GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script 2024-06-08 03:05:33 +00:00
parent 044e935911
commit d494672733

View file

@ -1,6 +1,6 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Tommi Nieminen <translator@legisign.org>, 2014, 2018, 2019, 2020, 2022, 2023. # Tommi Nieminen <translator@legisign.org>, 2014, 2018, 2019, 2020, 2022, 2023, 2024.
# Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>, 2014, 2015, 2016. # Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>, 2014, 2015, 2016.
# #
msgid "" msgid ""
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-20 00:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-20 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-27 17:49+0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-20 18:15+0200\n"
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: fi\n" "Language: fi\n"
@ -143,18 +143,7 @@ msgstr "Lähetä tiedustelupaketti"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noDeviceLinks) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noDeviceLinks)
#: kcm.ui:373 #: kcm.ui:373
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid ""
#| "<html><head/><body><p>No device selected.<br><br>If you own an Android "
#| "device, make sure to install the <a href=\"https://play.google.com/store/"
#| "apps/details?id=org.kde.kdeconnect_tp\"><span style=\" text-decoration: "
#| "underline; color:#4c6b8a;\">KDE Connect Android app</span></a> (also "
#| "available <a href=\"https://f-droid.org/repository/browse/?fdid=org.kde."
#| "kdeconnect_tp\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#4c6b8a;"
#| "\">from F-Droid</span></a>) and it should appear in the list.<br><br>If "
#| "you are having problems, visit the <a href=\"https://userbase.kde.org/"
#| "KDEConnect\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#4c6b8a;"
#| "\">KDE Connect Community wiki</span></a> for help.</p></body></html>"
msgid "" msgid ""
"<html><head/><body><p>No device selected.<br><br>If you own an Android " "<html><head/><body><p>No device selected.<br><br>If you own an Android "
"device, make sure to install the <a href=\"https://play.google.com/store/" "device, make sure to install the <a href=\"https://play.google.com/store/"
@ -173,10 +162,10 @@ msgstr ""
"\">KDE Connect Android -sovellus</span></a> (saatavilla myös <a href=" "\">KDE Connect Android -sovellus</span></a> (saatavilla myös <a href="
"\"https://f-droid.org/repository/browse/?fdid=org.kde.kdeconnect_tp\"><span " "\"https://f-droid.org/repository/browse/?fdid=org.kde.kdeconnect_tp\"><span "
"style=\" text-decoration: underline; color:#4c6b8a;\">F-Droidista</span></" "style=\" text-decoration: underline; color:#4c6b8a;\">F-Droidista</span></"
"a>), jonka jälkeen se näkyy luettelossa.<br><br>Jos sinulla on ongelmia, " "a>), minkä jälkeen sen pitäisi näkyä luettelossa.<br><br>Jos esiintyy "
"etsi <a href=\"https://community.kde.org/KDEConnect\"><span style=\" text-" "ongelmia, etsi apua <a href=\"https://community.kde.org/KDEConnect\"><span "
"decoration: underline; color:#4c6b8a;\">KDE Connect Community wikistä</" "style=\" text-decoration: underline; color:#4c6b8a;\">KDE Connect Community "
"span></a> apua.</p></body></html>" "wikistä</span></a>.</p></body></html>"
#~ msgid "KDE Connect Settings" #~ msgid "KDE Connect Settings"
#~ msgstr "KDE Connectin asetukset" #~ msgstr "KDE Connectin asetukset"