Port away from KServiceTrader
Uses KPluginLoader+KPluginMetadata instead. Describes plugins in json instead of desktop files. These desktop files are then embedded into the .so file. All the plugins will be in a kdeconnect/ directory, and those will be the ones to look for. Note it doesn't drop the KService dependency as KIOCore is a KDE Connect dependency as well. REVIEW: 123042
This commit is contained in:
parent
d17c4419bd
commit
c7cee37330
52 changed files with 812 additions and 759 deletions
|
@ -26,6 +26,8 @@ include(ECMSetupVersion)
|
|||
include(ECMInstallIcons)
|
||||
include(FeatureSummary)
|
||||
|
||||
include(KDEConnectMacros.cmake)
|
||||
|
||||
include(GenerateExportHeader)
|
||||
include_directories(${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR})
|
||||
|
||||
|
|
35
KDEConnectMacros.cmake
Normal file
35
KDEConnectMacros.cmake
Normal file
|
@ -0,0 +1,35 @@
|
|||
# Copyright 2015 Aleix Pol Gonzalez <aleixpol@kde.org>
|
||||
# Redistribution and use is allowed according to the terms of the BSD license.
|
||||
|
||||
|
||||
# Thoroughly inspired in kdevplatform_add_plugin
|
||||
function(kdeconnect_add_plugin plugin)
|
||||
set(options )
|
||||
set(oneValueArgs JSON)
|
||||
set(multiValueArgs SOURCES)
|
||||
cmake_parse_arguments(KC_ADD_PLUGIN "${options}" "${oneValueArgs}" "${multiValueArgs}" ${ARGN})
|
||||
|
||||
get_filename_component(json "${KC_ADD_PLUGIN_JSON}" REALPATH)
|
||||
|
||||
# ensure we recompile the corresponding object files when the json file changes
|
||||
set(dependent_sources )
|
||||
foreach(source ${KC_ADD_PLUGIN_SOURCES})
|
||||
get_filename_component(source "${source}" REALPATH)
|
||||
if(EXISTS "${source}")
|
||||
file(STRINGS "${source}" match REGEX "K_PLUGIN_FACTORY_WITH_JSON")
|
||||
if(match)
|
||||
list(APPEND dependent_sources "${source}")
|
||||
endif()
|
||||
endif()
|
||||
endforeach()
|
||||
if(NOT dependent_sources)
|
||||
# fallback to all sources - better safe than sorry...
|
||||
set(dependent_sources ${KC_ADD_PLUGIN_SOURCES})
|
||||
endif()
|
||||
set_property(SOURCE ${dependent_sources} APPEND PROPERTY OBJECT_DEPENDS ${json})
|
||||
|
||||
add_library(${plugin} MODULE ${KC_ADD_PLUGIN_SOURCES})
|
||||
set_property(TARGET ${plugin} APPEND PROPERTY AUTOGEN_TARGET_DEPENDS ${json})
|
||||
|
||||
install(TARGETS ${plugin} DESTINATION ${PLUGIN_INSTALL_DIR}/kdeconnect)
|
||||
endfunction()
|
|
@ -25,7 +25,6 @@
|
|||
#include <QSet>
|
||||
#include <QMap>
|
||||
|
||||
#include <KPluginFactory>
|
||||
#include "kdeconnectcore_export.h"
|
||||
|
||||
class DaemonPrivate;
|
||||
|
|
|
@ -34,6 +34,7 @@
|
|||
#include <KLocalizedString>
|
||||
#include <QIcon>
|
||||
#include <QDir>
|
||||
#include <QJsonArray>
|
||||
|
||||
#include "core_debug.h"
|
||||
#include "kdeconnectplugin.h"
|
||||
|
@ -114,7 +115,7 @@ void Device::reloadPlugins()
|
|||
QString enabledKey = pluginName + QString::fromLatin1("Enabled");
|
||||
|
||||
bool isPluginEnabled = (pluginStates.hasKey(enabledKey) ? pluginStates.readEntry(enabledKey, false)
|
||||
: loader->getPluginInfo(pluginName).isPluginEnabledByDefault());
|
||||
: loader->getPluginInfo(pluginName).isEnabledByDefault());
|
||||
|
||||
if (isPluginEnabled) {
|
||||
KdeConnectPlugin* plugin = m_plugins.take(pluginName);
|
||||
|
@ -123,9 +124,9 @@ void Device::reloadPlugins()
|
|||
incomingInterfaces = m_pluginsByIncomingInterface.keys(plugin);
|
||||
outgoingInterfaces = m_pluginsByOutgoingInterface.keys(plugin);
|
||||
} else {
|
||||
KService::Ptr service = loader->pluginService(pluginName);
|
||||
incomingInterfaces = service->property("X-KdeConnect-SupportedPackageType", QVariant::StringList).toStringList();
|
||||
outgoingInterfaces = service->property("X-KdeConnect-OutgoingPackageType", QVariant::StringList).toStringList();
|
||||
const KPluginMetaData service = loader->getPluginInfo(pluginName);
|
||||
incomingInterfaces = KPluginMetaData::readStringList(service.rawData(), "X-KdeConnect-SupportedPackageType");
|
||||
outgoingInterfaces = KPluginMetaData::readStringList(service.rawData(), "X-KdeConnect-OutgoingPackageType");
|
||||
}
|
||||
|
||||
//If we don't find intersection with the received on one end and the sent on the other, we don't
|
||||
|
|
|
@ -20,7 +20,8 @@
|
|||
|
||||
#include "pluginloader.h"
|
||||
|
||||
#include <KServiceTypeTrader>
|
||||
#include <KPluginMetaData>
|
||||
#include <QJsonArray>
|
||||
|
||||
#include "core_debug.h"
|
||||
#include "device.h"
|
||||
|
@ -34,10 +35,9 @@ PluginLoader* PluginLoader::instance()
|
|||
|
||||
PluginLoader::PluginLoader()
|
||||
{
|
||||
KService::List offers = KServiceTypeTrader::self()->query("KdeConnect/Plugin");
|
||||
for(KService::List::const_iterator iter = offers.constBegin(); iter != offers.constEnd(); ++iter) {
|
||||
KService::Ptr service = *iter;
|
||||
plugins[service->library()] = service;
|
||||
QVector<KPluginMetaData> data = KPluginLoader::findPlugins("kdeconnect/");
|
||||
foreach (const KPluginMetaData& metadata, data) {
|
||||
plugins[metadata.pluginId()] = metadata;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
@ -46,34 +46,29 @@ QStringList PluginLoader::getPluginList() const
|
|||
return plugins.keys();
|
||||
}
|
||||
|
||||
KPluginInfo PluginLoader::getPluginInfo(const QString& name) const
|
||||
KPluginMetaData PluginLoader::getPluginInfo(const QString& name) const
|
||||
{
|
||||
KService::Ptr service = plugins[name];
|
||||
if (!service) {
|
||||
qCDebug(KDECONNECT_CORE) << "Plugin unknown" << name;
|
||||
return KPluginInfo();
|
||||
}
|
||||
|
||||
return KPluginInfo(service);
|
||||
return plugins.value(name);
|
||||
}
|
||||
|
||||
KdeConnectPlugin* PluginLoader::instantiatePluginForDevice(const QString& pluginName, Device* device) const
|
||||
{
|
||||
KdeConnectPlugin* ret = 0;
|
||||
KdeConnectPlugin* ret = Q_NULLPTR;
|
||||
|
||||
KService::Ptr service = plugins[pluginName];
|
||||
if (!service) {
|
||||
KPluginMetaData service = plugins.value(pluginName);
|
||||
if (!service.isValid()) {
|
||||
qCDebug(KDECONNECT_CORE) << "Plugin unknown" << pluginName;
|
||||
return ret;
|
||||
}
|
||||
|
||||
KPluginFactory *factory = KPluginLoader(service->library()).factory();
|
||||
KPluginLoader loader(service.fileName());
|
||||
KPluginFactory *factory = loader.factory();
|
||||
if (!factory) {
|
||||
qCDebug(KDECONNECT_CORE) << "KPluginFactory could not load the plugin:" << service->library();
|
||||
qCDebug(KDECONNECT_CORE) << "KPluginFactory could not load the plugin:" << service.pluginId() << loader.errorString();
|
||||
return ret;
|
||||
}
|
||||
|
||||
QStringList outgoingInterfaces = service->property("X-KdeConnect-OutgoingPackageType", QVariant::StringList).toStringList();
|
||||
const QStringList outgoingInterfaces = KPluginMetaData::readStringList(service.rawData(), "X-KdeConnect-OutgoingPackageType");
|
||||
|
||||
QVariant deviceVariant = QVariant::fromValue<Device*>(device);
|
||||
|
||||
|
@ -83,20 +78,15 @@ KdeConnectPlugin* PluginLoader::instantiatePluginForDevice(const QString& plugin
|
|||
return ret;
|
||||
}
|
||||
|
||||
qCDebug(KDECONNECT_CORE) << "Loaded plugin:" << service->name();
|
||||
qCDebug(KDECONNECT_CORE) << "Loaded plugin:" << service.pluginId();
|
||||
return ret;
|
||||
}
|
||||
|
||||
KService::Ptr PluginLoader::pluginService(const QString& pluginName) const
|
||||
{
|
||||
return plugins[pluginName];
|
||||
}
|
||||
|
||||
QStringList PluginLoader::incomingInterfaces() const
|
||||
{
|
||||
QSet<QString> ret;
|
||||
foreach(const KService::Ptr& service, plugins) {
|
||||
ret += service->property("X-KdeConnect-SupportedPackageType", QVariant::StringList).toStringList().toSet();
|
||||
foreach(const KPluginMetaData& service, plugins) {
|
||||
ret += KPluginMetaData::readStringList(service.rawData(), "X-KdeConnect-SupportedPackageType").toSet();
|
||||
}
|
||||
return ret.toList();
|
||||
}
|
||||
|
@ -104,8 +94,8 @@ QStringList PluginLoader::incomingInterfaces() const
|
|||
QStringList PluginLoader::outgoingInterfaces() const
|
||||
{
|
||||
QSet<QString> ret;
|
||||
foreach(const KService::Ptr& service, plugins) {
|
||||
ret += service->property("X-KdeConnect-OutgoingPackageType", QVariant::StringList).toStringList().toSet();
|
||||
foreach(const KPluginMetaData& service, plugins) {
|
||||
ret += KPluginMetaData::readStringList(service.rawData(), "X-KdeConnect-OutgoingPackageType").toSet();
|
||||
}
|
||||
return ret.toList();
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -22,11 +22,10 @@
|
|||
#define PLUGINLOADER_H
|
||||
|
||||
#include <QObject>
|
||||
#include <QMap>
|
||||
#include <QHash>
|
||||
#include <QString>
|
||||
|
||||
#include <KPluginFactory>
|
||||
#include <KService>
|
||||
#include <KPluginMetaData>
|
||||
#include <KPluginInfo>
|
||||
|
||||
class Device;
|
||||
|
@ -41,13 +40,12 @@ public:
|
|||
QStringList incomingInterfaces() const;
|
||||
QStringList outgoingInterfaces() const;
|
||||
QStringList getPluginList() const;
|
||||
KPluginInfo getPluginInfo(const QString& name) const;
|
||||
KService::Ptr pluginService(const QString& pluginName) const;
|
||||
KPluginMetaData getPluginInfo(const QString& name) const;
|
||||
KdeConnectPlugin* instantiatePluginForDevice(const QString& name, Device* device) const;
|
||||
|
||||
private:
|
||||
PluginLoader();
|
||||
QMap<QString,KService::Ptr> plugins;
|
||||
QHash<QString, KPluginMetaData> plugins;
|
||||
|
||||
|
||||
};
|
||||
|
|
|
@ -81,7 +81,6 @@ ecm_setup_version( "${KDECONNECT_VERSION_MAJOR}.${KDECONNECT_VERSION_MINOR}.${KD
|
|||
SOVERSION ${KDECONNECT_VERSION_MAJOR})
|
||||
|
||||
install(TARGETS kdeconnectinterfaces EXPORT kdeconnectLibraryTargets ${INSTALL_TARGETS_DEFAULT_ARGS} LIBRARY NAMELINK_SKIP)
|
||||
message ("INSTALL_TARGETS_DEFAULT_ARGS" ${INSTALL_TARGETS_DEFAULT_ARGS})
|
||||
|
||||
## Don't install header files until API/ABI policy is defined
|
||||
#
|
||||
|
|
|
@ -31,6 +31,7 @@
|
|||
|
||||
#include <KServiceTypeTrader>
|
||||
#include <KPluginInfo>
|
||||
#include <KPluginMetaData>
|
||||
#include <KPluginFactory>
|
||||
#include <KAboutData>
|
||||
#include <KLocalizedString>
|
||||
|
@ -194,10 +195,9 @@ void KdeConnectKcm::deviceSelected(const QModelIndex& current)
|
|||
connect(currentDevice,SIGNAL(unpaired()),
|
||||
this, SLOT(unpaired()));
|
||||
|
||||
KService::List offers = KServiceTypeTrader::self()->query("KdeConnect/Plugin");
|
||||
QList<KPluginInfo> scriptinfos = KPluginInfo::fromServices(offers);
|
||||
const QList<KPluginInfo> pluginInfo = KPluginInfo::fromMetaData(KPluginLoader::findPlugins("kdeconnect/"));
|
||||
KSharedConfigPtr deviceConfig = KSharedConfig::openConfig(currentDevice->pluginsConfigFile());
|
||||
kcmUi->pluginSelector->addPlugins(scriptinfos, KPluginSelector::ReadConfigFile, i18n("Plugins"), QString(), deviceConfig);
|
||||
kcmUi->pluginSelector->addPlugins(pluginInfo, KPluginSelector::ReadConfigFile, i18n("Plugins"), QString(), deviceConfig);
|
||||
|
||||
connect(kcmUi->pluginSelector, SIGNAL(changed(bool)),
|
||||
this, SLOT(pluginsConfigChanged()));
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ set(kdeconnect_battery_SRCS
|
|||
batterydbusinterface.cpp
|
||||
)
|
||||
|
||||
add_library(kdeconnect_battery MODULE ${kdeconnect_battery_SRCS})
|
||||
kdeconnect_add_plugin(kdeconnect_battery JSON kdeconnect_battery.json SOURCES ${kdeconnect_battery_SRCS})
|
||||
|
||||
target_link_libraries(kdeconnect_battery
|
||||
kdeconnectcore
|
||||
|
@ -13,9 +13,6 @@ target_link_libraries(kdeconnect_battery
|
|||
KF5::Notifications
|
||||
)
|
||||
|
||||
install(TARGETS kdeconnect_battery DESTINATION ${PLUGIN_INSTALL_DIR} )
|
||||
install(FILES kdeconnect_battery.desktop DESTINATION ${SERVICES_INSTALL_DIR} )
|
||||
|
||||
include(DbusInterfaceMacros)
|
||||
|
||||
generate_and_install_dbus_interface(
|
||||
|
|
|
@ -27,7 +27,7 @@
|
|||
|
||||
#include "batterydbusinterface.h"
|
||||
|
||||
K_PLUGIN_FACTORY( KdeConnectPluginFactory, registerPlugin< BatteryPlugin >(); )
|
||||
K_PLUGIN_FACTORY_WITH_JSON( KdeConnectPluginFactory, "kdeconnect_battery.json", registerPlugin< BatteryPlugin >(); )
|
||||
|
||||
Q_LOGGING_CATEGORY(KDECONNECT_PLUGING_BATTERY, "kdeconnect.plugin.battery")
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,63 +0,0 @@
|
|||
[Desktop Entry]
|
||||
Encoding=UTF-8
|
||||
Type=Service
|
||||
ServiceTypes=KdeConnect/Plugin
|
||||
X-KDE-Library=kdeconnect_battery
|
||||
X-KDE-PluginInfo-Author=Albert Vaca
|
||||
X-KDE-PluginInfo-Email=albertvaka@gmail.com
|
||||
X-KDE-PluginInfo-Name=kdeconnect_battery
|
||||
X-KDE-PluginInfo-Version=0.1
|
||||
X-KDE-PluginInfo-Website=http://albertvaka.wordpress.com
|
||||
X-KDE-PluginInfo-License=GPL
|
||||
X-KDE-PluginInfo-EnabledByDefault=true
|
||||
Icon=battery-100
|
||||
Name=Battery monitor
|
||||
Name[bg]=Наблюдение на батерията
|
||||
Name[bs]=Kontrolor baterije
|
||||
Name[ca]=Monitor de la bateria
|
||||
Name[cs]=Monitor baterie
|
||||
Name[da]=Batteriovervågning
|
||||
Name[de]=Akkuüberwachung
|
||||
Name[es]=Monitor de la batería
|
||||
Name[fi]=Akkuvalvonta
|
||||
Name[fr]=Moniteur de batterie
|
||||
Name[hu]=Akkumulátorfigyelő
|
||||
Name[it]=Monitor batteria
|
||||
Name[ko]=배터리 모니터
|
||||
Name[nl]=Batterijmonitor
|
||||
Name[pl]=Monitor baterii
|
||||
Name[pt]=Monitor da bateria
|
||||
Name[pt_BR]=Monitor de bateria
|
||||
Name[ro]=Monitorul acumulatorului
|
||||
Name[ru]=Индикатор батареи
|
||||
Name[sk]=Monitor batérie
|
||||
Name[sv]=Batteriövervakare
|
||||
Name[tr]=Pil izleyici
|
||||
Name[uk]=Монітор акумулятора
|
||||
Name[x-test]=xxBattery monitorxx
|
||||
Comment=Show your phone battery next to your computer battery
|
||||
Comment[bg]=Показване на батерията на телефона редом с тази на компютъра
|
||||
Comment[bs]=Prikažite Vašu bateriju sa mobilnog telefona poted Vaše računarske baterije
|
||||
Comment[ca]=Mostra la bateria del telèfon al costat de la bateria de l'ordinador
|
||||
Comment[cs]=Zobrazit baterku vašeho telefonu vedle baterie vašeho notebooku
|
||||
Comment[da]=Vis dit telefonbatteri ved siden af din computers batteri
|
||||
Comment[de]=Zeigt den Akku Ihres Telefons neben dem Akku des Rechners
|
||||
Comment[es]=Muestra la batería de su teléfono junto a la batería de su equipo
|
||||
Comment[fi]=Näytä puhelimesi akku tietokoneen akun rinnalla
|
||||
Comment[fr]=Affichez la batterie de votre téléphone près de la batterie de votre ordinateur
|
||||
Comment[hu]=A telefon akkumulátorának megjelenítése a számítógép akkumulátora mellett
|
||||
Comment[it]=Mostra il livello batteria del tuo telefono accanto a quella del computer
|
||||
Comment[ko]=폰 배터리와 컴퓨터 배터리 동시 확인
|
||||
Comment[nl]=Uw telefoonbatterij naast uw computerbatterij tonen
|
||||
Comment[pl]=Pokaż baterię swojego telefonu obok baterii komputera
|
||||
Comment[pt]=Mostra a bateria do seu telemóvel ao lado da do computador
|
||||
Comment[pt_BR]=Mostra a bateria do seu celular ao lado da bateria do computador
|
||||
Comment[ru]=Показывать значок батареи устройства рядом со значком батареи компьютера
|
||||
Comment[sk]=Zobraziť batériu vášho telefónu pri batérii počítača
|
||||
Comment[sv]=Visa telefonens batteri intill datorbatteriet
|
||||
Comment[tr]=Bilgisayar pilinizin yanında telefon pil durumunu göster
|
||||
Comment[uk]=Показ даних щодо рівня заряду акумулятора на телефоні поряд з даними щодо рівня заряду акумулятора комп’ютера
|
||||
Comment[x-test]=xxShow your phone battery next to your computer batteryxx
|
||||
|
||||
X-KdeConnect-SupportedPackageType=kdeconnect.battery
|
||||
X-KdeConnect-OutgoingPackageType=kdeconnect.battery
|
69
plugins/battery/kdeconnect_battery.json
Normal file
69
plugins/battery/kdeconnect_battery.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,69 @@
|
|||
{
|
||||
"Encoding": "UTF-8",
|
||||
"KPlugin": {
|
||||
"Authors": [
|
||||
{
|
||||
"Email": "albertvaka@gmail.com",
|
||||
"Name": "Albert Vaca"
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"Description": "Show your phone battery next to your computer battery",
|
||||
"Description[bg]": "Показване на батерията на телефона редом с тази на компютъра",
|
||||
"Description[bs]": "Prikažite Vašu bateriju sa mobilnog telefona poted Vaše računarske baterije",
|
||||
"Description[ca]": "Mostra la bateria del telèfon al costat de la bateria de l'ordinador",
|
||||
"Description[cs]": "Zobrazit baterku vašeho telefonu vedle baterie vašeho notebooku",
|
||||
"Description[da]": "Vis dit telefonbatteri ved siden af din computers batteri",
|
||||
"Description[de]": "Zeigt den Akku Ihres Telefons neben dem Akku des Rechners",
|
||||
"Description[es]": "Muestra la batería de su teléfono junto a la batería de su equipo",
|
||||
"Description[fi]": "Näytä puhelimesi akku tietokoneen akun rinnalla",
|
||||
"Description[fr]": "Affichez la batterie de votre téléphone près de la batterie de votre ordinateur",
|
||||
"Description[hu]": "A telefon akkumulátorának megjelenítése a számítógép akkumulátora mellett",
|
||||
"Description[it]": "Mostra il livello batteria del tuo telefono accanto a quella del computer",
|
||||
"Description[ko]": "폰 배터리와 컴퓨터 배터리 동시 확인",
|
||||
"Description[nl]": "Uw telefoonbatterij naast uw computerbatterij tonen",
|
||||
"Description[pl]": "Pokaż baterię swojego telefonu obok baterii komputera",
|
||||
"Description[pt]": "Mostra a bateria do seu telemóvel ao lado da do computador",
|
||||
"Description[pt_BR]": "Mostra a bateria do seu celular ao lado da bateria do computador",
|
||||
"Description[ru]": "Показывать значок батареи устройства рядом со значком батареи компьютера",
|
||||
"Description[sk]": "Zobraziť batériu vášho telefónu pri batérii počítača",
|
||||
"Description[sv]": "Visa telefonens batteri intill datorbatteriet",
|
||||
"Description[tr]": "Bilgisayar pilinizin yanında telefon pil durumunu göster",
|
||||
"Description[uk]": "Показ даних щодо рівня заряду акумулятора на телефоні поряд з даними щодо рівня заряду акумулятора комп’ютера",
|
||||
"Description[x-test]": "xxShow your phone battery next to your computer batteryxx",
|
||||
"EnabledByDefault": true,
|
||||
"Icon": "battery-100",
|
||||
"Id": "kdeconnect_battery",
|
||||
"License": "GPL",
|
||||
"Name": "Battery monitor",
|
||||
"Name[bg]": "Наблюдение на батерията",
|
||||
"Name[bs]": "Kontrolor baterije",
|
||||
"Name[ca]": "Monitor de la bateria",
|
||||
"Name[cs]": "Monitor baterie",
|
||||
"Name[da]": "Batteriovervågning",
|
||||
"Name[de]": "Akkuüberwachung",
|
||||
"Name[es]": "Monitor de la batería",
|
||||
"Name[fi]": "Akkuvalvonta",
|
||||
"Name[fr]": "Moniteur de batterie",
|
||||
"Name[hu]": "Akkumulátorfigyelő",
|
||||
"Name[it]": "Monitor batteria",
|
||||
"Name[ko]": "배터리 모니터",
|
||||
"Name[nl]": "Batterijmonitor",
|
||||
"Name[pl]": "Monitor baterii",
|
||||
"Name[pt]": "Monitor da bateria",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Monitor de bateria",
|
||||
"Name[ro]": "Monitorul acumulatorului",
|
||||
"Name[ru]": "Индикатор батареи",
|
||||
"Name[sk]": "Monitor batérie",
|
||||
"Name[sv]": "Batteriövervakare",
|
||||
"Name[tr]": "Pil izleyici",
|
||||
"Name[uk]": "Монітор акумулятора",
|
||||
"Name[x-test]": "xxBattery monitorxx",
|
||||
"ServiceTypes": [
|
||||
"KdeConnect/Plugin"
|
||||
],
|
||||
"Version": "0.1",
|
||||
"Website": "http://albertvaka.wordpress.com"
|
||||
},
|
||||
"X-KdeConnect-OutgoingPackageType": [ "kdeconnect.battery" ],
|
||||
"X-KdeConnect-SupportedPackageType": [ "kdeconnect.battery" ]
|
||||
}
|
|
@ -2,9 +2,6 @@ set(kdeconnect_clipboard_SRCS
|
|||
clipboardplugin.cpp
|
||||
)
|
||||
|
||||
add_library(kdeconnect_clipboard MODULE ${kdeconnect_clipboard_SRCS})
|
||||
kdeconnect_add_plugin(kdeconnect_clipboard JSON kdeconnect_clipboard.json SOURCES ${kdeconnect_clipboard_SRCS})
|
||||
|
||||
target_link_libraries(kdeconnect_clipboard kdeconnectcore KF5::Service Qt5::Gui)
|
||||
|
||||
install(TARGETS kdeconnect_clipboard DESTINATION ${PLUGIN_INSTALL_DIR} )
|
||||
install(FILES kdeconnect_clipboard.desktop DESTINATION ${SERVICES_INSTALL_DIR} )
|
||||
|
|
|
@ -25,7 +25,7 @@
|
|||
|
||||
#include <KPluginFactory>
|
||||
|
||||
K_PLUGIN_FACTORY( KdeConnectPluginFactory, registerPlugin< ClipboardPlugin >(); )
|
||||
K_PLUGIN_FACTORY_WITH_JSON( KdeConnectPluginFactory, "kdeconnect_clipboard.json", registerPlugin< ClipboardPlugin >(); )
|
||||
|
||||
Q_LOGGING_CATEGORY(KDECONNECT_PLUGIN_CLIPBOARD, "kdeconnect.plugin.clipboard")
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,65 +0,0 @@
|
|||
[Desktop Entry]
|
||||
Encoding=UTF-8
|
||||
Type=Service
|
||||
ServiceTypes=KdeConnect/Plugin
|
||||
X-KDE-Library=kdeconnect_clipboard
|
||||
X-KDE-PluginInfo-Author=Albert Vaca
|
||||
X-KDE-PluginInfo-Email=albertvaka@gmail.com
|
||||
X-KDE-PluginInfo-Name=kdeconnect_clipboard
|
||||
X-KDE-PluginInfo-Version=0.1
|
||||
X-KDE-PluginInfo-Website=http://albertvaka.wordpress.com
|
||||
X-KDE-PluginInfo-License=GPL
|
||||
X-KDE-PluginInfo-EnabledByDefault=true
|
||||
Icon=edit-paste
|
||||
Name=Clipboard
|
||||
Name[bg]=Буфер за обмен
|
||||
Name[bs]=Clipboard
|
||||
Name[ca]=Porta-retalls
|
||||
Name[cs]=Schránka
|
||||
Name[da]=Udklipsholder
|
||||
Name[de]=Zwischenablage
|
||||
Name[es]=Portapapeles
|
||||
Name[fi]=Leikepöytä
|
||||
Name[fr]=Presse-papiers
|
||||
Name[hu]=Vágólap
|
||||
Name[it]=Appunti
|
||||
Name[ko]=클립보드
|
||||
Name[nl]=Klembord
|
||||
Name[pl]=Schowek
|
||||
Name[pt]=Área de Transferência
|
||||
Name[pt_BR]=Área de transferência
|
||||
Name[ro]=Clipboard
|
||||
Name[ru]=Буфер обмена
|
||||
Name[sk]=Schránka
|
||||
Name[sv]=Klippbord
|
||||
Name[tr]=Pano
|
||||
Name[uk]=Буфер обміну
|
||||
Name[x-test]=xxClipboardxx
|
||||
Comment=Share the clipboard between devices
|
||||
Comment[bg]=Споделяне на буфера за обмен между устройства
|
||||
Comment[bs]=Podijeli Clipboard među uređajima
|
||||
Comment[ca]=Comparteix el porta-retalls entre els dispositius
|
||||
Comment[cs]=Sdílejte schránku mezi zařízeními
|
||||
Comment[da]=Del indholdet af udklipsholderen mellem enheder
|
||||
Comment[de]=Die Zwischenablage mit Geräten teilen
|
||||
Comment[es]=Compartir el portapapeles entre dispositivos
|
||||
Comment[fi]=Jaa leikepöytä laitteiden välillä
|
||||
Comment[fr]=Partagez le presse-papiers entre périphériques
|
||||
Comment[hu]=Vágólap megosztása az eszközök között
|
||||
Comment[it]=Condividi gli appunti tra i dispositivi
|
||||
Comment[ko]=장치간 클립보드 공유
|
||||
Comment[nl]=Het klembord tussen apparaten delen
|
||||
Comment[pl]=Współdziel schowek pomiędzy urządzeniami
|
||||
Comment[pt]=Partilhar a área de transferência entre dispositivos
|
||||
Comment[pt_BR]=Compartilhar a área de transferência entre dispositivos
|
||||
Comment[ro]=Partajează clipboardul între dispozitive
|
||||
Comment[ru]=Общий буфер обмена для всех устройств
|
||||
Comment[sk]=Zdieľať schránku medzi zariadeniami
|
||||
Comment[sv]=Dela klippbordet mellan apparater
|
||||
Comment[tr]=Aygıtlar arasında panoyu paylaştır
|
||||
Comment[uk]=Спільне використання буфера обміну даними на пристроях
|
||||
Comment[x-test]=xxShare the clipboard between devicesxx
|
||||
|
||||
X-KdeConnect-SupportedPackageType=kdeconnect.clipboard
|
||||
X-KdeConnect-OutgoingPackageType=kdeconnect.clipboard
|
||||
|
70
plugins/clipboard/kdeconnect_clipboard.json
Normal file
70
plugins/clipboard/kdeconnect_clipboard.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,70 @@
|
|||
{
|
||||
"Encoding": "UTF-8",
|
||||
"KPlugin": {
|
||||
"Authors": [
|
||||
{
|
||||
"Email": "albertvaka@gmail.com",
|
||||
"Name": "Albert Vaca"
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"Description": "Share the clipboard between devices",
|
||||
"Description[bg]": "Споделяне на буфера за обмен между устройства",
|
||||
"Description[bs]": "Podijeli Clipboard među uređajima",
|
||||
"Description[ca]": "Comparteix el porta-retalls entre els dispositius",
|
||||
"Description[cs]": "Sdílejte schránku mezi zařízeními",
|
||||
"Description[da]": "Del indholdet af udklipsholderen mellem enheder",
|
||||
"Description[de]": "Die Zwischenablage mit Geräten teilen",
|
||||
"Description[es]": "Compartir el portapapeles entre dispositivos",
|
||||
"Description[fi]": "Jaa leikepöytä laitteiden välillä",
|
||||
"Description[fr]": "Partagez le presse-papiers entre périphériques",
|
||||
"Description[hu]": "Vágólap megosztása az eszközök között",
|
||||
"Description[it]": "Condividi gli appunti tra i dispositivi",
|
||||
"Description[ko]": "장치간 클립보드 공유",
|
||||
"Description[nl]": "Het klembord tussen apparaten delen",
|
||||
"Description[pl]": "Współdziel schowek pomiędzy urządzeniami",
|
||||
"Description[pt]": "Partilhar a área de transferência entre dispositivos",
|
||||
"Description[pt_BR]": "Compartilhar a área de transferência entre dispositivos",
|
||||
"Description[ro]": "Partajează clipboardul între dispozitive",
|
||||
"Description[ru]": "Общий буфер обмена для всех устройств",
|
||||
"Description[sk]": "Zdieľať schránku medzi zariadeniami",
|
||||
"Description[sv]": "Dela klippbordet mellan apparater",
|
||||
"Description[tr]": "Aygıtlar arasında panoyu paylaştır",
|
||||
"Description[uk]": "Спільне використання буфера обміну даними на пристроях",
|
||||
"Description[x-test]": "xxShare the clipboard between devicesxx",
|
||||
"EnabledByDefault": true,
|
||||
"Icon": "edit-paste",
|
||||
"Id": "kdeconnect_clipboard",
|
||||
"License": "GPL",
|
||||
"Name": "Clipboard",
|
||||
"Name[bg]": "Буфер за обмен",
|
||||
"Name[bs]": "Clipboard",
|
||||
"Name[ca]": "Porta-retalls",
|
||||
"Name[cs]": "Schránka",
|
||||
"Name[da]": "Udklipsholder",
|
||||
"Name[de]": "Zwischenablage",
|
||||
"Name[es]": "Portapapeles",
|
||||
"Name[fi]": "Leikepöytä",
|
||||
"Name[fr]": "Presse-papiers",
|
||||
"Name[hu]": "Vágólap",
|
||||
"Name[it]": "Appunti",
|
||||
"Name[ko]": "클립보드",
|
||||
"Name[nl]": "Klembord",
|
||||
"Name[pl]": "Schowek",
|
||||
"Name[pt]": "Área de Transferência",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Área de transferência",
|
||||
"Name[ro]": "Clipboard",
|
||||
"Name[ru]": "Буфер обмена",
|
||||
"Name[sk]": "Schránka",
|
||||
"Name[sv]": "Klippbord",
|
||||
"Name[tr]": "Pano",
|
||||
"Name[uk]": "Буфер обміну",
|
||||
"Name[x-test]": "xxClipboardxx",
|
||||
"ServiceTypes": [
|
||||
"KdeConnect/Plugin"
|
||||
],
|
||||
"Version": "0.1",
|
||||
"Website": "http://albertvaka.wordpress.com"
|
||||
},
|
||||
"X-KdeConnect-OutgoingPackageType": [ "kdeconnect.clipboard" ],
|
||||
"X-KdeConnect-SupportedPackageType": [ "kdeconnect.clipboard" ]
|
||||
}
|
|
@ -6,11 +6,8 @@ find_package(XTest REQUIRED)
|
|||
find_package(X11 REQUIRED)
|
||||
find_package(LibFakeKey REQUIRED)
|
||||
|
||||
add_library(kdeconnect_mousepad MODULE ${kdeconnect_mousepad_SRCS})
|
||||
kdeconnect_add_plugin(kdeconnect_mousepad JSON kdeconnect_mousepad.json SOURCES ${kdeconnect_mousepad_SRCS})
|
||||
|
||||
include_directories(${XTEST_INCLUDE_DIRS} ${X11_INCLUDE_DIR} ${LibFakeKey_INCLUDE_DIRS})
|
||||
|
||||
target_link_libraries(kdeconnect_mousepad KF5::Service kdeconnectcore Qt5::Gui ${X11_LIBRARIES} ${XTEST_LIBRARIES} ${LibFakeKey_LIBRARIES})
|
||||
|
||||
install(TARGETS kdeconnect_mousepad DESTINATION ${PLUGIN_INSTALL_DIR} )
|
||||
install(FILES kdeconnect_mousepad.desktop DESTINATION ${SERVICES_INSTALL_DIR} )
|
||||
|
|
|
@ -1,54 +0,0 @@
|
|||
[Desktop Entry]
|
||||
Encoding=UTF-8
|
||||
Type=Service
|
||||
ServiceTypes=KdeConnect/Plugin
|
||||
X-KDE-Library=kdeconnect_mousepad
|
||||
X-KDE-PluginInfo-Author=Ahmed I. Khalil
|
||||
X-KDE-PluginInfo-Email=ahmedibrahimkhali@gmail.com
|
||||
X-KDE-PluginInfo-Name=kdeconnect_mousepad
|
||||
X-KDE-PluginInfo-Version=0.1
|
||||
X-KDE-PluginInfo-License=GPL
|
||||
X-KDE-PluginInfo-EnabledByDefault=true
|
||||
Icon=input-mouse
|
||||
Name=Touchpad
|
||||
Name[bs]=Površina osjetljiva na dodir
|
||||
Name[ca]=Ratolí tàctil
|
||||
Name[cs]=Touchpad
|
||||
Name[da]=Touchpad
|
||||
Name[de]=Touchpad
|
||||
Name[es]=Cursor del ratón
|
||||
Name[fi]=Kosketuslevy
|
||||
Name[fr]=Pavé tactile
|
||||
Name[hu]=Érintőtábla
|
||||
Name[ko]=터치패드
|
||||
Name[nl]=Touchpad
|
||||
Name[pl]=Gładzik
|
||||
Name[pt]=Rato por Toque
|
||||
Name[pt_BR]=Touchpad
|
||||
Name[sk]=Touchpad
|
||||
Name[sv]=Tryckplatta
|
||||
Name[uk]=Сенсорна панель
|
||||
Name[x-test]=xxTouchpadxx
|
||||
Comment=Use your phone as a touchpad
|
||||
Comment[bs]=Koristi pametni telefon kao površinu osjetljivu na dodir
|
||||
Comment[ca]=Usa el vostre telèfon com un plafó tàctil
|
||||
Comment[cs]=Používejte svůj telefon jako touchpad
|
||||
Comment[da]=Brug din telefon som touchpad
|
||||
Comment[de]=Verwendet Ihr Handy als Touchpad
|
||||
Comment[es]=Usar su teléfono como cursor del ratón
|
||||
Comment[fi]=Käytä puhelinta kosketuslevynä
|
||||
Comment[fr]=Utilisez votre téléphone comme un pavé tactile
|
||||
Comment[hu]=A telefon használata érintőtáblaként
|
||||
Comment[ko]=내 장치를 터치패드로 사용하기
|
||||
Comment[nl]=Uw telefoon gebruiken als touchpad
|
||||
Comment[pl]=Użyj swojego telefonu jako gładzika
|
||||
Comment[pt]=Usar o seu telemóvel como painel de rato
|
||||
Comment[pt_BR]=Use seu celular como touchpad
|
||||
Comment[sk]=Použiť váš mobil ako touchpad
|
||||
Comment[sv]=Använd telefonen som en tryckplatta
|
||||
Comment[uk]=Використання телефону як сенсорної панелі
|
||||
Comment[x-test]=xxUse your phone as a touchpadxx
|
||||
|
||||
X-KdeConnect-SupportedPackageType=kdeconnect.mousepad
|
||||
X-KdeConnect-OutgoingPackageType=kdeconnect.mousepad
|
||||
|
59
plugins/mousepad/kdeconnect_mousepad.json
Normal file
59
plugins/mousepad/kdeconnect_mousepad.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,59 @@
|
|||
{
|
||||
"Encoding": "UTF-8",
|
||||
"KPlugin": {
|
||||
"Authors": [
|
||||
{
|
||||
"Email": "ahmedibrahimkhali@gmail.com",
|
||||
"Name": "Ahmed I. Khalil"
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"Description": "Use your phone as a touchpad",
|
||||
"Description[bs]": "Koristi pametni telefon kao površinu osjetljivu na dodir",
|
||||
"Description[ca]": "Usa el vostre telèfon com un plafó tàctil",
|
||||
"Description[cs]": "Používejte svůj telefon jako touchpad",
|
||||
"Description[da]": "Brug din telefon som touchpad",
|
||||
"Description[de]": "Verwendet Ihr Handy als Touchpad",
|
||||
"Description[es]": "Usar su teléfono como cursor del ratón",
|
||||
"Description[fi]": "Käytä puhelinta kosketuslevynä",
|
||||
"Description[fr]": "Utilisez votre téléphone comme un pavé tactile",
|
||||
"Description[hu]": "A telefon használata érintőtáblaként",
|
||||
"Description[ko]": "내 장치를 터치패드로 사용하기",
|
||||
"Description[nl]": "Uw telefoon gebruiken als touchpad",
|
||||
"Description[pl]": "Użyj swojego telefonu jako gładzika",
|
||||
"Description[pt]": "Usar o seu telemóvel como painel de rato",
|
||||
"Description[pt_BR]": "Use seu celular como touchpad",
|
||||
"Description[sk]": "Použiť váš mobil ako touchpad",
|
||||
"Description[sv]": "Använd telefonen som en tryckplatta",
|
||||
"Description[uk]": "Використання телефону як сенсорної панелі",
|
||||
"Description[x-test]": "xxUse your phone as a touchpadxx",
|
||||
"EnabledByDefault": true,
|
||||
"Icon": "input-mouse",
|
||||
"Id": "kdeconnect_mousepad",
|
||||
"License": "GPL",
|
||||
"Name": "Touchpad",
|
||||
"Name[bs]": "Površina osjetljiva na dodir",
|
||||
"Name[ca]": "Ratolí tàctil",
|
||||
"Name[cs]": "Touchpad",
|
||||
"Name[da]": "Touchpad",
|
||||
"Name[de]": "Touchpad",
|
||||
"Name[es]": "Cursor del ratón",
|
||||
"Name[fi]": "Kosketuslevy",
|
||||
"Name[fr]": "Pavé tactile",
|
||||
"Name[hu]": "Érintőtábla",
|
||||
"Name[ko]": "터치패드",
|
||||
"Name[nl]": "Touchpad",
|
||||
"Name[pl]": "Gładzik",
|
||||
"Name[pt]": "Rato por Toque",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Touchpad",
|
||||
"Name[sk]": "Touchpad",
|
||||
"Name[sv]": "Tryckplatta",
|
||||
"Name[uk]": "Сенсорна панель",
|
||||
"Name[x-test]": "xxTouchpadxx",
|
||||
"ServiceTypes": [
|
||||
"KdeConnect/Plugin"
|
||||
],
|
||||
"Version": "0.1"
|
||||
},
|
||||
"X-KdeConnect-OutgoingPackageType": [ "kdeconnect.mousepad" ],
|
||||
"X-KdeConnect-SupportedPackageType": [ "kdeconnect.mousepad" ]
|
||||
}
|
|
@ -25,7 +25,7 @@
|
|||
#include <X11/keysym.h>
|
||||
#include <fakekey/fakekey.h>
|
||||
|
||||
K_PLUGIN_FACTORY( KdeConnectPluginFactory, registerPlugin< MousepadPlugin >(); )
|
||||
K_PLUGIN_FACTORY_WITH_JSON( KdeConnectPluginFactory, "kdeconnect_mousepad.json", registerPlugin< MousepadPlugin >(); )
|
||||
|
||||
enum MouseButtons {
|
||||
LeftMouseButton = 1,
|
||||
|
|
|
@ -14,10 +14,6 @@ qt5_add_dbus_interface(
|
|||
propertiesdbusinterface
|
||||
)
|
||||
|
||||
add_library(kdeconnect_mpriscontrol MODULE ${kdeconnect_mpriscontrol_SRCS})
|
||||
kdeconnect_add_plugin(kdeconnect_mpriscontrol JSON kdeconnect_mpriscontrol.json SOURCES ${kdeconnect_mpriscontrol_SRCS})
|
||||
|
||||
target_link_libraries(kdeconnect_mpriscontrol Qt5::DBus KF5::Service kdeconnectcore)
|
||||
|
||||
install(TARGETS kdeconnect_mpriscontrol DESTINATION ${PLUGIN_INSTALL_DIR} )
|
||||
install(FILES kdeconnect_mpriscontrol.desktop DESTINATION ${SERVICES_INSTALL_DIR} )
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,62 +0,0 @@
|
|||
[Desktop Entry]
|
||||
Encoding=UTF-8
|
||||
Type=Service
|
||||
ServiceTypes=KdeConnect/Plugin
|
||||
X-KDE-Library=kdeconnect_mpriscontrol
|
||||
X-KDE-PluginInfo-Author=Albert Vaca
|
||||
X-KDE-PluginInfo-Email=albertvaka@gmail.com
|
||||
X-KDE-PluginInfo-Name=kdeconnect_mpriscontrol
|
||||
X-KDE-PluginInfo-Version=0.1
|
||||
X-KDE-PluginInfo-Website=http://albertvaka.wordpress.com
|
||||
X-KDE-PluginInfo-License=GPL
|
||||
X-KDE-PluginInfo-EnabledByDefault=true
|
||||
Icon=media-playback-start
|
||||
Name=Multimedia control receiver
|
||||
Name[bg]=Мултимедиен контрол
|
||||
Name[bs]=Multimedijalni kontrolni primaoc
|
||||
Name[ca]=Receptor de les ordres per operar amb les funcions multimèdia
|
||||
Name[cs]=Přijímač ovládání multimédií
|
||||
Name[da]=Modtager til multimediebetjening
|
||||
Name[de]=Steuerung für Multimedia-Empfänger
|
||||
Name[es]=Receptor de control multimedia
|
||||
Name[fi]=Multimediakaukosäädin
|
||||
Name[fr]=Receveur de contrôle multimédia
|
||||
Name[hu]=Multimédia vezérlés vevő
|
||||
Name[it]=Ricevitore telecomando multimediale
|
||||
Name[ko]=멀티미디어 제어 수신기
|
||||
Name[nl]=Ontvanger van bediening voor multimedia
|
||||
Name[pl]=Odbiornik sterowania multimediami
|
||||
Name[pt]=Receptor de controlo multimédia
|
||||
Name[pt_BR]=Receptor de controle multimídia
|
||||
Name[ru]=Ресивер аудио/видео
|
||||
Name[sk]=Prijímač ovládania multimédií
|
||||
Name[sv]=Mottagare av multimediastyrning
|
||||
Name[tr]=Çoklu ortam denetim alıcısı
|
||||
Name[uk]=Отримувач команд щодо керування мультимедійними функціями
|
||||
Name[x-test]=xxMultimedia control receiverxx
|
||||
Comment=Remote control your music and videos
|
||||
Comment[bg]=Отдалечен контрол за вашата музика и видео
|
||||
Comment[bs]=Daljinsko upravljenje Vaše muzike i videa
|
||||
Comment[ca]=Controla de forma remota la vostra música i vídeos
|
||||
Comment[cs]=Vzdálené ovládání pro vaši hudbu a videa
|
||||
Comment[da]=Fjernbetjening til din musik og dine videoer
|
||||
Comment[de]=Fernbedienung für Musik und Videos
|
||||
Comment[es]=Controle a distancia su música y sus vídeos
|
||||
Comment[fi]=Kaukosäädin musiikkiisi ja videoihisi
|
||||
Comment[fr]=Contrôlez à distance votre musique et vos vidéos
|
||||
Comment[hu]=Távirányító a zenékhez és videókhoz
|
||||
Comment[it]=Controlla la riproduzione audio/video del pc dal telefono
|
||||
Comment[ko]=음악과 동영상 원격 제어
|
||||
Comment[nl]=Op afstand bedienen van uw muziek en video's
|
||||
Comment[pl]=Steruj zdalnie swoją muzyką i filmami
|
||||
Comment[pt]=Comande à distância a sua música e vídeos
|
||||
Comment[pt_BR]=Controle suas músicas e vídeos remotamente
|
||||
Comment[ru]=Дистанционное управление музыкой и видео
|
||||
Comment[sk]=Vzdialene ovládať vašu hudbu a videá
|
||||
Comment[sv]=Fjärrstyr musik och videor
|
||||
Comment[tr]=Müzik ve videonuzu uzaktan kontrol edin
|
||||
Comment[uk]=Віддалене керування відтворенням музики та відео
|
||||
Comment[x-test]=xxRemote control your music and videosxx
|
||||
|
||||
X-KdeConnect-SupportedPackageType=kdeconnect.mpris
|
||||
X-KdeConnect-OutgoingPackageType=kdeconnect.mpris
|
68
plugins/mpriscontrol/kdeconnect_mpriscontrol.json
Normal file
68
plugins/mpriscontrol/kdeconnect_mpriscontrol.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,68 @@
|
|||
{
|
||||
"Encoding": "UTF-8",
|
||||
"KPlugin": {
|
||||
"Authors": [
|
||||
{
|
||||
"Email": "albertvaka@gmail.com",
|
||||
"Name": "Albert Vaca"
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"Description": "Remote control your music and videos",
|
||||
"Description[bg]": "Отдалечен контрол за вашата музика и видео",
|
||||
"Description[bs]": "Daljinsko upravljenje Vaše muzike i videa",
|
||||
"Description[ca]": "Controla de forma remota la vostra música i vídeos",
|
||||
"Description[cs]": "Vzdálené ovládání pro vaši hudbu a videa",
|
||||
"Description[da]": "Fjernbetjening til din musik og dine videoer",
|
||||
"Description[de]": "Fernbedienung für Musik und Videos",
|
||||
"Description[es]": "Controle a distancia su música y sus vídeos",
|
||||
"Description[fi]": "Kaukosäädin musiikkiisi ja videoihisi",
|
||||
"Description[fr]": "Contrôlez à distance votre musique et vos vidéos",
|
||||
"Description[hu]": "Távirányító a zenékhez és videókhoz",
|
||||
"Description[it]": "Controlla la riproduzione audio/video del pc dal telefono",
|
||||
"Description[ko]": "음악과 동영상 원격 제어",
|
||||
"Description[nl]": "Op afstand bedienen van uw muziek en video's",
|
||||
"Description[pl]": "Steruj zdalnie swoją muzyką i filmami",
|
||||
"Description[pt]": "Comande à distância a sua música e vídeos",
|
||||
"Description[pt_BR]": "Controle suas músicas e vídeos remotamente",
|
||||
"Description[ru]": "Дистанционное управление музыкой и видео",
|
||||
"Description[sk]": "Vzdialene ovládať vašu hudbu a videá",
|
||||
"Description[sv]": "Fjärrstyr musik och videor",
|
||||
"Description[tr]": "Müzik ve videonuzu uzaktan kontrol edin",
|
||||
"Description[uk]": "Віддалене керування відтворенням музики та відео",
|
||||
"Description[x-test]": "xxRemote control your music and videosxx",
|
||||
"EnabledByDefault": true,
|
||||
"Icon": "media-playback-start",
|
||||
"Id": "kdeconnect_mpriscontrol",
|
||||
"License": "GPL",
|
||||
"Name": "Multimedia control receiver",
|
||||
"Name[bg]": "Мултимедиен контрол",
|
||||
"Name[bs]": "Multimedijalni kontrolni primaoc",
|
||||
"Name[ca]": "Receptor de les ordres per operar amb les funcions multimèdia",
|
||||
"Name[cs]": "Přijímač ovládání multimédií",
|
||||
"Name[da]": "Modtager til multimediebetjening",
|
||||
"Name[de]": "Steuerung für Multimedia-Empfänger",
|
||||
"Name[es]": "Receptor de control multimedia",
|
||||
"Name[fi]": "Multimediakaukosäädin",
|
||||
"Name[fr]": "Receveur de contrôle multimédia",
|
||||
"Name[hu]": "Multimédia vezérlés vevő",
|
||||
"Name[it]": "Ricevitore telecomando multimediale",
|
||||
"Name[ko]": "멀티미디어 제어 수신기",
|
||||
"Name[nl]": "Ontvanger van bediening voor multimedia",
|
||||
"Name[pl]": "Odbiornik sterowania multimediami",
|
||||
"Name[pt]": "Receptor de controlo multimédia",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Receptor de controle multimídia",
|
||||
"Name[ru]": "Ресивер аудио/видео",
|
||||
"Name[sk]": "Prijímač ovládania multimédií",
|
||||
"Name[sv]": "Mottagare av multimediastyrning",
|
||||
"Name[tr]": "Çoklu ortam denetim alıcısı",
|
||||
"Name[uk]": "Отримувач команд щодо керування мультимедійними функціями",
|
||||
"Name[x-test]": "xxMultimedia control receiverxx",
|
||||
"ServiceTypes": [
|
||||
"KdeConnect/Plugin"
|
||||
],
|
||||
"Version": "0.1",
|
||||
"Website": "http://albertvaka.wordpress.com"
|
||||
},
|
||||
"X-KdeConnect-OutgoingPackageType": [ "kdeconnect.mpris" ],
|
||||
"X-KdeConnect-SupportedPackageType": [ "kdeconnect.mpris" ]
|
||||
}
|
|
@ -33,7 +33,7 @@
|
|||
#include "mprisdbusinterface.h"
|
||||
#include "propertiesdbusinterface.h"
|
||||
|
||||
K_PLUGIN_FACTORY( KdeConnectPluginFactory, registerPlugin< MprisControlPlugin >(); )
|
||||
K_PLUGIN_FACTORY_WITH_JSON( KdeConnectPluginFactory, "kdeconnect_mpriscontrol.json", registerPlugin< MprisControlPlugin >(); )
|
||||
|
||||
Q_LOGGING_CATEGORY(KDECONNECT_PLUGIN_MPRIS, "kdeconnect.plugin.mpris")
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@ set(kdeconnect_notifications_SRCS
|
|||
notificationsdbusinterface.cpp
|
||||
)
|
||||
|
||||
add_library(kdeconnect_notifications MODULE ${kdeconnect_notifications_SRCS})
|
||||
kdeconnect_add_plugin(kdeconnect_notifications JSON kdeconnect_notifications.json SOURCES ${kdeconnect_notifications_SRCS})
|
||||
|
||||
target_link_libraries(kdeconnect_notifications
|
||||
kdeconnectcore
|
||||
|
@ -13,9 +13,6 @@ target_link_libraries(kdeconnect_notifications
|
|||
KF5::Notifications
|
||||
)
|
||||
|
||||
install(TARGETS kdeconnect_notifications DESTINATION ${PLUGIN_INSTALL_DIR} )
|
||||
install(FILES kdeconnect_notifications.desktop DESTINATION ${SERVICES_INSTALL_DIR} )
|
||||
|
||||
include(DbusInterfaceMacros)
|
||||
|
||||
generate_and_install_dbus_interface(
|
||||
|
|
|
@ -1,63 +0,0 @@
|
|||
[Desktop Entry]
|
||||
Encoding=UTF-8
|
||||
Type=Service
|
||||
ServiceTypes=KdeConnect/Plugin
|
||||
X-KDE-Library=kdeconnect_notifications
|
||||
X-KDE-PluginInfo-Author=Albert Vaca
|
||||
X-KDE-PluginInfo-Email=albertvaka@gmail.com
|
||||
X-KDE-PluginInfo-Name=kdeconnect_notifications
|
||||
X-KDE-PluginInfo-Version=0.1
|
||||
X-KDE-PluginInfo-Website=http://albertvaka.wordpress.com
|
||||
X-KDE-PluginInfo-License=GPL
|
||||
X-KDE-PluginInfo-EnabledByDefault=true
|
||||
Icon=preferences-desktop-notification
|
||||
Name=Notification sync
|
||||
Name[bg]=Синхронизиране на уведомленията
|
||||
Name[bs]=Sinhronizovano obavještenje
|
||||
Name[ca]=Sincronitza les notificacions
|
||||
Name[cs]=Synchronizace hlášení
|
||||
Name[da]=Synk. af bekendtgørelser
|
||||
Name[de]=Benachrichtigungs-Abgleich
|
||||
Name[es]=Sincronizar notificaciones
|
||||
Name[fi]=Ilmoitusten synkronointi
|
||||
Name[fr]=Synchronisation de notifications
|
||||
Name[hu]=Értesítés szinkronizáció
|
||||
Name[it]=Sincronizzazione notifiche
|
||||
Name[ko]=알림 동기화
|
||||
Name[nl]=Synchronisatie van meldingen
|
||||
Name[pl]=Powiadomienia synchronizacji
|
||||
Name[pt]=Sincronização de notificações
|
||||
Name[pt_BR]=Sincronização de notificações
|
||||
Name[ro]=Sincronizare notificări
|
||||
Name[ru]=Синхронизация уведомлений
|
||||
Name[sk]=Synchronizácia pripomienok
|
||||
Name[sv]=Synkronisering av underrättelser
|
||||
Name[tr]=Bildirim eşitleme
|
||||
Name[uk]=Синхронізація сповіщень
|
||||
Name[x-test]=xxNotification syncxx
|
||||
Comment=Show phone notifications in KDE and keep them in sync
|
||||
Comment[bg]=Показване и синхронизиране на уведомления от телефона в КДЕ
|
||||
Comment[bs]=Prikaži objavještenja sa mobitela u KDE i održavaj ih sinhronizovanim
|
||||
Comment[ca]=Mostra les notificacions del telèfon al KDE i les manté sincronitzades
|
||||
Comment[cs]=Zobrazit upozornění z telefonu v KDE a udržovat je synchronizovaná
|
||||
Comment[da]=Vis telefonbekendtgørelser i KDE og hold dem synkroniseret
|
||||
Comment[de]=Benachrichtigungen in KDE anzeigen und abgleichen
|
||||
Comment[es]=Mostrar las notificaciones del teléfono en KDE y mantenerlas sincronizadas
|
||||
Comment[fi]=Näytä puhelimen ilmoitukset KDE:ssa ja pidä ne ajan tasalla
|
||||
Comment[fr]=Affichez les notifications du téléphone dans KDE et conservez-les lors de la synchronisation
|
||||
Comment[hu]=Telefonértesítések megjelenítése a KDE-ben és szinkronizálva tartása
|
||||
Comment[it]=Mostra e sincronizza le notifiche del telefono in KDE
|
||||
Comment[ko]=폰 알림을 KDE에 표시하고 동기화 유지
|
||||
Comment[nl]=Telefoonmeldingen in KDE tonen en ze gesynchroniseerd houden
|
||||
Comment[pl]=Pokaż powiadomienia telefonu w KDE i synchronizuj je
|
||||
Comment[pt]=Mostrar as notificações do telefone no KDE e mantê-las sincronizadas
|
||||
Comment[pt_BR]=Mostra as notificações do celular no KDE e as mantem sincronizadas
|
||||
Comment[ru]=Показывать телефонные уведомления в KDE и синхронизировать их
|
||||
Comment[sk]=Zobraziť oznámenia v KDE a ponechať ich v synchronizácii
|
||||
Comment[sv]=Visa telefonunderrättelser i KDE och håll dem synkroniserade
|
||||
Comment[tr]=Telefon bildirimlerini KDE içinde eşitler ve eşzamanlı tutar
|
||||
Comment[uk]=Показ сповіщень з телефону у KDE та підтримання синхронізації даних сповіщень
|
||||
Comment[x-test]=xxShow phone notifications in KDE and keep them in syncxx
|
||||
|
||||
X-KdeConnect-SupportedPackageType=kdeconnect.notification
|
||||
X-KdeConnect-OutgoingPackageType=kdeconnect.notification
|
69
plugins/notifications/kdeconnect_notifications.json
Normal file
69
plugins/notifications/kdeconnect_notifications.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,69 @@
|
|||
{
|
||||
"Encoding": "UTF-8",
|
||||
"KPlugin": {
|
||||
"Authors": [
|
||||
{
|
||||
"Email": "albertvaka@gmail.com",
|
||||
"Name": "Albert Vaca"
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"Description": "Show phone notifications in KDE and keep them in sync",
|
||||
"Description[bg]": "Показване и синхронизиране на уведомления от телефона в КДЕ",
|
||||
"Description[bs]": "Prikaži objavještenja sa mobitela u KDE i održavaj ih sinhronizovanim",
|
||||
"Description[ca]": "Mostra les notificacions del telèfon al KDE i les manté sincronitzades",
|
||||
"Description[cs]": "Zobrazit upozornění z telefonu v KDE a udržovat je synchronizovaná",
|
||||
"Description[da]": "Vis telefonbekendtgørelser i KDE og hold dem synkroniseret",
|
||||
"Description[de]": "Benachrichtigungen in KDE anzeigen und abgleichen",
|
||||
"Description[es]": "Mostrar las notificaciones del teléfono en KDE y mantenerlas sincronizadas",
|
||||
"Description[fi]": "Näytä puhelimen ilmoitukset KDE:ssa ja pidä ne ajan tasalla",
|
||||
"Description[fr]": "Affichez les notifications du téléphone dans KDE et conservez-les lors de la synchronisation",
|
||||
"Description[hu]": "Telefonértesítések megjelenítése a KDE-ben és szinkronizálva tartása",
|
||||
"Description[it]": "Mostra e sincronizza le notifiche del telefono in KDE",
|
||||
"Description[ko]": "폰 알림을 KDE에 표시하고 동기화 유지",
|
||||
"Description[nl]": "Telefoonmeldingen in KDE tonen en ze gesynchroniseerd houden",
|
||||
"Description[pl]": "Pokaż powiadomienia telefonu w KDE i synchronizuj je",
|
||||
"Description[pt]": "Mostrar as notificações do telefone no KDE e mantê-las sincronizadas",
|
||||
"Description[pt_BR]": "Mostra as notificações do celular no KDE e as mantem sincronizadas",
|
||||
"Description[ru]": "Показывать телефонные уведомления в KDE и синхронизировать их",
|
||||
"Description[sk]": "Zobraziť oznámenia v KDE a ponechať ich v synchronizácii",
|
||||
"Description[sv]": "Visa telefonunderrättelser i KDE och håll dem synkroniserade",
|
||||
"Description[tr]": "Telefon bildirimlerini KDE içinde eşitler ve eşzamanlı tutar",
|
||||
"Description[uk]": "Показ сповіщень з телефону у KDE та підтримання синхронізації даних сповіщень",
|
||||
"Description[x-test]": "xxShow phone notifications in KDE and keep them in syncxx",
|
||||
"EnabledByDefault": true,
|
||||
"Icon": "preferences-desktop-notification",
|
||||
"Id": "kdeconnect_notifications",
|
||||
"License": "GPL",
|
||||
"Name": "Notification sync",
|
||||
"Name[bg]": "Синхронизиране на уведомленията",
|
||||
"Name[bs]": "Sinhronizovano obavještenje",
|
||||
"Name[ca]": "Sincronitza les notificacions",
|
||||
"Name[cs]": "Synchronizace hlášení",
|
||||
"Name[da]": "Synk. af bekendtgørelser",
|
||||
"Name[de]": "Benachrichtigungs-Abgleich",
|
||||
"Name[es]": "Sincronizar notificaciones",
|
||||
"Name[fi]": "Ilmoitusten synkronointi",
|
||||
"Name[fr]": "Synchronisation de notifications",
|
||||
"Name[hu]": "Értesítés szinkronizáció",
|
||||
"Name[it]": "Sincronizzazione notifiche",
|
||||
"Name[ko]": "알림 동기화",
|
||||
"Name[nl]": "Synchronisatie van meldingen",
|
||||
"Name[pl]": "Powiadomienia synchronizacji",
|
||||
"Name[pt]": "Sincronização de notificações",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Sincronização de notificações",
|
||||
"Name[ro]": "Sincronizare notificări",
|
||||
"Name[ru]": "Синхронизация уведомлений",
|
||||
"Name[sk]": "Synchronizácia pripomienok",
|
||||
"Name[sv]": "Synkronisering av underrättelser",
|
||||
"Name[tr]": "Bildirim eşitleme",
|
||||
"Name[uk]": "Синхронізація сповіщень",
|
||||
"Name[x-test]": "xxNotification syncxx",
|
||||
"ServiceTypes": [
|
||||
"KdeConnect/Plugin"
|
||||
],
|
||||
"Version": "0.1",
|
||||
"Website": "http://albertvaka.wordpress.com"
|
||||
},
|
||||
"X-KdeConnect-OutgoingPackageType": [ "kdeconnect.notification" ],
|
||||
"X-KdeConnect-SupportedPackageType": [ "kdeconnect.notification" ]
|
||||
}
|
|
@ -25,7 +25,7 @@
|
|||
|
||||
#include <KPluginFactory>
|
||||
|
||||
K_PLUGIN_FACTORY( KdeConnectPluginFactory, registerPlugin< NotificationsPlugin >(); )
|
||||
K_PLUGIN_FACTORY_WITH_JSON( KdeConnectPluginFactory, "kdeconnect_notifications.json", registerPlugin< NotificationsPlugin >(); )
|
||||
|
||||
Q_LOGGING_CATEGORY(KDECONNECT_PLUGIN_NOTIFICATION, "kdeconnect.plugin.notification")
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ set(kdeconnect_pausemusic_SRCS
|
|||
pausemusicplugin.cpp
|
||||
)
|
||||
|
||||
add_library(kdeconnect_pausemusic MODULE ${kdeconnect_pausemusic_SRCS})
|
||||
kdeconnect_add_plugin(kdeconnect_pausemusic JSON kdeconnect_pausemusic.json SOURCES ${kdeconnect_pausemusic_SRCS})
|
||||
|
||||
target_link_libraries(kdeconnect_pausemusic
|
||||
kdeconnectcore
|
||||
|
@ -11,10 +11,6 @@ target_link_libraries(kdeconnect_pausemusic
|
|||
KF5::Service
|
||||
)
|
||||
|
||||
install(TARGETS kdeconnect_pausemusic DESTINATION ${PLUGIN_INSTALL_DIR} )
|
||||
install(FILES kdeconnect_pausemusic.desktop DESTINATION ${SERVICES_INSTALL_DIR} )
|
||||
|
||||
|
||||
#######################################
|
||||
# Config
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,61 +0,0 @@
|
|||
[Desktop Entry]
|
||||
Encoding=UTF-8
|
||||
Type=Service
|
||||
ServiceTypes=KdeConnect/Plugin
|
||||
X-KDE-Library=kdeconnect_pausemusic
|
||||
X-KDE-PluginInfo-Author=Albert Vaca
|
||||
X-KDE-PluginInfo-Email=albertvaka@gmail.com
|
||||
X-KDE-PluginInfo-Name=kdeconnect_pausemusic
|
||||
X-KDE-PluginInfo-Version=0.1
|
||||
X-KDE-PluginInfo-Website=http://albertvaka.wordpress.com
|
||||
X-KDE-PluginInfo-License=GPL
|
||||
X-KDE-PluginInfo-EnabledByDefault=true
|
||||
Icon=media-playback-pause
|
||||
Name=Pause media during calls
|
||||
Name[bg]=Поставяне медията на пауза при обаждания
|
||||
Name[bs]=Pauziraj medij prilikom poziva
|
||||
Name[ca]=Pausa els suports durant les trucades
|
||||
Name[cs]=Pozastavit média během hovoru
|
||||
Name[da]=Sæt medier på pause under opkald
|
||||
Name[de]=Medium bei Anrufen anhalten
|
||||
Name[es]=Pausar multimedia durante las llamadas
|
||||
Name[fi]=Keskeytä toisto puhelujen aikana
|
||||
Name[fr]=Mettre en pause le média pendant les appels
|
||||
Name[hu]=Média szüneteltetése hívások közben
|
||||
Name[it]=Pausa durante le chiamate
|
||||
Name[ko]=통화 중 미디어 일시 정지
|
||||
Name[nl]=Media pauzeren tijdens oproepen
|
||||
Name[pl]=Wstrzymaj multimedia przy dzwonieniu
|
||||
Name[pt]=Pausar os conteúdos durante as chamadas
|
||||
Name[pt_BR]=Pausar os conteúdos multimídia durante as chamadas
|
||||
Name[ru]=Останавливать проигрывание мультимедия во время звонков
|
||||
Name[sk]=Pozastaviť médiá počas hovorov
|
||||
Name[sv]=Pausa media under samtal
|
||||
Name[tr]=Çağrılar sırasında ortamı duraklat
|
||||
Name[uk]=Призупинка відтворення під час дзвінків
|
||||
Name[x-test]=xxPause media during callsxx
|
||||
Comment=Pause music/videos during a phone call
|
||||
Comment[bg]=Спиране музиката/видеото при позвъняване на телефона
|
||||
Comment[bs]=Stopiraj muziku/videe prilikom poziva
|
||||
Comment[ca]=Pausa la música i els vídeos durant una trucada telefònica
|
||||
Comment[cs]=Pozastavit hudbu/videa během hovoru
|
||||
Comment[da]=Sæt musik/video på pause under telefonopkald
|
||||
Comment[de]=Hält Musik oder Videos währen eines Anrufs an
|
||||
Comment[es]=Pausar la música y los vídeos durante una llamada telefónica
|
||||
Comment[fi]=Keskeytä musiikki ja videot puhelun aikana
|
||||
Comment[fr]=Mettre en pause la musique / les vidéos pendant un appel téléphonique
|
||||
Comment[hu]=Zenék vagy videók szüneteltetése telefonhívás közben
|
||||
Comment[it]=Mette in pausa la riproduzione audio/video durante una chiamata
|
||||
Comment[ko]=통화 중 음악/동영상 일시 정지
|
||||
Comment[nl]=Muziek/video's pauzeren tijdens een telefoongesprek
|
||||
Comment[pl]=Wstrzymaj muzykę/film przy dzwonieniu
|
||||
Comment[pt]=Pausar a música/vídeo durante uma chamada
|
||||
Comment[pt_BR]=Pausa a música/vídeo durante uma chamada
|
||||
Comment[ru]=Приостанавливать музыку/видео во время телефонного звонка
|
||||
Comment[sk]=Pozastaviť hudbu/videá počas telefónneho hovoru
|
||||
Comment[sv]=Pausa musik eller videor under ett telefonsamtal
|
||||
Comment[tr]=Bir telefon çağrısı sırasında müzik/videoları duraklat
|
||||
Comment[uk]=Призупинка відтворення музики і відео на час телефонних дзвінків
|
||||
Comment[x-test]=xxPause music/videos during a phone callxx
|
||||
|
||||
X-KdeConnect-SupportedPackageType=kdeconnect.telephony
|
67
plugins/pausemusic/kdeconnect_pausemusic.json
Normal file
67
plugins/pausemusic/kdeconnect_pausemusic.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,67 @@
|
|||
{
|
||||
"Encoding": "UTF-8",
|
||||
"KPlugin": {
|
||||
"Authors": [
|
||||
{
|
||||
"Email": "albertvaka@gmail.com",
|
||||
"Name": "Albert Vaca"
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"Description": "Pause music/videos during a phone call",
|
||||
"Description[bg]": "Спиране музиката/видеото при позвъняване на телефона",
|
||||
"Description[bs]": "Stopiraj muziku/videe prilikom poziva",
|
||||
"Description[ca]": "Pausa la música i els vídeos durant una trucada telefònica",
|
||||
"Description[cs]": "Pozastavit hudbu/videa během hovoru",
|
||||
"Description[da]": "Sæt musik/video på pause under telefonopkald",
|
||||
"Description[de]": "Hält Musik oder Videos währen eines Anrufs an",
|
||||
"Description[es]": "Pausar la música y los vídeos durante una llamada telefónica",
|
||||
"Description[fi]": "Keskeytä musiikki ja videot puhelun aikana",
|
||||
"Description[fr]": "Mettre en pause la musique / les vidéos pendant un appel téléphonique",
|
||||
"Description[hu]": "Zenék vagy videók szüneteltetése telefonhívás közben",
|
||||
"Description[it]": "Mette in pausa la riproduzione audio/video durante una chiamata",
|
||||
"Description[ko]": "통화 중 음악/동영상 일시 정지",
|
||||
"Description[nl]": "Muziek/video's pauzeren tijdens een telefoongesprek",
|
||||
"Description[pl]": "Wstrzymaj muzykę/film przy dzwonieniu",
|
||||
"Description[pt]": "Pausar a música/vídeo durante uma chamada",
|
||||
"Description[pt_BR]": "Pausa a música/vídeo durante uma chamada",
|
||||
"Description[ru]": "Приостанавливать музыку/видео во время телефонного звонка",
|
||||
"Description[sk]": "Pozastaviť hudbu/videá počas telefónneho hovoru",
|
||||
"Description[sv]": "Pausa musik eller videor under ett telefonsamtal",
|
||||
"Description[tr]": "Bir telefon çağrısı sırasında müzik/videoları duraklat",
|
||||
"Description[uk]": "Призупинка відтворення музики і відео на час телефонних дзвінків",
|
||||
"Description[x-test]": "xxPause music/videos during a phone callxx",
|
||||
"EnabledByDefault": true,
|
||||
"Icon": "media-playback-pause",
|
||||
"Id": "kdeconnect_pausemusic",
|
||||
"License": "GPL",
|
||||
"Name": "Pause media during calls",
|
||||
"Name[bg]": "Поставяне медията на пауза при обаждания",
|
||||
"Name[bs]": "Pauziraj medij prilikom poziva",
|
||||
"Name[ca]": "Pausa els suports durant les trucades",
|
||||
"Name[cs]": "Pozastavit média během hovoru",
|
||||
"Name[da]": "Sæt medier på pause under opkald",
|
||||
"Name[de]": "Medium bei Anrufen anhalten",
|
||||
"Name[es]": "Pausar multimedia durante las llamadas",
|
||||
"Name[fi]": "Keskeytä toisto puhelujen aikana",
|
||||
"Name[fr]": "Mettre en pause le média pendant les appels",
|
||||
"Name[hu]": "Média szüneteltetése hívások közben",
|
||||
"Name[it]": "Pausa durante le chiamate",
|
||||
"Name[ko]": "통화 중 미디어 일시 정지",
|
||||
"Name[nl]": "Media pauzeren tijdens oproepen",
|
||||
"Name[pl]": "Wstrzymaj multimedia przy dzwonieniu",
|
||||
"Name[pt]": "Pausar os conteúdos durante as chamadas",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Pausar os conteúdos multimídia durante as chamadas",
|
||||
"Name[ru]": "Останавливать проигрывание мультимедия во время звонков",
|
||||
"Name[sk]": "Pozastaviť médiá počas hovorov",
|
||||
"Name[sv]": "Pausa media under samtal",
|
||||
"Name[tr]": "Çağrılar sırasında ortamı duraklat",
|
||||
"Name[uk]": "Призупинка відтворення під час дзвінків",
|
||||
"Name[x-test]": "xxPause media during callsxx",
|
||||
"ServiceTypes": [
|
||||
"KdeConnect/Plugin"
|
||||
],
|
||||
"Version": "0.1",
|
||||
"Website": "http://albertvaka.wordpress.com"
|
||||
},
|
||||
"X-KdeConnect-SupportedPackageType": [ "kdeconnect.telephony" ]
|
||||
}
|
|
@ -29,7 +29,7 @@
|
|||
|
||||
#include <KPluginFactory>
|
||||
|
||||
K_PLUGIN_FACTORY( KdeConnectPluginFactory, registerPlugin< PauseMusicPlugin >(); )
|
||||
K_PLUGIN_FACTORY_WITH_JSON( KdeConnectPluginFactory, "kdeconnect_pausemusic.json", registerPlugin< PauseMusicPlugin >(); )
|
||||
|
||||
//TODO: Port this away from KMix to use only Pulseaudio
|
||||
int PauseMusicPlugin::isKMixMuted() {
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ set(kdeconnect_ping_SRCS
|
|||
pingplugin.cpp
|
||||
)
|
||||
|
||||
add_library(kdeconnect_ping MODULE ${kdeconnect_ping_SRCS})
|
||||
kdeconnect_add_plugin(kdeconnect_ping JSON kdeconnect_ping.json SOURCES ${kdeconnect_ping_SRCS})
|
||||
|
||||
target_link_libraries(kdeconnect_ping
|
||||
kdeconnectcore
|
||||
|
@ -11,6 +11,3 @@ target_link_libraries(kdeconnect_ping
|
|||
KF5::Service
|
||||
KF5::Notifications
|
||||
)
|
||||
|
||||
install(TARGETS kdeconnect_ping DESTINATION ${PLUGIN_INSTALL_DIR} )
|
||||
install(FILES kdeconnect_ping.desktop DESTINATION ${SERVICES_INSTALL_DIR} )
|
||||
|
|
|
@ -1,64 +0,0 @@
|
|||
[Desktop Entry]
|
||||
Encoding=UTF-8
|
||||
Type=Service
|
||||
ServiceTypes=KdeConnect/Plugin
|
||||
X-KDE-Library=kdeconnect_ping
|
||||
X-KDE-PluginInfo-Author=Albert Vaca
|
||||
X-KDE-PluginInfo-Email=albertvaka@gmail.com
|
||||
X-KDE-PluginInfo-Name=kdeconnect_ping
|
||||
X-KDE-PluginInfo-Version=0.1
|
||||
X-KDE-PluginInfo-Website=http://albertvaka.wordpress.com
|
||||
X-KDE-PluginInfo-License=GPL
|
||||
X-KDE-PluginInfo-EnabledByDefault=true
|
||||
Icon=dialog-ok
|
||||
Name=Ping
|
||||
Name[bg]=Пинг
|
||||
Name[bs]=Ping
|
||||
Name[ca]=Ping
|
||||
Name[cs]=Ping
|
||||
Name[da]=Ping
|
||||
Name[de]=Ping
|
||||
Name[es]=Ping
|
||||
Name[fi]=Tiedustelupaketti
|
||||
Name[fr]=Commande « Ping »
|
||||
Name[hu]=Ping
|
||||
Name[it]=Ping
|
||||
Name[ko]=핑
|
||||
Name[nl]=Ping
|
||||
Name[pl]=Ping
|
||||
Name[pt]=Pedido de Rede
|
||||
Name[pt_BR]=Ping
|
||||
Name[ro]=Ping
|
||||
Name[ru]=Пинг
|
||||
Name[sk]=Ping
|
||||
Name[sv]=Ping
|
||||
Name[tr]=Ping
|
||||
Name[uk]=Луна
|
||||
Name[x-test]=xxPingxx
|
||||
Comment=Send and receive pings
|
||||
Comment[bg]=Изпращане и получаване на пингове
|
||||
Comment[bs]=Šalji i primaj ping-ove
|
||||
Comment[ca]=Envia i rep els pings
|
||||
Comment[cs]=Posílat a přijímat ping
|
||||
Comment[da]=Send og modtag ping
|
||||
Comment[de]=Senden und Empfangen von Pings
|
||||
Comment[es]=Enviar y recibir pings
|
||||
Comment[fi]=Lähetä ja vastaanota tiedustelupaketteja
|
||||
Comment[fr]=Envoyez et recevez des « ping »
|
||||
Comment[hu]=Pingek küldése és fogadása
|
||||
Comment[it]=Invia e ricevi ping
|
||||
Comment[ko]=핑 보내고 받기
|
||||
Comment[nl]=Pings verzenden en ontvangen
|
||||
Comment[pl]=Wysyłaj i otrzymuj pingi
|
||||
Comment[pt]=Enviar e receber pedidos de rede
|
||||
Comment[pt_BR]=Envia e recebe pings
|
||||
Comment[ro]=Trimite și primește ping-uri
|
||||
Comment[ru]=Посылать и получать пинги
|
||||
Comment[sk]=Poslať a prijať pingy
|
||||
Comment[sv]=Skicka och ta emot ping
|
||||
Comment[tr]=Ping gönder ve al
|
||||
Comment[uk]=Надсилання і отримання сигналів підтримання зв’язку
|
||||
Comment[x-test]=xxSend and receive pingsxx
|
||||
|
||||
X-KdeConnect-SupportedPackageType=kdeconnect.ping
|
||||
X-KdeConnect-OutgoingPackageType=kdeconnect.ping
|
70
plugins/ping/kdeconnect_ping.json
Normal file
70
plugins/ping/kdeconnect_ping.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,70 @@
|
|||
{
|
||||
"Encoding": "UTF-8",
|
||||
"KPlugin": {
|
||||
"Authors": [
|
||||
{
|
||||
"Email": "albertvaka@gmail.com",
|
||||
"Name": "Albert Vaca"
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"Description": "Send and receive pings",
|
||||
"Description[bg]": "Изпращане и получаване на пингове",
|
||||
"Description[bs]": "Šalji i primaj ping-ove",
|
||||
"Description[ca]": "Envia i rep els pings",
|
||||
"Description[cs]": "Posílat a přijímat ping",
|
||||
"Description[da]": "Send og modtag ping",
|
||||
"Description[de]": "Senden und Empfangen von Pings",
|
||||
"Description[es]": "Enviar y recibir pings",
|
||||
"Description[fi]": "Lähetä ja vastaanota tiedustelupaketteja",
|
||||
"Description[fr]": "Envoyez et recevez des « ping »",
|
||||
"Description[hu]": "Pingek küldése és fogadása",
|
||||
"Description[it]": "Invia e ricevi ping",
|
||||
"Description[ko]": "핑 보내고 받기",
|
||||
"Description[nl]": "Pings verzenden en ontvangen",
|
||||
"Description[pl]": "Wysyłaj i otrzymuj pingi",
|
||||
"Description[pt]": "Enviar e receber pedidos de rede",
|
||||
"Description[pt_BR]": "Envia e recebe pings",
|
||||
"Description[ro]": "Trimite și primește ping-uri",
|
||||
"Description[ru]": "Посылать и получать пинги",
|
||||
"Description[sk]": "Poslať a prijať pingy",
|
||||
"Description[sv]": "Skicka och ta emot ping",
|
||||
"Description[tr]": "Ping gönder ve al",
|
||||
"Description[uk]": "Надсилання і отримання сигналів підтримання зв’язку",
|
||||
"Description[x-test]": "xxSend and receive pingsxx",
|
||||
"EnabledByDefault": true,
|
||||
"Icon": "dialog-ok",
|
||||
"Id": "kdeconnect_ping",
|
||||
"License": "GPL",
|
||||
"Name": "Ping",
|
||||
"Name[bg]": "Пинг",
|
||||
"Name[bs]": "Ping",
|
||||
"Name[ca]": "Ping",
|
||||
"Name[cs]": "Ping",
|
||||
"Name[da]": "Ping",
|
||||
"Name[de]": "Ping",
|
||||
"Name[es]": "Ping",
|
||||
"Name[fi]": "Tiedustelupaketti",
|
||||
"Name[fr]": "Commande « Ping »",
|
||||
"Name[hu]": "Ping",
|
||||
"Name[it]": "Ping",
|
||||
"Name[ko]": "핑",
|
||||
"Name[nl]": "Ping",
|
||||
"Name[pl]": "Ping",
|
||||
"Name[pt]": "Pedido de Rede",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Ping",
|
||||
"Name[ro]": "Ping",
|
||||
"Name[ru]": "Пинг",
|
||||
"Name[sk]": "Ping",
|
||||
"Name[sv]": "Ping",
|
||||
"Name[tr]": "Ping",
|
||||
"Name[uk]": "Луна",
|
||||
"Name[x-test]": "xxPingxx",
|
||||
"ServiceTypes": [
|
||||
"KdeConnect/Plugin"
|
||||
],
|
||||
"Version": "0.1",
|
||||
"Website": "http://albertvaka.wordpress.com"
|
||||
},
|
||||
"X-KdeConnect-OutgoingPackageType": [ "kdeconnect.ping" ],
|
||||
"X-KdeConnect-SupportedPackageType": [ "kdeconnect.ping" ]
|
||||
}
|
|
@ -30,7 +30,7 @@
|
|||
|
||||
#include <core/device.h>
|
||||
|
||||
K_PLUGIN_FACTORY( KdeConnectPluginFactory, registerPlugin< PingPlugin >(); )
|
||||
K_PLUGIN_FACTORY_WITH_JSON( KdeConnectPluginFactory, "kdeconnect_ping.json", registerPlugin< PingPlugin >(); )
|
||||
|
||||
Q_LOGGING_CATEGORY(KDECONNECT_PLUGIN_PING, "kdeconnect.plugin.ping")
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ set(kdeconnect_screensaver_inhibit_SRCS
|
|||
screensaverinhibitplugin.cpp
|
||||
)
|
||||
|
||||
add_library(kdeconnect_screensaver_inhibit ${kdeconnect_screensaver_inhibit_SRCS})
|
||||
kdeconnect_add_plugin(kdeconnect_screensaver_inhibit JSON kdeconnect_screensaver_inhibit.json SOURCES ${kdeconnect_screensaver_inhibit_SRCS})
|
||||
|
||||
target_link_libraries(kdeconnect_screensaver_inhibit kdeconnectcore
|
||||
Qt5::DBus
|
||||
|
@ -10,6 +10,3 @@ target_link_libraries(kdeconnect_screensaver_inhibit kdeconnectcore
|
|||
KF5::Service
|
||||
KF5::Notifications
|
||||
)
|
||||
|
||||
install(TARGETS kdeconnect_screensaver_inhibit DESTINATION ${PLUGIN_INSTALL_DIR} )
|
||||
install(FILES kdeconnect_screensaver_inhibit.desktop DESTINATION ${SERVICES_INSTALL_DIR} )
|
||||
|
|
|
@ -1,45 +0,0 @@
|
|||
[Desktop Entry]
|
||||
Encoding=UTF-8
|
||||
Type=Service
|
||||
ServiceTypes=KdeConnect/Plugin
|
||||
X-KDE-Library=kdeconnect_screensaver_inhibit
|
||||
X-KDE-PluginInfo-Author=Pramod Dematagoda
|
||||
X-KDE-PluginInfo-Email=pmdematagoda@mykolab.ch
|
||||
X-KDE-PluginInfo-Name=kdeconnect_screensaver_inhibit
|
||||
X-KDE-PluginInfo-Version=0.1
|
||||
X-KDE-PluginInfo-Website=http://albertvaka.wordpress.com
|
||||
X-KDE-PluginInfo-License=GPL
|
||||
X-KDE-PluginInfo-EnabledByDefault=false
|
||||
Icon=preferences-desktop-screensaver
|
||||
Name=Inhibit screensaver
|
||||
Name[bs]=Izostavi čuvar ekrana
|
||||
Name[ca]=Inhibeix l'estalvi de pantalla
|
||||
Name[cs]=Potlačit spořič
|
||||
Name[da]=Forhindr pauseskærm
|
||||
Name[es]=Inhibir salvapantallas
|
||||
Name[fi]=Estä näytönsäästäjän käynnistyminen
|
||||
Name[ko]=화면 보호기 막기
|
||||
Name[nl]=Schermbeveiliging tegenhouden
|
||||
Name[pl]=Powstrzymaj wygaszacz ekranu
|
||||
Name[pt]=Inibir o protector de ecrã
|
||||
Name[pt_BR]=Inibir o protetor de tela
|
||||
Name[sk]=Obmedziť šetrič obrazovky
|
||||
Name[sv]=Stoppa skärmsläckare
|
||||
Name[uk]=Заборона зберігача екрана
|
||||
Name[x-test]=xxInhibit screensaverxx
|
||||
Comment=Inhibit the screensaver when the device is connected
|
||||
Comment[bs]=Ignoriši čuvar ekrana kada je uređaj konektovan
|
||||
Comment[ca]=Inhibeix l'estalvi de pantalla quan es connecta el dispositiu
|
||||
Comment[cs]=Potlačit spořič pokud je zařízení připojeno
|
||||
Comment[da]=Forhindr pauseskærm når enheden er tilsluttet
|
||||
Comment[es]=Inhibir el salvapantallas cuando el dispositivo está conectado
|
||||
Comment[fi]=Estä näytönsäästäjän käynnistyminen, kun laite on yhteydessä
|
||||
Comment[ko]=장치가 연결되어 있을 때 화면 보호기 실행 막기
|
||||
Comment[nl]=Houdt de schermbeveiliging tegen wanneer het apparaat is verbonden
|
||||
Comment[pl]=Powstrzymaj wygaszacz ekrany po podłączeniu urządzenia
|
||||
Comment[pt]=Inibir o protector de ecrã quando o dispositivo é ligado
|
||||
Comment[pt_BR]=Inibir o protetor de tela quando o dispositivo estiver conectado
|
||||
Comment[sk]=Obmedziť šetrič obrazovky keď je pripojené zariadenie
|
||||
Comment[sv]=Stoppa skärmsläckaren när apparaten ansluts
|
||||
Comment[uk]=Забороняє зберігач екрана, якщо з’єднано пристрій
|
||||
Comment[x-test]=xxInhibit the screensaver when the device is connectedxx
|
|
@ -0,0 +1,52 @@
|
|||
{
|
||||
"Encoding": "UTF-8",
|
||||
"KPlugin": {
|
||||
"Authors": [
|
||||
{
|
||||
"Email": "pmdematagoda@mykolab.ch",
|
||||
"Name": "Pramod Dematagoda"
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"Description": "Inhibit the screensaver when the device is connected",
|
||||
"Description[bs]": "Ignoriši čuvar ekrana kada je uređaj konektovan",
|
||||
"Description[ca]": "Inhibeix l'estalvi de pantalla quan es connecta el dispositiu",
|
||||
"Description[cs]": "Potlačit spořič pokud je zařízení připojeno",
|
||||
"Description[da]": "Forhindr pauseskærm når enheden er tilsluttet",
|
||||
"Description[es]": "Inhibir el salvapantallas cuando el dispositivo está conectado",
|
||||
"Description[fi]": "Estä näytönsäästäjän käynnistyminen, kun laite on yhteydessä",
|
||||
"Description[ko]": "장치가 연결되어 있을 때 화면 보호기 실행 막기",
|
||||
"Description[nl]": "Houdt de schermbeveiliging tegen wanneer het apparaat is verbonden",
|
||||
"Description[pl]": "Powstrzymaj wygaszacz ekrany po podłączeniu urządzenia",
|
||||
"Description[pt]": "Inibir o protector de ecrã quando o dispositivo é ligado",
|
||||
"Description[pt_BR]": "Inibir o protetor de tela quando o dispositivo estiver conectado",
|
||||
"Description[sk]": "Obmedziť šetrič obrazovky keď je pripojené zariadenie",
|
||||
"Description[sv]": "Stoppa skärmsläckaren när apparaten ansluts",
|
||||
"Description[uk]": "Забороняє зберігач екрана, якщо з’єднано пристрій",
|
||||
"Description[x-test]": "xxInhibit the screensaver when the device is connectedxx",
|
||||
"EnabledByDefault": false,
|
||||
"Icon": "preferences-desktop-screensaver",
|
||||
"Id": "kdeconnect_screensaver_inhibit",
|
||||
"License": "GPL",
|
||||
"Name": "Inhibit screensaver",
|
||||
"Name[bs]": "Izostavi čuvar ekrana",
|
||||
"Name[ca]": "Inhibeix l'estalvi de pantalla",
|
||||
"Name[cs]": "Potlačit spořič",
|
||||
"Name[da]": "Forhindr pauseskærm",
|
||||
"Name[es]": "Inhibir salvapantallas",
|
||||
"Name[fi]": "Estä näytönsäästäjän käynnistyminen",
|
||||
"Name[ko]": "화면 보호기 막기",
|
||||
"Name[nl]": "Schermbeveiliging tegenhouden",
|
||||
"Name[pl]": "Powstrzymaj wygaszacz ekranu",
|
||||
"Name[pt]": "Inibir o protector de ecrã",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Inibir o protetor de tela",
|
||||
"Name[sk]": "Obmedziť šetrič obrazovky",
|
||||
"Name[sv]": "Stoppa skärmsläckare",
|
||||
"Name[uk]": "Заборона зберігача екрана",
|
||||
"Name[x-test]": "xxInhibit screensaverxx",
|
||||
"ServiceTypes": [
|
||||
"KdeConnect/Plugin"
|
||||
],
|
||||
"Version": "0.1",
|
||||
"Website": "http://albertvaka.wordpress.com"
|
||||
}
|
||||
}
|
|
@ -28,7 +28,7 @@
|
|||
#include <QDBusConnection>
|
||||
#include <QDBusInterface>
|
||||
|
||||
K_PLUGIN_FACTORY( KdeConnectPluginFactory, registerPlugin< ScreensaverInhibitPlugin >(); )
|
||||
K_PLUGIN_FACTORY_WITH_JSON( KdeConnectPluginFactory, "kdeconnect_screensaver_inhibit.json", registerPlugin< ScreensaverInhibitPlugin >(); )
|
||||
|
||||
Q_LOGGING_CATEGORY(KDECONNECT_PLUGIN_SCREENSAVERINHIBIT, "kdeconnect.plugin.screensaverinhibit")
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@ set(kdeconnect_sftp_SRCS
|
|||
sftpplugin.cpp
|
||||
)
|
||||
|
||||
add_library(kdeconnect_sftp MODULE ${kdeconnect_sftp_SRCS})
|
||||
kdeconnect_add_plugin(kdeconnect_sftp JSON kdeconnect_sftp.json SOURCES ${kdeconnect_sftp_SRCS})
|
||||
|
||||
target_link_libraries(kdeconnect_sftp
|
||||
kdeconnectcore
|
||||
|
@ -17,9 +17,6 @@ target_link_libraries(kdeconnect_sftp
|
|||
KF5::Notifications
|
||||
)
|
||||
|
||||
install(TARGETS kdeconnect_sftp DESTINATION ${PLUGIN_INSTALL_DIR} )
|
||||
install(FILES kdeconnect_sftp.desktop DESTINATION ${SERVICES_INSTALL_DIR} )
|
||||
|
||||
include(DbusInterfaceMacros)
|
||||
|
||||
generate_and_install_dbus_interface(
|
||||
|
|
|
@ -1,58 +0,0 @@
|
|||
[Desktop Entry]
|
||||
Encoding=UTF-8
|
||||
Type=Service
|
||||
ServiceTypes=KdeConnect/Plugin
|
||||
X-KDE-Library=kdeconnect_sftp
|
||||
X-KDE-PluginInfo-Author=Samoilenko Yuri
|
||||
X-KDE-PluginInfo-Email=kinnalru@gmail.com
|
||||
X-KDE-PluginInfo-Name=kdeconnect_sftp
|
||||
X-KDE-PluginInfo-Version=0.1
|
||||
X-KDE-PluginInfo-Website=http://albertvaka.wordpress.com
|
||||
X-KDE-PluginInfo-License=GPL
|
||||
X-KDE-PluginInfo-EnabledByDefault=true
|
||||
Icon=system-file-manager
|
||||
Name=Remote filesystem browser
|
||||
Name[bg]=Достъп до отдалечена файлова система
|
||||
Name[bs]=Daljinski datotečni preglednik
|
||||
Name[ca]=Navegador pel sistema de fitxers remot
|
||||
Name[cs]=Prohlížeč vzdáleného souborového systému
|
||||
Name[da]=Gennemse eksternt filsystem
|
||||
Name[de]=Datei-Browser für entferne Systeme
|
||||
Name[es]=Navegador de sistemas de archivos remoto
|
||||
Name[fi]=Etätiedostojärjestelmäselain
|
||||
Name[fr]=Contrôlez à distance le navigateur du système de fichiers
|
||||
Name[hu]=Távoli fájlrendszer böngésző
|
||||
Name[ko]=원격 파일 시스템 탐색기
|
||||
Name[nl]=Bestandssysteembrowser op afstand
|
||||
Name[pl]=Przeglądarka zdalnego systemu plików
|
||||
Name[pt]=Navegador do sistema de ficheiros remoto
|
||||
Name[pt_BR]=Navegador do sistema de arquivos remoto
|
||||
Name[sk]=Prehliadač vzdialeného súborového systému
|
||||
Name[sv]=Fjärrfilsystembläddrare
|
||||
Name[tr]=Uzak dosya sistemi tarayıcı
|
||||
Name[uk]=Перегляд віддалених файлових систем
|
||||
Name[x-test]=xxRemote filesystem browserxx
|
||||
Comment=Browse the remote device filesystem using SFTP
|
||||
Comment[bg]=Отдалечено разглеждане на файловете на устройство чрез SFTP
|
||||
Comment[bs]=Pregledajte daljinski uređaj datotečnog sustava koristeći SFTP
|
||||
Comment[ca]=Navega pel sistema de fitxers dels dispositius remots usant SFTP
|
||||
Comment[cs]=Prohlížení souborového systému na zařízení pomocí SFTP
|
||||
Comment[da]=Gennemse filsystemet på den eksterne enhed med SFTP
|
||||
Comment[de]=Browsen im Dateisystem des entfernten Geräts mit SFTP
|
||||
Comment[es]=Navegar en el sistema de archivos del dispositivo remoto usando SFTP
|
||||
Comment[fi]=Selaa etälaitteiden tiedostojärjestelmiä SFTP:llä
|
||||
Comment[fr]=Visualiser le système de fichiers de l'appareil distant en utilisant SFTP
|
||||
Comment[hu]=A távoli eszköz fájlrendszerének böngészése SFTP használatával
|
||||
Comment[ko]=SFTP로 원격 파일 시스템 탐색
|
||||
Comment[nl]=Blader door het bestandssysteem met SFTP op het apparaat op afstand
|
||||
Comment[pl]=Przeglądaj zdalny system plików przy użyciu SFTP
|
||||
Comment[pt]=Navegue pelo sistema de ficheiros do dispositivo por SFTP
|
||||
Comment[pt_BR]=Navegue pelo sistema de arquivos do dispositivo usando SFTP
|
||||
Comment[sk]=Prehliadať súborový systém vzdialeného zariadenia pomocou SFTP
|
||||
Comment[sv]=Bläddra i fjärrenhetens filsystem med SFTP
|
||||
Comment[tr]=SFTP kullanarak uzak aygıt dosya sisteminde gezin
|
||||
Comment[uk]=Перегляд файлових систем на сторонніх пристроях за допомогою SFTP
|
||||
Comment[x-test]=xxBrowse the remote device filesystem using SFTPxx
|
||||
|
||||
X-KdeConnect-SupportedPackageType=kdeconnect.sftp
|
||||
X-KdeConnect-OutgoingPackageType=kdeconnect.sftp
|
64
plugins/sftp/kdeconnect_sftp.json
Normal file
64
plugins/sftp/kdeconnect_sftp.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,64 @@
|
|||
{
|
||||
"Encoding": "UTF-8",
|
||||
"KPlugin": {
|
||||
"Authors": [
|
||||
{
|
||||
"Email": "kinnalru@gmail.com",
|
||||
"Name": "Samoilenko Yuri"
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"Description": "Browse the remote device filesystem using SFTP",
|
||||
"Description[bg]": "Отдалечено разглеждане на файловете на устройство чрез SFTP",
|
||||
"Description[bs]": "Pregledajte daljinski uređaj datotečnog sustava koristeći SFTP",
|
||||
"Description[ca]": "Navega pel sistema de fitxers dels dispositius remots usant SFTP",
|
||||
"Description[cs]": "Prohlížení souborového systému na zařízení pomocí SFTP",
|
||||
"Description[da]": "Gennemse filsystemet på den eksterne enhed med SFTP",
|
||||
"Description[de]": "Browsen im Dateisystem des entfernten Geräts mit SFTP",
|
||||
"Description[es]": "Navegar en el sistema de archivos del dispositivo remoto usando SFTP",
|
||||
"Description[fi]": "Selaa etälaitteiden tiedostojärjestelmiä SFTP:llä",
|
||||
"Description[fr]": "Visualiser le système de fichiers de l'appareil distant en utilisant SFTP",
|
||||
"Description[hu]": "A távoli eszköz fájlrendszerének böngészése SFTP használatával",
|
||||
"Description[ko]": "SFTP로 원격 파일 시스템 탐색",
|
||||
"Description[nl]": "Blader door het bestandssysteem met SFTP op het apparaat op afstand",
|
||||
"Description[pl]": "Przeglądaj zdalny system plików przy użyciu SFTP",
|
||||
"Description[pt]": "Navegue pelo sistema de ficheiros do dispositivo por SFTP",
|
||||
"Description[pt_BR]": "Navegue pelo sistema de arquivos do dispositivo usando SFTP",
|
||||
"Description[sk]": "Prehliadať súborový systém vzdialeného zariadenia pomocou SFTP",
|
||||
"Description[sv]": "Bläddra i fjärrenhetens filsystem med SFTP",
|
||||
"Description[tr]": "SFTP kullanarak uzak aygıt dosya sisteminde gezin",
|
||||
"Description[uk]": "Перегляд файлових систем на сторонніх пристроях за допомогою SFTP",
|
||||
"Description[x-test]": "xxBrowse the remote device filesystem using SFTPxx",
|
||||
"EnabledByDefault": true,
|
||||
"Icon": "system-file-manager",
|
||||
"Id": "kdeconnect_sftp",
|
||||
"License": "GPL",
|
||||
"Name": "Remote filesystem browser",
|
||||
"Name[bg]": "Достъп до отдалечена файлова система",
|
||||
"Name[bs]": "Daljinski datotečni preglednik",
|
||||
"Name[ca]": "Navegador pel sistema de fitxers remot",
|
||||
"Name[cs]": "Prohlížeč vzdáleného souborového systému",
|
||||
"Name[da]": "Gennemse eksternt filsystem",
|
||||
"Name[de]": "Datei-Browser für entferne Systeme",
|
||||
"Name[es]": "Navegador de sistemas de archivos remoto",
|
||||
"Name[fi]": "Etätiedostojärjestelmäselain",
|
||||
"Name[fr]": "Contrôlez à distance le navigateur du système de fichiers",
|
||||
"Name[hu]": "Távoli fájlrendszer böngésző",
|
||||
"Name[ko]": "원격 파일 시스템 탐색기",
|
||||
"Name[nl]": "Bestandssysteembrowser op afstand",
|
||||
"Name[pl]": "Przeglądarka zdalnego systemu plików",
|
||||
"Name[pt]": "Navegador do sistema de ficheiros remoto",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Navegador do sistema de arquivos remoto",
|
||||
"Name[sk]": "Prehliadač vzdialeného súborového systému",
|
||||
"Name[sv]": "Fjärrfilsystembläddrare",
|
||||
"Name[tr]": "Uzak dosya sistemi tarayıcı",
|
||||
"Name[uk]": "Перегляд віддалених файлових систем",
|
||||
"Name[x-test]": "xxRemote filesystem browserxx",
|
||||
"ServiceTypes": [
|
||||
"KdeConnect/Plugin"
|
||||
],
|
||||
"Version": "0.1",
|
||||
"Website": "http://albertvaka.wordpress.com"
|
||||
},
|
||||
"X-KdeConnect-OutgoingPackageType": [ "kdeconnect.sftp" ],
|
||||
"X-KdeConnect-SupportedPackageType": [ "kdeconnect.sftp" ]
|
||||
}
|
|
@ -33,7 +33,7 @@
|
|||
|
||||
#include "mounter.h"
|
||||
|
||||
K_PLUGIN_FACTORY( KdeConnectPluginFactory, registerPlugin< SftpPlugin >(); )
|
||||
K_PLUGIN_FACTORY_WITH_JSON( KdeConnectPluginFactory, "kdeconnect_sftp.json", registerPlugin< SftpPlugin >(); )
|
||||
|
||||
Q_LOGGING_CATEGORY(KDECONNECT_PLUGIN_SFTP, "kdeconnect.plugin.sftp")
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ set(kdeconnect_share_SRCS
|
|||
autoclosingqfile.cpp
|
||||
)
|
||||
|
||||
add_library(kdeconnect_share MODULE ${kdeconnect_share_SRCS})
|
||||
kdeconnect_add_plugin(kdeconnect_share JSON kdeconnect_share.json SOURCES ${kdeconnect_share_SRCS})
|
||||
|
||||
target_link_libraries(kdeconnect_share
|
||||
kdeconnectcore
|
||||
|
@ -14,10 +14,6 @@ target_link_libraries(kdeconnect_share
|
|||
KF5::KIOWidgets
|
||||
)
|
||||
|
||||
install(TARGETS kdeconnect_share DESTINATION ${PLUGIN_INSTALL_DIR} )
|
||||
install(FILES kdeconnect_share.desktop DESTINATION ${SERVICES_INSTALL_DIR} )
|
||||
|
||||
|
||||
#######################################
|
||||
# Config
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,59 +0,0 @@
|
|||
[Desktop Entry]
|
||||
Encoding=UTF-8
|
||||
Type=Service
|
||||
ServiceTypes=KdeConnect/Plugin
|
||||
X-KDE-Library=kdeconnect_share
|
||||
X-KDE-PluginInfo-Author=Albert Vaca
|
||||
X-KDE-PluginInfo-Email=albertvaka@gmail.com
|
||||
X-KDE-PluginInfo-Name=kdeconnect_share
|
||||
X-KDE-PluginInfo-Version=0.1
|
||||
X-KDE-PluginInfo-Website=http://albertvaka.wordpress.com
|
||||
X-KDE-PluginInfo-License=GPL
|
||||
X-KDE-PluginInfo-EnabledByDefault=true
|
||||
Icon=folder-download
|
||||
Name=Share and receive
|
||||
Name[bg]=Споделяне и получаване
|
||||
Name[bs]=Podijeli i primi
|
||||
Name[ca]=Comparteix i rep
|
||||
Name[cs]=Sdílet a přijímat
|
||||
Name[da]=Del og modtag
|
||||
Name[de]=Veröffentlichen und Empfangen
|
||||
Name[es]=Compartir y recibir
|
||||
Name[fi]=Jaa ja vastaanota
|
||||
Name[fr]=Partager et recevoir
|
||||
Name[hu]=Megosztás és fogadás
|
||||
Name[ko]=공유하고 받기
|
||||
Name[nl]=Delen en ontvangen
|
||||
Name[pl]=Udostępniaj i otrzymuj
|
||||
Name[pt]=Partilhar e receber
|
||||
Name[pt_BR]=Compartilhar e receber
|
||||
Name[ro]=Partajează și primește
|
||||
Name[sk]=Zdieľať a prijať
|
||||
Name[sv]=Dela och ta emot
|
||||
Name[tr]=Paylaş ve al
|
||||
Name[uk]=Оприлюднення і отримання
|
||||
Name[x-test]=xxShare and receivexx
|
||||
Comment=Receive and send files, URLs or plain text easily
|
||||
Comment[bg]=Лесно получаване и изпращане на файлове, адреси и обикновен текст
|
||||
Comment[bs]=Lako primi i pošalji datotekem URL-ove ili obični tekst
|
||||
Comment[ca]=Rep i envia fitxers, els URL o text net amb facilitat
|
||||
Comment[cs]=Jednoduše přijímejte a posílejte soubory, URL nebo čistý text
|
||||
Comment[da]=Modtag og send filer, URL'er eller klartekst på nem måde
|
||||
Comment[de]=Empfang und Senden von Dateien, URLs oder einfacher Text
|
||||
Comment[es]=Recibir y enviar archivos, URL o texto sin formato fácilmente
|
||||
Comment[fi]=Vastaanota ja lähetä tiedostoja, verkko-osoitteita tai tekstiä helposti
|
||||
Comment[fr]=Recevoir et envoyer des fichiers, des URLs ou du texte brut facilement
|
||||
Comment[hu]=Fájlok, URL-ek vagy egyszerű szövegek könnyű fogadása és küldése
|
||||
Comment[ko]=파일, URL, 일반 텍스트를 주고받기
|
||||
Comment[nl]=Bestanden, URL's of platte tekst gemakkelijk ontvangen en verzenden
|
||||
Comment[pl]=Udostępniaj i otrzymuj pliki, adresy URL lub zwykły tekst z łatwością
|
||||
Comment[pt]=Receber e enviar ficheiros, URL's ou texto de forma simples
|
||||
Comment[pt_BR]=Recebe e envia facilmente arquivos, URLs ou texto simples
|
||||
Comment[sk]=Prijať a poslať súbory, URL alebo čisté texty jednoducho
|
||||
Comment[sv]=Ta emot och skicka filer, webbadresser eller vanlig text enkelt
|
||||
Comment[tr]=Kolaylıkla dosya, adres veya düz metin alıp gönderin
|
||||
Comment[uk]=Спрощене отримання і надсилання файлів, адрес або текстових фрагментів
|
||||
Comment[x-test]=xxReceive and send files, URLs or plain text easilyxx
|
||||
|
||||
X-KdeConnect-SupportedPackageType=kdeconnect.share
|
||||
X-KdeConnect-OutgoingPackageType=kdeconnect.share
|
65
plugins/share/kdeconnect_share.json
Normal file
65
plugins/share/kdeconnect_share.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,65 @@
|
|||
{
|
||||
"Encoding": "UTF-8",
|
||||
"KPlugin": {
|
||||
"Authors": [
|
||||
{
|
||||
"Email": "albertvaka@gmail.com",
|
||||
"Name": "Albert Vaca"
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"Description": "Receive and send files, URLs or plain text easily",
|
||||
"Description[bg]": "Лесно получаване и изпращане на файлове, адреси и обикновен текст",
|
||||
"Description[bs]": "Lako primi i pošalji datotekem URL-ove ili obični tekst",
|
||||
"Description[ca]": "Rep i envia fitxers, els URL o text net amb facilitat",
|
||||
"Description[cs]": "Jednoduše přijímejte a posílejte soubory, URL nebo čistý text",
|
||||
"Description[da]": "Modtag og send filer, URL'er eller klartekst på nem måde",
|
||||
"Description[de]": "Empfang und Senden von Dateien, URLs oder einfacher Text",
|
||||
"Description[es]": "Recibir y enviar archivos, URL o texto sin formato fácilmente",
|
||||
"Description[fi]": "Vastaanota ja lähetä tiedostoja, verkko-osoitteita tai tekstiä helposti",
|
||||
"Description[fr]": "Recevoir et envoyer des fichiers, des URLs ou du texte brut facilement",
|
||||
"Description[hu]": "Fájlok, URL-ek vagy egyszerű szövegek könnyű fogadása és küldése",
|
||||
"Description[ko]": "파일, URL, 일반 텍스트를 주고받기",
|
||||
"Description[nl]": "Bestanden, URL's of platte tekst gemakkelijk ontvangen en verzenden",
|
||||
"Description[pl]": "Udostępniaj i otrzymuj pliki, adresy URL lub zwykły tekst z łatwością",
|
||||
"Description[pt]": "Receber e enviar ficheiros, URL's ou texto de forma simples",
|
||||
"Description[pt_BR]": "Recebe e envia facilmente arquivos, URLs ou texto simples",
|
||||
"Description[sk]": "Prijať a poslať súbory, URL alebo čisté texty jednoducho",
|
||||
"Description[sv]": "Ta emot och skicka filer, webbadresser eller vanlig text enkelt",
|
||||
"Description[tr]": "Kolaylıkla dosya, adres veya düz metin alıp gönderin",
|
||||
"Description[uk]": "Спрощене отримання і надсилання файлів, адрес або текстових фрагментів",
|
||||
"Description[x-test]": "xxReceive and send files, URLs or plain text easilyxx",
|
||||
"EnabledByDefault": true,
|
||||
"Icon": "folder-download",
|
||||
"Id": "kdeconnect_share",
|
||||
"License": "GPL",
|
||||
"Name": "Share and receive",
|
||||
"Name[bg]": "Споделяне и получаване",
|
||||
"Name[bs]": "Podijeli i primi",
|
||||
"Name[ca]": "Comparteix i rep",
|
||||
"Name[cs]": "Sdílet a přijímat",
|
||||
"Name[da]": "Del og modtag",
|
||||
"Name[de]": "Veröffentlichen und Empfangen",
|
||||
"Name[es]": "Compartir y recibir",
|
||||
"Name[fi]": "Jaa ja vastaanota",
|
||||
"Name[fr]": "Partager et recevoir",
|
||||
"Name[hu]": "Megosztás és fogadás",
|
||||
"Name[ko]": "공유하고 받기",
|
||||
"Name[nl]": "Delen en ontvangen",
|
||||
"Name[pl]": "Udostępniaj i otrzymuj",
|
||||
"Name[pt]": "Partilhar e receber",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Compartilhar e receber",
|
||||
"Name[ro]": "Partajează și primește",
|
||||
"Name[sk]": "Zdieľať a prijať",
|
||||
"Name[sv]": "Dela och ta emot",
|
||||
"Name[tr]": "Paylaş ve al",
|
||||
"Name[uk]": "Оприлюднення і отримання",
|
||||
"Name[x-test]": "xxShare and receivexx",
|
||||
"ServiceTypes": [
|
||||
"KdeConnect/Plugin"
|
||||
],
|
||||
"Version": "0.1",
|
||||
"Website": "http://albertvaka.wordpress.com"
|
||||
},
|
||||
"X-KdeConnect-OutgoingPackageType": [ "kdeconnect.share" ],
|
||||
"X-KdeConnect-SupportedPackageType": [ "kdeconnect.share" ]
|
||||
}
|
|
@ -35,7 +35,7 @@
|
|||
#include <core/filetransferjob.h>
|
||||
#include "autoclosingqfile.h"
|
||||
|
||||
K_PLUGIN_FACTORY( KdeConnectPluginFactory, registerPlugin< SharePlugin >(); )
|
||||
K_PLUGIN_FACTORY_WITH_JSON( KdeConnectPluginFactory, "kdeconnect_share.json", registerPlugin< SharePlugin >(); )
|
||||
|
||||
Q_LOGGING_CATEGORY(KDECONNECT_PLUGIN_SHARE, "kdeconnect.plugin.share");
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ set(kdeconnect_telephony_SRCS
|
|||
telephonyplugin.cpp
|
||||
)
|
||||
|
||||
add_library(kdeconnect_telephony MODULE ${kdeconnect_telephony_SRCS})
|
||||
kdeconnect_add_plugin(kdeconnect_telephony JSON kdeconnect_telephony.json SOURCES ${kdeconnect_telephony_SRCS})
|
||||
|
||||
target_link_libraries(kdeconnect_telephony
|
||||
kdeconnectcore
|
||||
|
@ -10,6 +10,3 @@ target_link_libraries(kdeconnect_telephony
|
|||
KF5::Service
|
||||
KF5::Notifications
|
||||
)
|
||||
|
||||
install(TARGETS kdeconnect_telephony DESTINATION ${PLUGIN_INSTALL_DIR} )
|
||||
install(FILES kdeconnect_telephony.desktop DESTINATION ${SERVICES_INSTALL_DIR} )
|
||||
|
|
|
@ -1,63 +0,0 @@
|
|||
[Desktop Entry]
|
||||
Encoding=UTF-8
|
||||
Type=Service
|
||||
ServiceTypes=KdeConnect/Plugin
|
||||
X-KDE-Library=kdeconnect_telephony
|
||||
X-KDE-PluginInfo-Author=Albert Vaca
|
||||
X-KDE-PluginInfo-Email=albertvaka@gmail.com
|
||||
X-KDE-PluginInfo-Name=kdeconnect_telephony
|
||||
X-KDE-PluginInfo-Version=0.1
|
||||
X-KDE-PluginInfo-Website=http://albertvaka.wordpress.com
|
||||
X-KDE-PluginInfo-License=GPL
|
||||
X-KDE-PluginInfo-EnabledByDefault=true
|
||||
Icon=call-start
|
||||
Name=Telephony integration
|
||||
Name[bg]=Интеграция на телефона
|
||||
Name[bs]=Telefonska integracija
|
||||
Name[ca]=Integra amb la telefonia
|
||||
Name[cs]=Integrace telefonie
|
||||
Name[da]=Telefoni-integration
|
||||
Name[de]=Telefon-Integration
|
||||
Name[es]=Integración de telefonía
|
||||
Name[fi]=Puhelinintegrointi
|
||||
Name[fr]=Intégration de la téléphonie
|
||||
Name[hu]=Telefon integráció
|
||||
Name[it]=Integrazione telefono
|
||||
Name[ko]=전화 통합
|
||||
Name[nl]=Telefoonintegratie
|
||||
Name[pl]=Integracja z telefonem
|
||||
Name[pt]=Integração telefónica
|
||||
Name[pt_BR]=Integração telefônica
|
||||
Name[ro]=Integrare telefonie
|
||||
Name[ru]=Интеграция телефонии
|
||||
Name[sk]=Integrácia telefónie
|
||||
Name[sv]=Integrering av telefoni
|
||||
Name[tr]=Telefon tümleştirmesi
|
||||
Name[uk]=Інтеграція з системою телефонії
|
||||
Name[x-test]=xxTelephony integrationxx
|
||||
Comment=Show notifications for calls and SMS (answering coming soon)
|
||||
Comment[bg]=Показване на уведомления за обаждания и текстови съобщения (а скоро и отговаряне)
|
||||
Comment[bs]=Prikaži obavlještenja za pozive i SMS poruke(Odgovor slijedi uskoro)
|
||||
Comment[ca]=Mostra les notificacions de les trucades i els SMS (en breu es podrà respondre)
|
||||
Comment[cs]=Zobrazit upozornění na volání a SMS (odpovídání bude brzy k dispozici)
|
||||
Comment[da]=Vis bekendtgørelser af opkald og SMS (at svare kommer snart)
|
||||
Comment[de]=Zeigt Benachrichtigungen für Anrufe und SMS
|
||||
Comment[es]=Mostrar notificaciones de llamadas y SMS (en breve se podrá responder)
|
||||
Comment[fi]=Näytä puhelujen ja tekstiviestien ilmoitukset (vastaaminen tulossa pian)
|
||||
Comment[fr]=Affichez les notifications pour les appels et les SMS (la réponse arrive bientôt)
|
||||
Comment[hu]=Értesítések megjelenítése hívásokhoz és SMS-ekhez (a fogadásuk hamarosan)
|
||||
Comment[it]=Mostra le notifiche di chiamate ed SMS (a breve anche per rispondere)
|
||||
Comment[ko]=전화 통화 및 문자 메시지 알림 표시(응답 구현 예정)
|
||||
Comment[nl]=Meldingen tonen van oproepen en SMSjes (beantwoorden komt spoedig)
|
||||
Comment[pl]=Pokaż powiadomienia dla dzwonienia i SMS (odpowiadanie wkrótce)
|
||||
Comment[pt]=Mostrar notificações para as chamadas e SMS's (resposta em breve)
|
||||
Comment[pt_BR]=Mostra notificações para chamadas e SMS (resposta em breve)
|
||||
Comment[ru]=Показывать уведомления о звонках и SMS (ответы на звонки тоже скоро будут доступны)
|
||||
Comment[sk]=Zobraziť oznámenia pre hovory a SMS (čoskoro aj odpovede)
|
||||
Comment[sv]=Visa underrättelser om samtal och SMS (att svara kommer snart)
|
||||
Comment[tr]=Çağrı ve SMS'ler için bildirim göster (yanıtlama yakında geliyor)
|
||||
Comment[uk]=Показ сповіщень щодо дзвінків і SMS (скоро буде реалізовано і автовідповідач)
|
||||
Comment[x-test]=xxShow notifications for calls and SMS (answering coming soon)xx
|
||||
|
||||
X-KdeConnect-SupportedPackageType=kdeconnect.telephony
|
||||
X-KdeConnect-OutgoingPackageType=kdeconnect.telephony
|
69
plugins/telephony/kdeconnect_telephony.json
Normal file
69
plugins/telephony/kdeconnect_telephony.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,69 @@
|
|||
{
|
||||
"Encoding": "UTF-8",
|
||||
"KPlugin": {
|
||||
"Authors": [
|
||||
{
|
||||
"Email": "albertvaka@gmail.com",
|
||||
"Name": "Albert Vaca"
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"Description": "Show notifications for calls and SMS (answering coming soon)",
|
||||
"Description[bg]": "Показване на уведомления за обаждания и текстови съобщения (а скоро и отговаряне)",
|
||||
"Description[bs]": "Prikaži obavlještenja za pozive i SMS poruke(Odgovor slijedi uskoro)",
|
||||
"Description[ca]": "Mostra les notificacions de les trucades i els SMS (en breu es podrà respondre)",
|
||||
"Description[cs]": "Zobrazit upozornění na volání a SMS (odpovídání bude brzy k dispozici)",
|
||||
"Description[da]": "Vis bekendtgørelser af opkald og SMS (at svare kommer snart)",
|
||||
"Description[de]": "Zeigt Benachrichtigungen für Anrufe und SMS",
|
||||
"Description[es]": "Mostrar notificaciones de llamadas y SMS (en breve se podrá responder)",
|
||||
"Description[fi]": "Näytä puhelujen ja tekstiviestien ilmoitukset (vastaaminen tulossa pian)",
|
||||
"Description[fr]": "Affichez les notifications pour les appels et les SMS (la réponse arrive bientôt)",
|
||||
"Description[hu]": "Értesítések megjelenítése hívásokhoz és SMS-ekhez (a fogadásuk hamarosan)",
|
||||
"Description[it]": "Mostra le notifiche di chiamate ed SMS (a breve anche per rispondere)",
|
||||
"Description[ko]": "전화 통화 및 문자 메시지 알림 표시(응답 구현 예정)",
|
||||
"Description[nl]": "Meldingen tonen van oproepen en SMSjes (beantwoorden komt spoedig)",
|
||||
"Description[pl]": "Pokaż powiadomienia dla dzwonienia i SMS (odpowiadanie wkrótce)",
|
||||
"Description[pt]": "Mostrar notificações para as chamadas e SMS's (resposta em breve)",
|
||||
"Description[pt_BR]": "Mostra notificações para chamadas e SMS (resposta em breve)",
|
||||
"Description[ru]": "Показывать уведомления о звонках и SMS (ответы на звонки тоже скоро будут доступны)",
|
||||
"Description[sk]": "Zobraziť oznámenia pre hovory a SMS (čoskoro aj odpovede)",
|
||||
"Description[sv]": "Visa underrättelser om samtal och SMS (att svara kommer snart)",
|
||||
"Description[tr]": "Çağrı ve SMS'ler için bildirim göster (yanıtlama yakında geliyor)",
|
||||
"Description[uk]": "Показ сповіщень щодо дзвінків і SMS (скоро буде реалізовано і автовідповідач)",
|
||||
"Description[x-test]": "xxShow notifications for calls and SMS (answering coming soon)xx",
|
||||
"EnabledByDefault": true,
|
||||
"Icon": "call-start",
|
||||
"Id": "kdeconnect_telephony",
|
||||
"License": "GPL",
|
||||
"Name": "Telephony integration",
|
||||
"Name[bg]": "Интеграция на телефона",
|
||||
"Name[bs]": "Telefonska integracija",
|
||||
"Name[ca]": "Integra amb la telefonia",
|
||||
"Name[cs]": "Integrace telefonie",
|
||||
"Name[da]": "Telefoni-integration",
|
||||
"Name[de]": "Telefon-Integration",
|
||||
"Name[es]": "Integración de telefonía",
|
||||
"Name[fi]": "Puhelinintegrointi",
|
||||
"Name[fr]": "Intégration de la téléphonie",
|
||||
"Name[hu]": "Telefon integráció",
|
||||
"Name[it]": "Integrazione telefono",
|
||||
"Name[ko]": "전화 통합",
|
||||
"Name[nl]": "Telefoonintegratie",
|
||||
"Name[pl]": "Integracja z telefonem",
|
||||
"Name[pt]": "Integração telefónica",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Integração telefônica",
|
||||
"Name[ro]": "Integrare telefonie",
|
||||
"Name[ru]": "Интеграция телефонии",
|
||||
"Name[sk]": "Integrácia telefónie",
|
||||
"Name[sv]": "Integrering av telefoni",
|
||||
"Name[tr]": "Telefon tümleştirmesi",
|
||||
"Name[uk]": "Інтеграція з системою телефонії",
|
||||
"Name[x-test]": "xxTelephony integrationxx",
|
||||
"ServiceTypes": [
|
||||
"KdeConnect/Plugin"
|
||||
],
|
||||
"Version": "0.1",
|
||||
"Website": "http://albertvaka.wordpress.com"
|
||||
},
|
||||
"X-KdeConnect-OutgoingPackageType": [ "kdeconnect.telephony" ],
|
||||
"X-KdeConnect-SupportedPackageType": [ "kdeconnect.telephony" ]
|
||||
}
|
|
@ -27,7 +27,7 @@
|
|||
#include <KPluginFactory>
|
||||
|
||||
|
||||
K_PLUGIN_FACTORY( KdeConnectPluginFactory, registerPlugin< TelephonyPlugin >(); )
|
||||
K_PLUGIN_FACTORY_WITH_JSON( KdeConnectPluginFactory, "kdeconnect_telephony.json", registerPlugin< TelephonyPlugin >(); )
|
||||
|
||||
Q_LOGGING_CATEGORY(KDECONNECT_PLUGIN_TELEPHONY, "kdeconnect.plugin.telephony")
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue