diff --git a/po/ja/kdeconnect-app.po b/po/ja/kdeconnect-app.po index 09f2f9aac..55bd12bda 100644 --- a/po/ja/kdeconnect-app.po +++ b/po/ja/kdeconnect-app.po @@ -1,11 +1,12 @@ +# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Ryuichi Yamada # Fumiaki Okushi , 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-10 01:34+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-09-25 15:19-0700\n" -"Last-Translator: Fumiaki Okushi \n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-30 19:23+0900\n" +"Last-Translator: Ryuichi Yamada \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,54 +15,54 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Generator: Lokalize 21.08.1\n" +"X-Generator: Lokalize 23.08.4\n" #: main.cpp:32 main.cpp:34 #, kde-format msgid "KDE Connect" -msgstr "" +msgstr "KDE Connect" #: main.cpp:36 #, kde-format msgid "(c) 2015, Aleix Pol Gonzalez" -msgstr "" +msgstr "(c) 2015, Aleix Pol Gonzalez" #: main.cpp:37 #, kde-format msgid "Aleix Pol Gonzalez" -msgstr "" +msgstr "Aleix Pol Gonzalez" #: main.cpp:37 #, kde-format msgid "Maintainer" -msgstr "" +msgstr "メンテナ" #: main.cpp:38 #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" -msgstr "" +msgstr "Ryuichi Yamada" #: main.cpp:38 #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "" +msgstr "ryuichi_ya220@outlook.jp" #: main.cpp:55 #, kde-format msgid "URL to share" -msgstr "" +msgstr "共有する URL" #: qml/DevicePage.qml:24 #, kde-format msgid "Unpair" -msgstr "ペア解除" +msgstr "ペアリング解除" #: qml/DevicePage.qml:29 #, kde-format msgid "Send Ping" -msgstr "ping を送信" +msgstr "Ping を送信" #: qml/DevicePage.qml:37 qml/PluginSettings.qml:15 #, kde-format @@ -106,7 +107,7 @@ msgstr "コマンド実行" #: qml/DevicePage.qml:105 #, kde-format msgid "Send Clipboard" -msgstr "" +msgstr "クリップボードを送信" #: qml/DevicePage.qml:111 #, kde-format @@ -124,8 +125,7 @@ msgid "This device is not paired" msgstr "このデバイスはペアリングされていません" #: qml/DevicePage.qml:129 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Pair" +#, kde-format msgctxt "Request pairing with a given device" msgid "Pair" msgstr "ペア" @@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "承諾" #: qml/DevicePage.qml:157 #, kde-format msgid "Reject" -msgstr "拒絶" +msgstr "拒否" #: qml/DevicePage.qml:166 #, kde-format @@ -156,11 +156,10 @@ msgid "Please choose a file" msgstr "ファイルを選択してください" #: qml/FindDevicesPage.qml:23 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Find Device" +#, kde-format msgctxt "Title of the page listing the devices" msgid "Devices" -msgstr "デバイスを探す" +msgstr "デバイス" #: qml/FindDevicesPage.qml:38 #, kde-format @@ -188,10 +187,9 @@ msgid "Find devices..." msgstr "デバイスを探す..." #: qml/Main.qml:122 qml/Main.qml:126 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Plugin Settings" +#, kde-format msgid "Settings" -msgstr "プラグイン設定" +msgstr "設定" #: qml/mousepad.qml:16 #, kde-format @@ -199,10 +197,9 @@ msgid "Remote Control" msgstr "リモートコントロール" #: qml/mousepad.qml:59 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Press the left and right mouse buttons at the same time to unlock" +#, kde-format msgid "Press %1 or the left and right mouse buttons at the same time to unlock" -msgstr "左右のマウスボタンを同時に押してロック解除" +msgstr "%1 を押すか左右のマウスボタンを同時に押してロック解除" #: qml/mpris.qml:19 #, kde-format @@ -217,7 +214,7 @@ msgstr "利用可能なプレーヤーはありません" #: qml/mpris.qml:105 #, kde-format msgid "%1 - %2" -msgstr "" +msgstr "%1 - %2" #: qml/presentationRemote.qml:21 #, kde-format @@ -227,7 +224,7 @@ msgstr "フルスクリーンを有効化" #: qml/runcommand.qml:22 #, kde-format msgid "Edit commands" -msgstr "コマンド編集" +msgstr "コマンドを編集" #: qml/runcommand.qml:25 #, kde-format @@ -240,23 +237,22 @@ msgid "No commands defined" msgstr "コマンドが定義されていません" #: qml/Settings.qml:13 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Plugin Settings" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Settings" -msgstr "プラグイン設定" +msgstr "設定" #: qml/Settings.qml:21 #, kde-format msgid "Device name" -msgstr "" +msgstr "デバイスの名前" #: qml/Settings.qml:36 #, kde-format msgid "About KDE Connect" -msgstr "" +msgstr "KDE Connect について" #: qml/Settings.qml:47 #, kde-format msgid "About KDE" -msgstr "" +msgstr "KDE について" diff --git a/po/ja/kdeconnect-core.po b/po/ja/kdeconnect-core.po index ef6f570e2..5c334a836 100644 --- a/po/ja/kdeconnect-core.po +++ b/po/ja/kdeconnect-core.po @@ -1,3 +1,4 @@ +# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Ryuichi Yamada # Tomohiro Hyakutake , 2019. # Fumiaki Okushi , 2021. msgid "" @@ -5,8 +6,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdeconnect-core\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:32+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-09-25 15:31-0700\n" -"Last-Translator: Fumiaki Okushi \n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-30 19:35+0900\n" +"Last-Translator: Ryuichi Yamada \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,7 +16,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Generator: Lokalize 21.08.1\n" +"X-Generator: Lokalize 23.08.4\n" #: backends/lan/compositeuploadjob.cpp:77 #, kde-format @@ -25,7 +26,7 @@ msgstr "利用可能なポートを見つけられませんでした" #: backends/lan/compositeuploadjob.cpp:115 #, kde-format msgid "Failed to send packet to %1" -msgstr "%1 へのパケット送信失敗" +msgstr "%1 へのパケット送信に失敗しました" #: backends/lan/compositeuploadjob.cpp:271 #, kde-format @@ -45,13 +46,12 @@ msgstr "他ピアによりキャンセル" #: backends/pairinghandler.cpp:75 #, kde-format msgid "%1: Already paired" -msgstr "%1 : ペアリング済み" +msgstr "%1: ペアリング済み" #: backends/pairinghandler.cpp:84 backends/pairinghandler.cpp:98 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Device not reachable" +#, kde-format msgid "%1: Device not reachable" -msgstr "デバイスに到達できません" +msgstr "%1: デバイスに到達できません" #: backends/pairinghandler.cpp:113 #, kde-format @@ -59,10 +59,9 @@ msgid "Device not reachable" msgstr "デバイスに到達できません" #: backends/pairinghandler.cpp:124 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Canceled by other peer" +#, kde-format msgid "Cancelled by user" -msgstr "他ピアによりキャンセル" +msgstr "ユーザによってキャンセルされました" #: backends/pairinghandler.cpp:140 #, kde-format @@ -74,7 +73,7 @@ msgstr "タイムアウト" msgctxt "@title job" msgid "Receiving file" msgid_plural "Receiving files" -msgstr[0] "複数のファイルを受信" +msgstr[0] "複数のファイルを受信中" #: compositefiletransferjob.cpp:46 #, kde-format @@ -91,12 +90,12 @@ msgstr "行き先" #: device.cpp:455 #, kde-format msgid "SHA256 fingerprint of your device certificate is: %1\n" -msgstr "あなたのデバイスの SHA256 fingerprint 証明書 : %1\n" +msgstr "あなたのデバイスの SHA256 フィンガープリント証明書: %1\n" #: device.cpp:461 #, kde-format msgid "SHA256 fingerprint of remote device certificate is: %1\n" -msgstr "リモートデバイスの SHA256 fingerprint 証明書 : %1\n" +msgstr "リモートデバイスの SHA256 フィンガープリント証明書: %1\n" #: filetransferjob.cpp:59 #, kde-format @@ -106,7 +105,7 @@ msgstr "そのファイル名は既に存在します" #: filetransferjob.cpp:105 #, kde-format msgid "Received incomplete file: %1" -msgstr "不完全なファイルを受信 : %1" +msgstr "不完全なファイルを受信: %1" #: filetransferjob.cpp:123 #, kde-format @@ -119,10 +118,9 @@ msgid "KDE Connect failed to start" msgstr "KDE Connect の起動に失敗しました" #: kdeconnectconfig.cpp:301 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Could not store private key file: %1" +#, kde-format msgid "Could not generate the private key." -msgstr "秘密鍵ファイル %1 を保存できませんでした" +msgstr "秘密鍵を生成できませんでした。" #: kdeconnectconfig.cpp:317 #, kde-format @@ -130,10 +128,9 @@ msgid "Could not store private key file: %1" msgstr "秘密鍵ファイル %1 を保存できませんでした" #: kdeconnectconfig.cpp:332 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Could not store certificate file: %1" +#, kde-format msgid "Could not generate the device certificate." -msgstr "証明書ファイル %1 を保存できませんでした" +msgstr "デバイスの証明書を生成できませんでした。" #: kdeconnectconfig.cpp:348 #, kde-format diff --git a/po/ja/kdeconnect-fileitemaction.po b/po/ja/kdeconnect-fileitemaction.po index c939f3717..9dbb00912 100644 --- a/po/ja/kdeconnect-fileitemaction.po +++ b/po/ja/kdeconnect-fileitemaction.po @@ -1,10 +1,11 @@ +# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Ryuichi Yamada msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:32+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-26 22:02-0700\n" -"Last-Translator: Japanese KDE translation team \n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-25 15:27+0900\n" +"Last-Translator: Ryuichi Yamada \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,13 +14,14 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Generator: Lokalize 23.08.4\n" #: sendfileitemaction.cpp:72 #, kde-format msgid "Send via KDE Connect" -msgstr "" +msgstr "KDE Connect で送信" #: sendfileitemaction.cpp:79 #, kde-format msgid "Send to '%1' via KDE Connect" -msgstr "" +msgstr "KDE Connect で '%1' に送信" diff --git a/po/ja/kdeconnect-plugins.po b/po/ja/kdeconnect-plugins.po index 4a06a364a..72d4a4bf4 100644 --- a/po/ja/kdeconnect-plugins.po +++ b/po/ja/kdeconnect-plugins.po @@ -1,3 +1,4 @@ +# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Ryuichi Yamada # Tomohiro Hyakutake , 2019. # Fumiaki Okushi , 2021. msgid "" @@ -5,8 +6,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdeconnect-plugins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-23 00:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-09-25 15:41-0700\n" -"Last-Translator: Fumiaki Okushi \n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-30 19:50+0900\n" +"Last-Translator: Ryuichi Yamada \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,42 +16,42 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Generator: Lokalize 21.08.1\n" +"X-Generator: Lokalize 23.08.4\n" #: battery/batteryplugin.cpp:119 #, kde-format msgctxt "device name: low battery" msgid "%1: Low Battery" -msgstr "%1: バッテリー残量低下" +msgstr "%1: バッテリ残量低下" #: battery/batteryplugin.cpp:120 #, kde-format msgid "Battery at %1%" -msgstr "バッテリーは %1% です" +msgstr "バッテリは %1% です" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ClipboardConfigUi) #: clipboard/clipboard_config.ui:17 #, kde-format msgid "Clipboard plugin" -msgstr "" +msgstr "クリップボードプラグイン" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_1) #: clipboard/clipboard_config.ui:32 #, kde-format msgid "Automatic synchronization" -msgstr "" +msgstr "自動同期" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, check_autoshare) #: clipboard/clipboard_config.ui:38 #, kde-format msgid "Automatically share the clipboard from this device" -msgstr "" +msgstr "このデバイスのクリップボードを自動的にコピーする" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, check_password) #: clipboard/clipboard_config.ui:45 #, kde-format msgid "Including passwords (as marked by password managers)" -msgstr "" +msgstr "パスワードを含む (パスワードマネージャによって指定されたテキスト)" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #: findthisdevice/findthisdevice_config.ui:17 @@ -88,11 +89,10 @@ msgctxt "" "@title Users select this to control the current media player when we can't " "detect a specific player name like VLC" msgid "Current Player" -msgstr "" +msgstr "現在のプレーヤー" #: notifications/notification.cpp:115 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Reply" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Reply" msgstr "返信" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "返信" #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reply to %1..." -msgstr "%1 に返信..." +msgstr "%1に返信..." #: notifications/sendreplydialog.cpp:29 #, kde-format @@ -160,12 +160,12 @@ msgstr "システム音をミュート" #: pausemusic/pausemusic_config.ui:81 #, kde-format msgid "Automatically resume media when call has finished" -msgstr "通話終了後にメディアを自動的に再開する" +msgstr "通話終了後にメディアを自動的に再開" #: ping/pingplugin.cpp:26 #, kde-format msgid "Ping!" -msgstr "" +msgstr "Ping!" #: runcommand/runcommand_config.cpp:41 #, kde-format @@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "再起動" #: runcommand/runcommand_config.cpp:57 #, kde-format msgid "Maximum Brightness" -msgstr "輝度を最大にする" +msgstr "明るさを最大にする" #: runcommand/runcommand_config.cpp:63 #, kde-format @@ -240,12 +240,12 @@ msgstr "サンプルコマンド" #: runcommand/runcommand_config.cpp:77 #, kde-format msgid "Export" -msgstr "" +msgstr "エクスポート" #: runcommand/runcommand_config.cpp:80 #, kde-format msgid "Import" -msgstr "" +msgstr "インポート" #: runcommand/runcommand_config.cpp:93 #: sendnotifications/notifyingapplicationmodel.cpp:177 @@ -259,16 +259,14 @@ msgid "Command" msgstr "コマンド" #: runcommand/runcommand_config.cpp:98 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Command" +#, kde-format msgid "Export Commands" -msgstr "コマンド" +msgstr "コマンドをエクスポート" #: runcommand/runcommand_config.cpp:123 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Sample commands" +#, kde-format msgid "Import Commands" -msgstr "サンプルコマンド" +msgstr "コマンドをインポート" #: screensaver-inhibit/screensaverinhibitplugin.cpp:24 #, kde-format @@ -304,7 +302,7 @@ msgstr "" #: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:38 #, kde-format msgid "General" -msgstr "一般" +msgstr "全般" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, check_persistent) #: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:44 @@ -349,13 +347,13 @@ msgstr "アイコンを同期" msgid "" "

Minimum urgency level of the notifications

" -msgstr "

重要性の低い通知

" +msgstr "

低い緊急性レベル

" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) #: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:123 #, kde-format msgid "Synchronize only notifications with the given urgency level." -msgstr "緊急性のある通知のみを同期する" +msgstr "緊急性のある通知のみを同期" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:126 @@ -372,7 +370,7 @@ msgstr "アプリケーション" #: sftp/mounter.cpp:167 #, kde-format msgid "Failed to start sshfs" -msgstr "sshfs の開始に失敗" +msgstr "sshfs の開始に失敗しました" #: sftp/mounter.cpp:171 #, kde-format @@ -399,7 +397,7 @@ msgstr "ファイルシステムのマウントに失敗: デバイスが応答 #: sftp/sftpplugin-win.cpp:79 #, kde-format msgid "KDE Connect" -msgstr "" +msgstr "KDE Connect" #: sftp/sftpplugin-win.cpp:80 #, kde-format @@ -409,7 +407,7 @@ msgstr "SFTP プロトコルがハンドルできません" #: sftp/sftpplugin.cpp:134 #, kde-format msgid "All files" -msgstr "全ファイル" +msgstr "すべてのファイル" #: sftp/sftpplugin.cpp:135 #, kde-format @@ -419,13 +417,13 @@ msgstr "カメラの画像" #: share/share_config.cpp:22 #, kde-format msgid "%1 in the path will be replaced with the specific device name." -msgstr "% 1つのパスは、特定のデバイス名に置換されます" +msgstr "パスの %1 は、特定のデバイス名に置換されます" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ShareConfigUi) #: share/share_config.ui:17 #, kde-format msgid "Share plugin settings" -msgstr "プラグイン設定を共有する" +msgstr "プラグイン設定を共有" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #: share/share_config.ui:23 @@ -443,24 +441,24 @@ msgstr "ファイルの保存先:" #, kde-format msgctxt "@info Some piece of text was received from a connected device" msgid "Shared text from %1 copied to clipboard" -msgstr "" +msgstr "%1 から共有されたテキストがクリップボードにコピーされました" #: share/shareplugin.cpp:192 share/shareplugin.cpp:201 #, kde-format msgctxt "@action:button Edit text with default text editor" msgid "Open in Text Editor" -msgstr "" +msgstr "テキストエディタで開く" #: share/shareplugin.cpp:196 share/shareplugin.cpp:203 #, kde-format msgctxt "@action:button Open URL with default app" msgid "Open Link" -msgstr "" +msgstr "リンクを開く" #: share/shareplugin.cpp:251 #, kde-format msgid "Could not share file" -msgstr "ファイル共有ができません" +msgstr "ファイルを共有できませんでした" #: share/shareplugin.cpp:251 #, kde-format diff --git a/po/lt/kdeconnect-app.po b/po/lt/kdeconnect-app.po index 2630f169e..77542cc1f 100644 --- a/po/lt/kdeconnect-app.po +++ b/po/lt/kdeconnect-app.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-10 01:34+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-13 18:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-02 21:21+0200\n" "Last-Translator: Moo <<>>\n" "Language-Team: none\n" "Language: lt\n" @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Siųsti ryšio patikrinimą" #: qml/DevicePage.qml:37 qml/PluginSettings.qml:15 #, kde-format msgid "Plugin Settings" -msgstr "Papildinio nuostatos" +msgstr "Įskiepio nuostatos" #: qml/DevicePage.qml:61 #, kde-format diff --git a/po/lt/kdeconnect-fileitemaction.po b/po/lt/kdeconnect-fileitemaction.po index 32edc8b8f..dae1e21a2 100644 --- a/po/lt/kdeconnect-fileitemaction.po +++ b/po/lt/kdeconnect-fileitemaction.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:32+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-22 00:53+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-02 21:20+0200\n" "Last-Translator: Moo\n" "Language-Team: lt\n" "Language: lt\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n" "%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" +"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" #: sendfileitemaction.cpp:72 #, kde-format @@ -27,4 +27,4 @@ msgstr "Siųsti per KDE Connect" #: sendfileitemaction.cpp:79 #, kde-format msgid "Send to '%1' via KDE Connect" -msgstr "Siųsti į \"%1\" per KDE Connect" +msgstr "Siųsti į „%1“ per KDE Connect" diff --git a/po/lt/kdeconnect-kcm.po b/po/lt/kdeconnect-kcm.po index fb7d224db..1b06fb627 100644 --- a/po/lt/kdeconnect-kcm.po +++ b/po/lt/kdeconnect-kcm.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: l 10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-20 00:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-13 18:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-02 21:18+0200\n" "Last-Translator: Moo\n" "Language-Team: Lithuanian \n" "Language: lt\n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Raktas: %1" #: kcm.cpp:206 #, kde-format msgid "Available plugins" -msgstr "Prieinami papildiniai" +msgstr "Prieinami įskiepiai" #: kcm.cpp:253 #, kde-format diff --git a/po/lt/kdeconnect-kio.po b/po/lt/kdeconnect-kio.po index 772a77670..cc4e278fe 100644 --- a/po/lt/kdeconnect-kio.po +++ b/po/lt/kdeconnect-kio.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: l 10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:32+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-30 00:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-02 21:16+0200\n" "Last-Translator: Moo\n" "Language-Team: lt\n" "Language: lt\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n" "%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n" -"X-Generator: Poedit 2.2.4\n" +"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" #: kiokdeconnect.cpp:75 #, kde-format @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "%0 nėra prijungtas" #: kiokdeconnect.cpp:149 #, kde-format msgid "%0 has no Remote Filesystem plugin" -msgstr "%0 neturi nuotolinės failų sistemos papildinio" +msgstr "%0 neturi nuotolinės failų sistemos įskiepio" #: kiokdeconnect.cpp:208 #, kde-format diff --git a/po/lt/kdeconnect-plugins.po b/po/lt/kdeconnect-plugins.po index e6f993c90..eec84acdc 100644 --- a/po/lt/kdeconnect-plugins.po +++ b/po/lt/kdeconnect-plugins.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdeconnect\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-23 00:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-13 18:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-02 21:15+0200\n" "Last-Translator: Moo <<>>\n" "Language-Team: Lithuanian \n" "Language: lt\n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Akumuliatorius ties %1%" #: clipboard/clipboard_config.ui:17 #, kde-format msgid "Clipboard plugin" -msgstr "Iškarpinės papildinys" +msgstr "Iškarpinės įskiepis" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_1) #: clipboard/clipboard_config.ui:32 @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Dialogas" #: pausemusic/pausemusic_config.ui:17 #, kde-format msgid "Pause music plugin" -msgstr "Muzikos pristabdymo papildinys" +msgstr "Muzikos pristabdymo įskiepis" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #: pausemusic/pausemusic_config.ui:32 @@ -428,7 +428,7 @@ msgstr "%1 kelyje bus pakeista tam tikru įrenginio pavadinimu." #: share/share_config.ui:17 #, kde-format msgid "Share plugin settings" -msgstr "Bendrinimo papildinio nuostatos" +msgstr "Bendrinimo įskiepio nuostatos" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #: share/share_config.ui:23