From f9db1e0fa54ebf7187398837eaefb6a511f300a7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: l10n daemon script Date: Tue, 22 Sep 2015 12:23:31 +0000 Subject: [PATCH] SVN_SILENT made messages (.desktop file) - always resolve ours In case of conflict in i18n, keep the version of the branch "ours" To resolve a particular conflict, "git checkout --ours path/to/file.desktop" --- app/org.kde.kdeconnect.app.desktop | 3 +++ daemon/kdeconnectd.desktop.cmake | 1 + kcm/kcm_kdeconnect.desktop | 1 + kcm/org.kde.kdeconnect.kcm.desktop | 1 + plugins/kdeconnect.notifyrc | 10 +++++++++- plugins/mousepad/kdeconnect_mousepad.json | 2 +- 6 files changed, 16 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/app/org.kde.kdeconnect.app.desktop b/app/org.kde.kdeconnect.app.desktop index 2261eb972..3a81d6bbf 100644 --- a/app/org.kde.kdeconnect.app.desktop +++ b/app/org.kde.kdeconnect.app.desktop @@ -6,6 +6,7 @@ Name[de]=KDE-Connect-Anwendung Name[en_GB]=KDE Connect Application Name[es]=Aplicación KDE Connect Name[fi]=KDE Connect -sovellus +Name[fr]=Application KDE Connect Name[gl]=Programa de KDE Connect Name[hu]=KDE Connect alkalmazás Name[it]=Applicazione KDE Connect @@ -27,6 +28,7 @@ GenericName[de]=Geräteabgleich GenericName[en_GB]=Device Synchronisation GenericName[es]=Sincronización de dispositivos GenericName[fi]=Laitteiden synkronointi +GenericName[fr]=Synchronisation de périphériques GenericName[gl]=Sincronización de dispositivos GenericName[hu]=Eszközszinkronizáció GenericName[it]=Sincronizzazione dispositivo @@ -49,6 +51,7 @@ Comment[de]=Gleichen Sie alle Ihre Geräte ab Comment[en_GB]=Make all your devices one Comment[es]=Convertir todos sus dispositivos en uno Comment[fi]=Yhdistä kaikki laitteesi toisiinsa +Comment[fr]=Unifiez vos périphériques Comment[gl]=Unifique os seus dispositivos. Comment[hu]=Egyesítse eszközeit Comment[it]=Fai di tutti i tuoi dispositivi un solo dispositivo diff --git a/daemon/kdeconnectd.desktop.cmake b/daemon/kdeconnectd.desktop.cmake index 19a524f2f..ad855bfc6 100644 --- a/daemon/kdeconnectd.desktop.cmake +++ b/daemon/kdeconnectd.desktop.cmake @@ -15,6 +15,7 @@ Name[de]=KDE-Connect-Dienst Name[en_GB]=KDEConnect daemon Name[es]=Demonio de KDE Connect Name[fi]=KDEConnect-taustapalvelu +Name[fr]=Démon KDE Connect Name[gl]=Servizo de KDE Connect Name[hu]=KDEConnect szolgáltatás Name[it]=Demone KDE Connect diff --git a/kcm/kcm_kdeconnect.desktop b/kcm/kcm_kdeconnect.desktop index d670bd1fd..8b6f82a4f 100755 --- a/kcm/kcm_kdeconnect.desktop +++ b/kcm/kcm_kdeconnect.desktop @@ -46,6 +46,7 @@ Comment[de]=Verbinden und Abgleichen Ihrer Geräte Comment[en_GB]=Connect and sync your devices Comment[es]=Conectar y sincronizar sus dispositivos Comment[fi]=Yhdistä ja synkronoi laitteitasi +Comment[fr]=Connectez et synchronisez vos périphériques Comment[gl]=Conecte e sincronice os seus dispositivos. Comment[hu]=Csatlakoztassa és szinkronizálja eszközeit Comment[it]=Connetti e sincronizza i tuoi dispositivi diff --git a/kcm/org.kde.kdeconnect.kcm.desktop b/kcm/org.kde.kdeconnect.kcm.desktop index ca837e920..0a3a32fcb 100755 --- a/kcm/org.kde.kdeconnect.kcm.desktop +++ b/kcm/org.kde.kdeconnect.kcm.desktop @@ -27,6 +27,7 @@ GenericName[de]=Verbinden und Abgleichen Ihrer Geräte GenericName[en_GB]=Connect and sync your devices GenericName[es]=Conectar y sincronizar sus dispositivos GenericName[fi]=Yhdistä ja synkronoi laitteitasi +GenericName[fr]=Connectez et synchronisez vos périphériques GenericName[gl]=Conecte e sincronice os seus dispositivos GenericName[hu]=Csatlakoztassa és szinkronizálja eszközeit GenericName[it]=Connetti e sincronizza i tuoi dispositivi diff --git a/plugins/kdeconnect.notifyrc b/plugins/kdeconnect.notifyrc index 352089d0a..39bc37f69 100644 --- a/plugins/kdeconnect.notifyrc +++ b/plugins/kdeconnect.notifyrc @@ -121,6 +121,7 @@ Name[de]=Eingehender Anruf Name[en_GB]=Incoming Call Name[es]=Llamada entrante Name[fi]=Saapuva puhelu +Name[fr]=Appel entrant Name[gl]=Chamada entrante Name[hu]=Bejövő hívás Name[it]=Chiamata in ingresso @@ -174,6 +175,7 @@ Name[de]=Verpasster Anruf Name[en_GB]=Missed Call Name[es]=Llamada perdida Name[fi]=Vastaamaton puhelu +Name[fr]=Appel manqué Name[gl]=Chamada perdida Name[hu]=Nem fogadott hívás Name[it]=Chiamate perse @@ -227,6 +229,7 @@ Name[de]=SMS empfangen Name[en_GB]=SMS Received Name[es]=SMS recibido Name[fi]=Saatiin tekstiviesti +Name[fr]=SMS reçu Name[gl]=Recibiuse un SMS Name[hu]=SMS érkezett Name[it]=SMS ricevuto @@ -280,6 +283,7 @@ Name[de]=Akku-Ladestand niedrig Name[en_GB]=Battery Low Name[es]=Batería baja Name[fi]=Akku vähissä +Name[fr]=Batterie faible Name[gl]=Batería baixa Name[hu]=Alacsony töltöttség Name[it]=Batteria a livello basso @@ -333,6 +337,7 @@ Name[de]=Ping empfangen Name[en_GB]=Ping Received Name[es]=Ping recibido Name[fi]=Saatiin tiedustelupaketti +Name[fr]=Ping reçu Name[gl]=Recibiuse un ping Name[hu]=Ping érkezett Name[it]=Ping ricevuto @@ -357,7 +362,7 @@ Comment[de]=Ping empfangen Comment[en_GB]=Ping received Comment[es]=Ping recibido Comment[fi]=Saatiin tiedustelupaketti -Comment[fr]=Commande « Ping » reçue +Comment[fr]=Ping reçu Comment[gl]=Recibiuse un “ping”. Comment[hu]=Ping érkezett Comment[it]=Hai ricevuto un ping @@ -386,6 +391,7 @@ Name[de]=Allgemeine Benachrichtigung Name[en_GB]=Generic Notification Name[es]=Notificación genérica Name[fi]=Yleinen ilmoitus +Name[fr]=Notification Name[gl]=Notificación xenérica Name[hu]=Általános értesítés Name[it]=Notifica generica @@ -439,6 +445,7 @@ Name[de]=Dateiübertragung Name[en_GB]=File Transfer Name[es]=Transferencia de archivo Name[fi]=Tiedostonsiirto +Name[fr]=Transfert de fichiers Name[gl]=Transferencia dun ficheiro Name[hu]=Fájlátvitel Name[it]=Trasferimento file @@ -461,6 +468,7 @@ Comment[de]=Eingehende Datei Comment[en_GB]=Incoming file Comment[es]=Archivo entrante Comment[fi]=Saapuva tiedosto +Comment[fr]=Fichier entrant Comment[gl]=Ficheiro entrante Comment[hu]=Bejövő fájl Comment[it]=File in ingresso diff --git a/plugins/mousepad/kdeconnect_mousepad.json b/plugins/mousepad/kdeconnect_mousepad.json index 58c14a240..398bfb638 100644 --- a/plugins/mousepad/kdeconnect_mousepad.json +++ b/plugins/mousepad/kdeconnect_mousepad.json @@ -18,7 +18,7 @@ "Description[hu]": "A telefon használata érintőtáblaként és billentyűzetként", "Description[it]": "Usa il telefono come touchpad e tastiera", "Description[nl]": "Uw telefoon gebruiken als een touchpad en toetsenbord", - "Description[nn]": "Bruk telefonen som styrepute og tastatur", + "Description[nn]": "Bruk telefonen som styreplate og tastatur", "Description[pl]": "Używaj swojego telefonu jako gładzika i klawiatury", "Description[pt]": "Use o seu telefone como um rato e teclado por toque", "Description[pt_BR]": "Use seu telefone como um touchpad e teclado",