GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
parent
de1daf5b85
commit
bf13f0c5ac
3 changed files with 23 additions and 23 deletions
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-23 00:47+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-06-28 00:48+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-06 13:58+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-02-06 13:58+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
|
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
|
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
|
||||||
|
@ -50,22 +50,22 @@ msgstr "Avbroten av den andre eininga"
|
||||||
msgid "%1: Already paired"
|
msgid "%1: Already paired"
|
||||||
msgstr "%1: Allereie para"
|
msgstr "%1: Allereie para"
|
||||||
|
|
||||||
#: backends/pairinghandler.cpp:84 backends/pairinghandler.cpp:99
|
#: backends/pairinghandler.cpp:84 backends/pairinghandler.cpp:98
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "%1: Device not reachable"
|
msgid "%1: Device not reachable"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: backends/pairinghandler.cpp:114
|
#: backends/pairinghandler.cpp:113
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Device not reachable"
|
msgid "Device not reachable"
|
||||||
msgstr "Får ikkje kontakt med eininga"
|
msgstr "Får ikkje kontakt med eininga"
|
||||||
|
|
||||||
#: backends/pairinghandler.cpp:125
|
#: backends/pairinghandler.cpp:124
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Cancelled by user"
|
msgid "Cancelled by user"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: backends/pairinghandler.cpp:141
|
#: backends/pairinghandler.cpp:140
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Timed out"
|
msgid "Timed out"
|
||||||
msgstr "Tidsavbrot"
|
msgstr "Tidsavbrot"
|
||||||
|
@ -90,12 +90,12 @@ msgctxt "The destination of a file operation"
|
||||||
msgid "Destination"
|
msgid "Destination"
|
||||||
msgstr "Mål"
|
msgstr "Mål"
|
||||||
|
|
||||||
#: device.cpp:530
|
#: device.cpp:454
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "SHA256 fingerprint of your device certificate is: %1\n"
|
msgid "SHA256 fingerprint of your device certificate is: %1\n"
|
||||||
msgstr "SHA-256-fingeravtrykket til einingssertifikatet er: %1\n"
|
msgstr "SHA-256-fingeravtrykket til einingssertifikatet er: %1\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: device.cpp:538
|
#: device.cpp:460
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "SHA256 fingerprint of remote device certificate is: %1\n"
|
msgid "SHA256 fingerprint of remote device certificate is: %1\n"
|
||||||
msgstr "SHA-256-fingeravtrykket til fjerneiningssertifikatet er: %1\n"
|
msgstr "SHA-256-fingeravtrykket til fjerneiningssertifikatet er: %1\n"
|
||||||
|
@ -115,12 +115,12 @@ msgstr "Fekk ufullstendig fil: %1"
|
||||||
msgid "Received incomplete file from: %1"
|
msgid "Received incomplete file from: %1"
|
||||||
msgstr "Fekk ufullstendig fil frå: %1"
|
msgstr "Fekk ufullstendig fil frå: %1"
|
||||||
|
|
||||||
#: kdeconnectconfig.cpp:76
|
#: kdeconnectconfig.cpp:78
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "KDE Connect failed to start"
|
msgid "KDE Connect failed to start"
|
||||||
msgstr "Klarte ikkje starta KDE Connect"
|
msgstr "Klarte ikkje starta KDE Connect"
|
||||||
|
|
||||||
#: kdeconnectconfig.cpp:77
|
#: kdeconnectconfig.cpp:79
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not find support for RSA in your QCA installation. If your "
|
"Could not find support for RSA in your QCA installation. If your "
|
||||||
|
@ -131,12 +131,12 @@ msgstr ""
|
||||||
"distribusjonen din har eigne pakkar for QCA-ossl og QCA-gnupg, sjå til at "
|
"distribusjonen din har eigne pakkar for QCA-ossl og QCA-gnupg, sjå til at "
|
||||||
"desse er installerte, og prøv så på nytt."
|
"desse er installerte, og prøv så på nytt."
|
||||||
|
|
||||||
#: kdeconnectconfig.cpp:313
|
#: kdeconnectconfig.cpp:353
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Could not store private key file: %1"
|
msgid "Could not store private key file: %1"
|
||||||
msgstr "Klarte ikkje lagra privatnøkkelfila: %1"
|
msgstr "Klarte ikkje lagra privatnøkkelfila: %1"
|
||||||
|
|
||||||
#: kdeconnectconfig.cpp:358
|
#: kdeconnectconfig.cpp:398
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Could not store certificate file: %1"
|
msgid "Could not store certificate file: %1"
|
||||||
msgstr "Klarte ikkje lagra sertifikatfila: %1"
|
msgstr "Klarte ikkje lagra sertifikatfila: %1"
|
||||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-03 00:46+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-06-25 00:52+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-15 18:24+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-01-15 18:24+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
|
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
|
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
|
||||||
|
@ -49,12 +49,12 @@ msgstr "© 2015 Albert Vaca Cintora"
|
||||||
msgid "Albert Vaca Cintora"
|
msgid "Albert Vaca Cintora"
|
||||||
msgstr "Albert Vaca Cintora"
|
msgstr "Albert Vaca Cintora"
|
||||||
|
|
||||||
#: kcm.cpp:206
|
#: kcm.cpp:207
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Key: %1"
|
msgid "Key: %1"
|
||||||
msgstr "Nøkkel: %1"
|
msgstr "Nøkkel: %1"
|
||||||
|
|
||||||
#: kcm.cpp:229
|
#: kcm.cpp:230
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Available plugins"
|
msgid "Available plugins"
|
||||||
msgstr "Tilgjengelege programtillegg"
|
msgstr "Tilgjengelege programtillegg"
|
||||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-08 00:46+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-06-28 00:48+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-06-22 20:16+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-06-22 20:16+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
|
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
|
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
|
||||||
|
@ -29,7 +29,7 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||||
msgid "Your emails"
|
msgid "Your emails"
|
||||||
msgstr "karl@huftis.org"
|
msgstr "karl@huftis.org"
|
||||||
|
|
||||||
#: kdeconnectd.cpp:52
|
#: kdeconnectd.cpp:56
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Pairing request from %1\n"
|
"Pairing request from %1\n"
|
||||||
|
@ -38,37 +38,37 @@ msgstr ""
|
||||||
"Paringsførespurnad frå %1\n"
|
"Paringsførespurnad frå %1\n"
|
||||||
"Nøkkel: %2 …"
|
"Nøkkel: %2 …"
|
||||||
|
|
||||||
#: kdeconnectd.cpp:53
|
#: kdeconnectd.cpp:57
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Open"
|
msgid "Open"
|
||||||
msgstr "Opna"
|
msgstr "Opna"
|
||||||
|
|
||||||
#: kdeconnectd.cpp:54
|
#: kdeconnectd.cpp:58
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Accept"
|
msgid "Accept"
|
||||||
msgstr "Godta"
|
msgstr "Godta"
|
||||||
|
|
||||||
#: kdeconnectd.cpp:54
|
#: kdeconnectd.cpp:58
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Reject"
|
msgid "Reject"
|
||||||
msgstr "Avslå"
|
msgstr "Avslå"
|
||||||
|
|
||||||
#: kdeconnectd.cpp:54
|
#: kdeconnectd.cpp:58
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "View key"
|
msgid "View key"
|
||||||
msgstr "Vis nøkkelen"
|
msgstr "Vis nøkkelen"
|
||||||
|
|
||||||
#: kdeconnectd.cpp:126 kdeconnectd.cpp:128
|
#: kdeconnectd.cpp:138 kdeconnectd.cpp:140
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "KDE Connect Daemon"
|
msgid "KDE Connect Daemon"
|
||||||
msgstr "KDE Connect-teneste"
|
msgstr "KDE Connect-teneste"
|
||||||
|
|
||||||
#: kdeconnectd.cpp:134
|
#: kdeconnectd.cpp:146
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Replace an existing instance"
|
msgid "Replace an existing instance"
|
||||||
msgstr "Erstatt ein instans som finst frå før"
|
msgstr "Erstatt ein instans som finst frå før"
|
||||||
|
|
||||||
#: kdeconnectd.cpp:138
|
#: kdeconnectd.cpp:150
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Launch a private D-Bus daemon with kdeconnectd (macOS test-purpose only)"
|
"Launch a private D-Bus daemon with kdeconnectd (macOS test-purpose only)"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue