过 KDE Connect 发送文件",
"Name[zh_TW]": "使用 KDE 連線傳送檔案",
"ServiceTypes": [
"KFileItemAction/Plugin"

View file

@ -9,6 +9,7 @@
"Name[ca@valencia]": "Simon Redman",
"Name[ca]": "Simon Redman",
"Name[cs]": "Simon Redman",
"Name[da]": "Simon Redman",
"Name[de]": "Simon Redman",
"Name[en_GB]": "Simon Redman",
"Name[es]": "Simon Redman",
@ -38,6 +39,7 @@
"Description[ca@valencia]": "Sincronitza els contactes entre l'escriptori i el dispositiu connectat",
"Description[ca]": "Sincronitza els contactes entre l'escriptori i el dispositiu connectat",
"Description[cs]": "Synchronizovat kontakty mezi pracovní plochou a připojeným zařízením",
"Description[da]": "Synkronisér kontakter mellem desktoppen og den tilsluttede enhed",
"Description[de]": "Abgleich der Kontakte zwischen Arbeitsfläche und angeschlossenem Gerät",
"Description[en_GB]": "Synchronise Contacts Between the Desktop and the Connected Device",
"Description[es]": "Sincronizar contactos entre el equipo de escritorio y el dispositivo conectado",
@ -70,6 +72,7 @@
"Name[ca@valencia]": "Contactes",
"Name[ca]": "Contactes",
"Name[cs]": "Kontakty",
"Name[da]": "Kontakter",
"Name[de]": "Kontakte",
"Name[en_GB]": "Contacts",
"Name[es]": "Contactos",

View file

@ -8,6 +8,7 @@
"Name[ca@valencia]": "Friedrich W. H. Kossebau",
"Name[ca]": "Friedrich W. H. Kossebau",
"Name[cs]": "Friedrich W. H. Kossebau",
"Name[da]": "Friedrich W. H. Kossebau",
"Name[de]": "Friedrich W. H. Kossebau",
"Name[en_GB]": "Friedrich W. H. Kossebau",
"Name[es]": "Friedrich W. H. Kossebau",
@ -37,6 +38,7 @@
"Description[ca@valencia]": "Troba aquest dispositiu fent que reproduïsca un so d'alarma",
"Description[ca]": "Troba aquest dispositiu fent que reprodueixi un so d'alarma",
"Description[cs]": "Najděte toto zařízení tím, že jej necháte přehrát zvuk upomínky",
"Description[da]": "Find denne enhed ved at få den til at afspille en alarmlyd",
"Description[de]": "Finden Sie Ihr dieses Gerät, indem Sie mit ihm eine Warnton abspielen",
"Description[en_GB]": "Find this device by making it play an alarm sound",
"Description[es]": "Encuentre este dispositivo haciéndole reproducir un sonido de alarma",
@ -69,6 +71,7 @@
"Name[ca@valencia]": "Troba aquest dispositiu",
"Name[ca]": "Troba aquest dispositiu",
"Name[cs]": "Najít toto zařízení",
"Name[da]": "Find denne enhed",
"Name[de]": "Diese Gerät suchen",
"Name[en_GB]": "Find this device",
"Name[es]": "Encontrar este dispositivo",

View file

@ -7,8 +7,9 @@ X-KDE-ParentComponents=kdeconnect_findthisdevice
Name=Find This Device plugin settings
Name[ca]=Cerca els ajustaments d'aquest connector de dispositiu
Name[ca@valencia]=Troba els ajustaments d'aquest connector de dispositiu
Name[ca@valencia]=Cerca els ajustaments d'aquest connector de dispositiu
Name[cs]=Nastavení modulu Najít toto zařízení
Name[da]=Indstilling af find denne enhed-plugin
Name[de]=Modul-Einstellungen diese Geräts suchen
Name[en_GB]=Find This Device plugin settings
Name[es]=Preferencias del complemento «Encontrar este dispositivo»

View file

@ -272,6 +272,7 @@ Name[fr]=Appel manqué
Name[gl]=Chamada perdida
Name[he]=שיחה שלא נענתה
Name[hu]=Nem fogadott hívás
Name[ia]=Appello perdite
Name[id]=Panggilan Tidak Terjawab
Name[it]=Chiamata persa
Name[ko]=부재중 전화

View file

@ -8,6 +8,7 @@
"Name[ca@valencia]": "Nicolas Fella",
"Name[ca]": "Nicolas Fella",
"Name[cs]": "Nicolas Fella",
"Name[da]": "Nicolas Fella",
"Name[de]": "Nicolas Fella",
"Name[en_GB]": "Nicolas Fella",
"Name[es]": "Nicolas Fella",
@ -37,6 +38,7 @@
"Description[ca@valencia]": "Usa un dispositiu connectat per fer una fotografia",
"Description[ca]": "Usa un dispositiu connectat per fer una fotografia",
"Description[cs]": "Použít připojené zařízení pro pořízení fotografie",
"Description[da]": "Brug en tilsluttet enhed til at tage et foto",
"Description[de]": "Ein Foto auf einem verbundenen Gerät aufnehmen",
"Description[en_GB]": "Use a connected device to take a photo",
"Description[es]": "Usar un dispositivo conectado para tomar una fotografía",
@ -68,6 +70,7 @@
"Name[ca@valencia]": "Fotografia",
"Name[ca]": "Fotografia",
"Name[cs]": "Fotka",
"Name[da]": "Foto",
"Name[de]": "Foto",
"Name[en_GB]": "Photo",
"Name[es]": "Fotografía",

View file

@ -43,13 +43,16 @@
}
],
"Description": "Use your mobile device to point to things on the screen",
"Description[ca@valencia]": "Usa el dispositiu mòbil per assenyalar coses a la pantalla",
"Description[ca]": "Usa el dispositiu mòbil per assenyalar coses a la pantalla",
"Description[cs]": "Použijte mobilní zařízení k ukázání na položky na obrazovce",
"Description[da]": "Brug din mobiltelefon til at udpege ting på skærmen",
"Description[de]": "Anzeige von Objekten auf dem Bildschirm mit Ihrem mobilen Gerät",
"Description[en_GB]": "Use your mobile device to point to things on the screen",
"Description[es]": "Use su dispositivo móvil para apuntar a elementos en pantalla",
"Description[et]": "Oma mobiilseadme kasutamine asjadele osutamiseks ekraanil",
"Description[eu]": "Erabili zure gailu mugikorra pantailako gauzak seinalatzeko",
"Description[fi]": "Osoita mobiililaitteellasi asioita näytöllä",
"Description[fr]": "Utilisez votre appareil mobile pour montrer des choses à l'écran",
"Description[gl]": "Use o seu dispositivo móbil para apuntar a cousas na pantalla",
"Description[it]": "Usa il tuo dispositivo mobile per indicare gli oggetti sullo schermo",
@ -70,13 +73,16 @@
"Id": "kdeconnect_presenter",
"License": "GPL",
"Name": "Presenter",
"Name[ca@valencia]": "Presentador",
"Name[ca]": "Presentador",
"Name[cs]": "Promítání",
"Name[da]": "Præsentation",
"Name[de]": "Präsentation",
"Name[en_GB]": "Presenter",
"Name[es]": "Presentador",
"Name[et]": "Esitleja",
"Name[eu]": "Aurkezlea",
"Name[fi]": "Esitys",
"Name[fr]": "Présentateur",
"Name[gl]": "Presentador",
"Name[it]": "Presentatore",

View file

@ -8,6 +8,7 @@
"Name[ca@valencia]": "Nicolas Fella",
"Name[ca]": "Nicolas Fella",
"Name[cs]": "Nicolas Fella",
"Name[da]": "Nicolas Fella",
"Name[de]": "Nicolas Fella",
"Name[en_GB]": "Nicolas Fella",
"Name[es]": "Nicolas Fella",
@ -37,6 +38,7 @@
"Description[ca@valencia]": "Controla el volum del dispositiu connectat",
"Description[ca]": "Controla el volum del dispositiu connectat",
"Description[cs]": "Ovládejte hlasitost připojeného zařízení",
"Description[da]": "Kontrollér lydstyrken på den tilsluttede enhed",
"Description[de]": "Steuert die Lautstärke eines verbundenen Geräts",
"Description[en_GB]": "Control the volume of the connected device",
"Description[es]": "Controle el volumen del dispositivo conectado",
@ -67,6 +69,7 @@
"Name[ca@valencia]": "Volum del sistema remot",
"Name[ca]": "Volum del sistema remot",
"Name[cs]": "Hlasitost vzdáleného systému",
"Name[da]": "Lydstyrke på eksternt filsystem",
"Name[de]": "Lautstärke des entfernen Systems",
"Name[en_GB]": "Remote system volume",
"Name[es]": "Volumen del sistema remoto",

View file

@ -8,6 +8,7 @@
"Name[ca@valencia]": "Simon Redman",
"Name[ca]": "Simon Redman",
"Name[cs]": "Simon Redman",
"Name[da]": "Simon Redman",
"Name[de]": "Simon Redman",
"Name[en_GB]": "Simon Redman",
"Name[es]": "Simon Redman",
@ -38,6 +39,7 @@
"Description[ca@valencia]": "Envia i rep SMS",
"Description[ca]": "Envia i rep SMS",
"Description[cs]": "Posílat a přijímat SMS",
"Description[da]": "Send og modtag sms",
"Description[de]": "Senden und Empfangen von SMS",
"Description[en_GB]": "Send and receive SMS",
"Description[es]": "Enviar y recibir SMS",
@ -71,6 +73,7 @@
"Name[ca@valencia]": "SMS",
"Name[ca]": "SMS",
"Name[cs]": "SMS",
"Name[da]": "SMS",
"Name[de]": "SMS",
"Name[en_GB]": "SMS",
"Name[es]": "SMS",

View file

@ -9,6 +9,7 @@
"Name[ca@valencia]": "Nicolas Fella",
"Name[ca]": "Nicolas Fella",
"Name[cs]": "Nicolas Fella",
"Name[da]": "Nicolas Fella",
"Name[de]": "Nicolas Fella",
"Name[en_GB]": "Nicolas Fella",
"Name[es]": "Nicolas Fella",
@ -38,6 +39,7 @@
"Description[ca@valencia]": "Controla el volum del sistema des del telèfon",
"Description[ca]": "Controla el volum del sistema des del telèfon",
"Description[cs]": "Ovládejte hlasitost systému z vašeho telefonu",
"Description[da]": "Kontrollér systemets lydstyrke fra din telefon",
"Description[de]": "Steuert die Lautstärke des Systems über Ihr Telefon",
"Description[en_GB]": "Control the system volume from your phone",
"Description[es]": "Controle el volumen del sistema desde su teléfono",
@ -69,6 +71,7 @@
"Name[ca@valencia]": "Volum del sistema",
"Name[ca]": "Volum del sistema",
"Name[cs]": "Hlasitost systému",
"Name[da]": "Systemets lydstyrke",
"Name[de]": "System-Lautstärke",
"Name[en_GB]": "System volume",
"Name[es]": "Volumen del sistema",

View file

@ -46,6 +46,7 @@
"Description[ca@valencia]": "Mostra les notificacions de les trucades entrants",
"Description[ca]": "Mostra les notificacions de les trucades entrants",
"Description[cs]": "Zobrazit upozornění pro příchozí telefonáty",
"Description[da]": "Vis bekendtgørelser for indkommende opkald",
"Description[de]": "Benachrichtigungen über eingehende Anrufe anzeigen",
"Description[en_GB]": "Show notifications for incoming calls",
"Description[es]": "Mostrar notificaciones para llamadas entrantes",

View file

@ -3,6 +3,7 @@ Name= Find my device
Name[ca]= Troba el meu dispositiu
Name[ca@valencia]= Troba el meu dispositiu
Name[cs]= Najít moje zařízení
Name[da]=Find min enhed
Name[de]=Mein Gerät suchen
Name[en_GB]= Find my device
Name[es]=Encontrar mi dispositivo
@ -30,6 +31,7 @@ Comment=Ring connected devices
Comment[ca]=Fa sonar als dispositius connectats
Comment[ca@valencia]=Fa sonar als dispositius connectats
Comment[cs]=Prozvonit připojená zařízení
Comment[da]=Ring tilsluttede enheder op
Comment[de]=Verbundene Geräte anklingeln
Comment[en_GB]=Ring connected devices
Comment[es]=Hacer sonar los dispositivos conectados

View file

@ -3,6 +3,7 @@ Name=Run command
Name[ca]=Executa una ordre
Name[ca@valencia]=Executa una ordre
Name[cs]=Spustit příkaz
Name[da]=Kør kommando
Name[de]=Befehl ausführen
Name[en_GB]=Run command
Name[es]=Ejecutar orden
@ -11,6 +12,7 @@ Name[eu]=Exekutatu komandoa
Name[fi]=Suorita komento
Name[fr]=Exécuter une commande
Name[gl]=Executar unha orde
Name[ia]=Executa Commando
Name[it]=Esegui comando
Name[ko]=
Name[lt]=Vykdyti komandą
@ -30,6 +32,7 @@ Comment=Run commands on connected devices
Comment[ca]=Executa les ordres als dispositius connectats
Comment[ca@valencia]=Executa les ordres als dispositius connectats
Comment[cs]=Spustit příkazy na připojených zařízeních
Comment[da]=Kør kommandoer på tilsluttede enheder
Comment[de]=Befehle auf verbundenen Geräten ausführen
Comment[en_GB]=Run commands on connected devices
Comment[es]=Ejecutar órdenes en los dispositivos conectados

View file

@ -64,7 +64,6 @@ int main(int argc, char *argv[])
KDBusService service(KDBusService::Unique);
qmlRegisterType<QAbstractItemModel>();
qmlRegisterType<OurSortFilterProxyModel>("org.kde.kdeconnect.sms", 1, 0, "QSortFilterProxyModel");
qmlRegisterType<ConversationModel>("org.kde.kdeconnect.sms", 1, 0, "ConversationModel");
qmlRegisterType<ConversationListModel>("org.kde.kdeconnect.sms", 1, 0, "ConversationListModel");

View file

@ -4,6 +4,7 @@ Name[ast]=SMS de KDE Connect
Name[ca]=SMS del KDE Connect
Name[ca@valencia]=SMS del KDE Connect
Name[cs]=KDE Connect SMS
Name[da]=KDE Connect SMS
Name[de]=KDE-Connect-SMS
Name[en_GB]=KDE Connect SMS
Name[es]=SMS de KDE Connect
@ -13,6 +14,7 @@ Name[fi]=KDE Connectin tekstiviestit
Name[fr]=KDE Connect SMS
Name[gl]=SMS de KDE Connect
Name[hu]=KDE Connect SMS
Name[ia]=KDE Connect SMS
Name[id]=SMS KDE Connect
Name[it]=KDE Connect SMS
Name[ko]=KDE Connect SMS
@ -34,6 +36,7 @@ GenericName[ast]=SMS
GenericName[ca]=SMS
GenericName[ca@valencia]=SMS
GenericName[cs]=SMS
GenericName[da]=SMS
GenericName[de]=SMS
GenericName[en_GB]=SMS
GenericName[es]=SMS
@ -43,6 +46,7 @@ GenericName[fi]=Tekstiviesti
GenericName[fr]=SMS
GenericName[gl]=SMS
GenericName[hu]=SMS
GenericName[ia]=SMS
GenericName[id]=SMS
GenericName[it]=SMS
GenericName[ko]=SMS
@ -64,6 +68,7 @@ Comment[ast]=Mensaxería de testu
Comment[ca]=Missatgeria de text
Comment[ca@valencia]=Missatgeria de text
Comment[cs]=Zprávy
Comment[da]=Tekstbeskeder
Comment[de]=Text-Nachrichten
Comment[en_GB]=Text Messaging
Comment[es]=Envío de mensajes de texto

View file

@ -3,13 +3,16 @@ Name=KDE Connect SMS URL Handler
Name[ca]=Gestor d'URL de SMS del KDE Connect
Name[ca@valencia]=Gestor d'URL de SMS del KDE Connect
Name[cs]=Nástroj pro práci s URL v SMS pro KDE Connect
Name[da]=URL-håndtering til KDE Connect SMS
Name[de]=KDE-Connect-SMS-Dienstprogramm für URLs (Adressen)
Name[en_GB]=KDE Connect SMS URL Handler
Name[es]=Controlador de URL de SMS de KDE Connect
Name[et]=KDE Connecti SMS-i URL-ide käitleja
Name[eu]=KDE Connecten SMSen URL maneiatzailea
Name[fi]=KDE Connectin tekstiviestiosoitekäsittelijä
Name[fr]=Gestionnaire d'URL SMS de KDE Connect
Name[gl]=Xestor de URL de SMS de KDE Connect
Name[ia]=Maneator de URL SMS de KDE Connect
Name[it]=Gestore URL SMS di KDE Connect
Name[ko]=KDE Connect SMS URL
Name[lt]=KDE Connect SMS URL doroklė