GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script 2024-07-07 01:23:53 +00:00
parent 5668104c78
commit eab764c38c
4 changed files with 30 additions and 43 deletions

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-19 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-17 10:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-06 14:27+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
"Language: nn\n"
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 24.02.0\n"
"X-Generator: Lokalize 24.05.1\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
@ -121,12 +121,13 @@ msgid "Volume control"
msgstr "Lydstyrkekontroll"
#: qml/DevicePage.qml:130
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "This device is not paired"
#, kde-format
msgid ""
"This device is not paired.\n"
"Key: %1"
msgstr "Eininga er ikkje para"
msgstr ""
"Eininga er ikkje para.\n"
"Nøkkel: %1"
#: qml/DevicePage.qml:134
#, kde-format
@ -135,12 +136,13 @@ msgid "Pair"
msgstr "Par"
#: qml/DevicePage.qml:141 qml/DevicePage.qml:150
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Pair requested"
#, kde-format
msgid ""
"Pair requested\n"
"Key: "
msgstr "Paringsførespurnad"
msgstr ""
"Paringsførespurnad\n"
"Nøkkel: "
#: qml/DevicePage.qml:156
#, kde-format

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-25 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-17 10:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-06 14:29+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
"Language: nn\n"
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 24.02.0\n"
"X-Generator: Lokalize 24.05.1\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
@ -143,18 +143,7 @@ msgstr "Send pingsignal"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noDeviceLinks)
#: kcm.ui:373
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "<html><head/><body><p>No device selected.<br><br>If you own an Android "
#| "device, make sure to install the <a href=\"https://play.google.com/store/"
#| "apps/details?id=org.kde.kdeconnect_tp\"><span style=\" text-decoration: "
#| "underline;\">KDE Connect Android app</span></a> (also available <a href="
#| "\"https://f-droid.org/repository/browse/?fdid=org.kde.kdeconnect_tp"
#| "\"><span style=\" text-decoration: underline;\">from F-Droid</span></a>) "
#| "and it should appear in the list.<br><br>If you are having problems, "
#| "visit the <a href=\"https://userbase.kde.org/KDEConnect\"><span style=\" "
#| "text-decoration: underline;\">KDE Connect Community wiki</span></a> for "
#| "help.</p></body></html>"
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body><p>No device selected.<br><br>If you own an Android "
"device, make sure to install the <a href=\"https://play.google.com/store/"
@ -175,6 +164,9 @@ msgstr ""
"\">Android-appen KDE Connect</span></a> (òg tilgjengeleg <a href=\"https://f-"
"droid.org/repository/browse/?fdid=org.kde.kdeconnect_tp\"><span style=\" "
"text-decoration: underline\">frå F-Droid</span></a>). Eininga skal då "
"automatisk dukka opp her.<br><br>Får du det ikkje til å fungera, sjå <a href="
"\"https://userbase.kde.org/KDEConnect\"><span style=\" text-decoration: "
"underline\">wiki-sida for KDE Connect</span></a> for hjelp.</p></body></html>"
"automatisk dukka opp her. Viss du har iPhone, installer appen <a href="
"\"https://apps.apple.com/us/app/kde-connect/id1580245991\"><span style=\" "
"text-decoration: underline;\">KDE Connect iOS</span></a>.<br><br>Får du det "
"ikkje til å fungera, sjå <a href=\"https://userbase.kde.org/KDEConnect"
"\"><span style=\" text-decoration: underline\">wiki-sida for KDE Connect</"
"span></a> for hjelp.</p></body></html>"

View file

@ -1,12 +1,11 @@
# Translation of kdeconnect-kded to Norwegian Nynorsk
#
# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2015, 2016, 2019, 2020, 2021, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-19 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-22 20:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-06 14:28+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
"Language: nn\n"
@ -14,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 22.04.2\n"
"X-Generator: Lokalize 24.05.1\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
@ -30,16 +29,13 @@ msgid "Your emails"
msgstr "karl@huftis.org"
#: kdeconnectd.cpp:56
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "Pairing request from %1\n"
#| "Key: %2..."
#, kde-format
msgid ""
"Pairing request from %1\n"
"Key: %2"
msgstr ""
"Paringsførespurnad frå %1\n"
"Nøkkel: %2 …"
"Nøkkel: %2"
#: kdeconnectd.cpp:64
#, kde-format

View file

@ -1,12 +1,11 @@
# Translation of plasma_applet_org.kde.kdeconnect to Norwegian Nynorsk
#
# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-08 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-15 13:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-06 14:30+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
"Language: nn\n"
@ -14,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 23.04.3\n"
"X-Generator: Lokalize 24.05.1\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
@ -45,11 +44,9 @@ msgid "No signal"
msgstr "Inkje signal"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:31
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Paired device is unavailable"
#| msgid_plural "All paired devices are unavailable"
#, kde-format
msgid "Virtual Monitor is not available"
msgstr "Para eining er utilgjengeleg"
msgstr "Virtuell avlyttar er ikkje tilgjengeleg"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:63
#, kde-format
@ -69,17 +66,17 @@ msgstr "Virtuell skjerm"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:106
#, kde-format
msgid "Remote device does not have a VNC client (eg. krdc) installed."
msgstr ""
msgstr "Fjerneininga har ikkje ein VNC-klient (eks. krdc) installert."
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:110
#, kde-format
msgid "The krfb package is required on the local device."
msgstr ""
msgstr "Pakken krfb må vera installert på den lokale eininga."
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:117
#, kde-format
msgid "Failed to create the virtual monitor."
msgstr ""
msgstr "Klarte ikkje oppretta virtuell avlyttar."
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:167
#, kde-format