diff --git a/po/ar/kdeconnect-app.po b/po/ar/kdeconnect-app.po index 7ccbfcf1d..453c84405 100644 --- a/po/ar/kdeconnect-app.po +++ b/po/ar/kdeconnect-app.po @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "zayed.alsaidi@gmail.com" #: main.cpp:30 main.cpp:32 #, kde-format msgid "KDE Connect" -msgstr "كدي المتّصل" +msgstr "كِيدِي المتّصل" #: main.cpp:34 #, kde-format diff --git a/po/ar/kdeconnect-cli.po b/po/ar/kdeconnect-cli.po index 472fa6bfa..1d175089c 100644 --- a/po/ar/kdeconnect-cli.po +++ b/po/ar/kdeconnect-cli.po @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "safa1996alfulaij@gmail.com" #: kdeconnect-cli.cpp:31 #, kde-format msgid "KDE Connect CLI tool" -msgstr "أداة سطر أوامر ل«كدي المتّصل»" +msgstr "أداة سطر أوامر ل«كِيدِي المتّصل»" #: kdeconnect-cli.cpp:33 #, kde-format diff --git a/po/ar/kdeconnect-core.po b/po/ar/kdeconnect-core.po index 30425ea7c..533ffd05f 100644 --- a/po/ar/kdeconnect-core.po +++ b/po/ar/kdeconnect-core.po @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "ملف" msgid "" "This device cannot be paired because it is running an old version of KDE " "Connect." -msgstr "لا يمكن الاقتران بهذا الجهاز لأنّه يشغّل نسخة قديمة من «كدي المتصّل»." +msgstr "لا يمكن الاقتران بهذا الجهاز لأنّه يشغّل نسخة قديمة من «كِيدِي المتصّل»." #: compositefiletransferjob.cpp:46 #, kde-format @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "استُقبل ملفّ غير مكتمل من: %1" #: kdeconnectconfig.cpp:76 #, kde-format msgid "KDE Connect failed to start" -msgstr "فشل بدء «كدي المتّصل»" +msgstr "فشل بدء «كِيدِي المتّصل»" #: kdeconnectconfig.cpp:77 #, kde-format @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "تعذّر تخزين ملفّ الشّهادة: %1" #, fuzzy #~| msgid "Receiving file over KDE Connect" #~ msgid "Receiving file %1 of %2" -#~ msgstr "يستقبل ملفّات ب«كدي المتّصل»" +#~ msgstr "يستقبل ملفّات ب«كِيدِي المتّصل»" #~ msgctxt "File transfer origin" #~ msgid "From" @@ -204,4 +204,4 @@ msgstr "تعذّر تخزين ملفّ الشّهادة: %1" #~ msgctxt "Device name that will appear on the jobs" #~ msgid "KDE-Connect" -#~ msgstr "كدي المتّصل" +#~ msgstr "كِيدِي المتّصل" diff --git a/po/ar/kdeconnect-fileitemaction.po b/po/ar/kdeconnect-fileitemaction.po index e3f1ec95e..314b2af2a 100644 --- a/po/ar/kdeconnect-fileitemaction.po +++ b/po/ar/kdeconnect-fileitemaction.po @@ -21,9 +21,9 @@ msgstr "" #: sendfileitemaction.cpp:64 #, kde-format msgid "Send via KDE Connect" -msgstr "أرسل عبر كدي المتّصل" +msgstr "أرسل عبر كِيدِي المتّصل" #: sendfileitemaction.cpp:71 #, kde-format msgid "Send to '%1' via KDE Connect" -msgstr "أرسل إلى '%1' عبر كدي المتّصل" +msgstr "أرسل إلى '%1' عبر كِيدِي المتّصل" diff --git a/po/ar/kdeconnect-indicator.po b/po/ar/kdeconnect-indicator.po index 29bc8ff4f..d654ca1f5 100644 --- a/po/ar/kdeconnect-indicator.po +++ b/po/ar/kdeconnect-indicator.po @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "ينتظر دي-باص" #: indicatorhelper_mac.cpp:135 #, kde-format msgid "KDE Connect" -msgstr "كدي المتّصل" +msgstr "كِيدِي المتّصل" #: indicatorhelper_mac.cpp:111 indicatorhelper_mac.cpp:121 #, kde-format @@ -91,7 +91,7 @@ msgid "" "KDE Connect will quit" msgstr "" "تعذر الاتصال بدي باص\n" -"كدي المتصل سيخرج" +"كِيدِي المتصل سيخرج" #: indicatorhelper_mac.cpp:135 #, kde-format @@ -106,12 +106,12 @@ msgstr "يحمل الوحدات" #: main.cpp:41 #, kde-format msgid "KDE Connect Indicator" -msgstr "مؤشر كدي المتّصل" +msgstr "مؤشر كِيدِي المتّصل" #: main.cpp:43 #, kde-format msgid "KDE Connect Indicator tool" -msgstr "أداة مؤشر كدي المتّصل" +msgstr "أداة مؤشر كِيدِي المتّصل" #: main.cpp:45 #, kde-format diff --git a/po/ar/kdeconnect-kcm.po b/po/ar/kdeconnect-kcm.po index 537220342..186112cc0 100644 --- a/po/ar/kdeconnect-kcm.po +++ b/po/ar/kdeconnect-kcm.po @@ -32,12 +32,12 @@ msgstr "safa1996alfulaij@gmail.com" #: kcm.cpp:37 #, kde-format msgid "KDE Connect Settings" -msgstr "إعدادات «كدي المتّصل»" +msgstr "إعدادات «كِيدِي المتّصل»" #: kcm.cpp:39 #, kde-format msgid "KDE Connect Settings module" -msgstr "وحدة إعدادات «كدي المتّصل»" +msgstr "وحدة إعدادات «كِيدِي المتّصل»" #: kcm.cpp:41 #, kde-format @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "(طُلب الاقتران)" #: kcm.ui:59 #, kde-format msgid "KDE Connect" -msgstr "كدي المتّصل" +msgstr "كِيدِي المتّصل" #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, renameShow_button) #: kcm.ui:82 @@ -174,12 +174,12 @@ msgstr "" "
لم يحدد أي جهاز.
إن كنت تملك جهاز أندرويد، تأكّد "
"من تثبيت تطبيق «كدي المتّصل» لأندويد (متوفّر أيضًا تطبيق «كِيدِي المتّصل» لأندويد (متوفّر أيضًا في F-Droid) وسيظهر "
"الجهاز في القائمة.
إذا واجهتك مشكلة فزر ويكي كدي المتصل للمساعدة.