SVN_SILENT made messages (.desktop file) - always resolve ours
In case of conflict in i18n, keep the version of the branch "ours" To resolve a particular conflict, "git checkout --ours path/to/file.desktop"
This commit is contained in:
parent
6d4eecc3e1
commit
e6f3b5bd27
3 changed files with 16 additions and 0 deletions
|
@ -7,6 +7,10 @@ Name[nl]=KDE-Connect-indicator
|
|||
Name[pl]=Wskaźnik KDE Connect
|
||||
Name[pt]=Indicador do KDE Connect
|
||||
Name[sk]=KDE Connect indikátor
|
||||
Name[sr]=КДЕ‑конекцијин показатељ
|
||||
Name[sr@ijekavian]=КДЕ‑конекцијин показатељ
|
||||
Name[sr@ijekavianlatin]=KDE‑konekcijin pokazatelj
|
||||
Name[sr@latin]=KDE‑konekcijin pokazatelj
|
||||
Name[sv]=KDE-anslut indikator
|
||||
Name[tr]=KDE Connect Göstergesi
|
||||
Name[uk]=Індикатор KDE Connect
|
||||
|
|
|
@ -21,6 +21,10 @@
|
|||
"Description[pl]": "Użyj swojej klawiatury do wysyłania naciśnięć klawiszy do swojego sparowanego urządzenia",
|
||||
"Description[pt]": "Use o seu teclado para enviar eventos de teclado para o seu dispositivo emparelhado",
|
||||
"Description[sk]": "Použite vašu klávesnicu na posielanie klávesových udalostí vášmu spárovanému zariadeniu",
|
||||
"Description[sr@ijekavian]": "Користите тастатуру за куцање на упареном уређају",
|
||||
"Description[sr@ijekavianlatin]": "Koristite tastaturu za kucanje na uparenom uređaju",
|
||||
"Description[sr@latin]": "Koristite tastaturu za kucanje na uparenom uređaju",
|
||||
"Description[sr]": "Користите тастатуру за куцање на упареном уређају",
|
||||
"Description[sv]": "Använd tangentbordet för att skicka tangenthändelser till den parade enheten",
|
||||
"Description[tr]": "Eşleşmiş cihazınıza önemli etkinlikler göndermek için klavyenizi kullanın",
|
||||
"Description[uk]": "Скористайтеся вашою клавіатурою для надсилання подій натискання клавіш на пов’язаний пристрій",
|
||||
|
@ -37,6 +41,10 @@
|
|||
"Name[pl]": "Zdalna klawiatura z pulpitu",
|
||||
"Name[pt]": "Teclado remoto no ecrã",
|
||||
"Name[sk]": "Vzdialená klávesnica z plochy",
|
||||
"Name[sr@ijekavian]": "Даљинска тастатура са радне површи",
|
||||
"Name[sr@ijekavianlatin]": "Daljinska tastatura sa radne površi",
|
||||
"Name[sr@latin]": "Daljinska tastatura sa radne površi",
|
||||
"Name[sr]": "Даљинска тастатура са радне површи",
|
||||
"Name[sv]": "Externt tangentbord från skrivbordet",
|
||||
"Name[tr]": "Masaüstünden uzak klavye",
|
||||
"Name[uk]": "Віддалена клавіатура з комп’ютера",
|
||||
|
|
|
@ -7,6 +7,10 @@ Name[nl]=KDE-Connect behandelaar van telefoon-URL
|
|||
Name[pl]=KDE Connect - obsługa URL telefonu
|
||||
Name[pt]=Tratamento de URL's no Telefone do KDE Connect
|
||||
Name[sk]=Spracovač KDE Connect Phone URL
|
||||
Name[sr]=КДЕ‑конекцијин руковалац телефонским УРЛ‑овима
|
||||
Name[sr@ijekavian]=КДЕ‑конекцијин руковалац телефонским УРЛ‑овима
|
||||
Name[sr@ijekavianlatin]=KDE‑konekcijin rukovalac telefonskim URL‑ovima
|
||||
Name[sr@latin]=KDE‑konekcijin rukovalac telefonskim URL‑ovima
|
||||
Name[sv]=KDE-anslut hanterare av telefonwebbadress
|
||||
Name[tr]=KDE Connect Telefon URL İşleyici
|
||||
Name[uk]=Обробник телефонних адрес KDE Connect
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue