GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
parent
505ce0477b
commit
b5258058ab
2 changed files with 3 additions and 91 deletions
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
# SPDX-FileCopyrightText: 2020, 2021, 2022, 2024 Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>
|
||||
# Simon Depiets <sdepiets@gmail.com>, 2020.
|
||||
# Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>, 2020, 2021, 2022.
|
||||
# Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"POT-Creation-Date: 2023-12-26 01:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-02 22:11+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>\n"
|
||||
"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
|
||||
"Language-Team: French <French <kde-francophone@kde.org>>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 22.12.0\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
|
||||
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
|
|
|
@ -1,88 +0,0 @@
|
|||
<?xml version="1.0" ?>
|
||||
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN"
|
||||
"dtd/kdedbx45.dtd" [
|
||||
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % Slovenian "INCLUDE"
|
||||
> <!-- change language only here -->
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<article id="kdeconnect" lang="&language;">
|
||||
<articleinfo>
|
||||
<title
|
||||
>KDE Connect</title>
|
||||
<authorgroup>
|
||||
<author
|
||||
>&Aleix.Pol;</author>
|
||||
<othercredit role="translator"
|
||||
><firstname
|
||||
>Matjaž</firstname
|
||||
><surname
|
||||
>Jeran</surname
|
||||
><affiliation
|
||||
><address
|
||||
><email
|
||||
>matjaz.jeran@amis.net</email
|
||||
></address
|
||||
></affiliation
|
||||
><contrib
|
||||
>Prevod</contrib
|
||||
></othercredit
|
||||
>
|
||||
</authorgroup>
|
||||
|
||||
<date
|
||||
>19.10.2015</date>
|
||||
<releaseinfo
|
||||
>0.9</releaseinfo>
|
||||
|
||||
<keywordset>
|
||||
<keyword
|
||||
>KDE</keyword>
|
||||
<keyword
|
||||
>Poveži</keyword>
|
||||
<keyword
|
||||
>telefon</keyword>
|
||||
<keyword
|
||||
>oddaljeni</keyword>
|
||||
<keyword
|
||||
>naprava</keyword>
|
||||
<keyword
|
||||
>par</keyword>
|
||||
</keywordset>
|
||||
</articleinfo>
|
||||
|
||||
<sect1 id="kdeconnect-kcm">
|
||||
|
||||
<title
|
||||
>KDE Connect</title>
|
||||
|
||||
<para
|
||||
>S tem pogovornim oknom lahko konfigurirate, s katerimi napravami smo uparjeni in s kaj si delimo. Uporabniški vmesnik je razdeljen na 2 glavna dela:</para>
|
||||
|
||||
<sect2>
|
||||
<title
|
||||
>Seznam naprav</title>
|
||||
|
||||
<para
|
||||
>Vsebuje seznam naprav, ločenih med uparjenimi in neuparjenimi. Izberiteenega, da ga uparite, in ko je uparjen, ga konfigurirajte.</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2>
|
||||
<title
|
||||
>Konfiguracija naprave</title>
|
||||
|
||||
<para
|
||||
>Ponuja seznam razpoložljivih vtičnikov, povezanih z napravo. Ti vtičniki bodo ustrezali različnim funkcijam, ki so na voljo za napravo. To je uporabno predvsem zato, da veste, kateri vtičniki so na voljo in v če obstajajo nekatere informacije, ki jih ne bi smeli izrecno deliti z napravo, ga onemogočite.</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2>
|
||||
<title
|
||||
>Splošna interakcija z napravami</title>
|
||||
|
||||
<para
|
||||
>KDE Connect ne ponuja osrednjega mesta za interakcijo z vašimi napravami. Zasnovan je za pravilno integracijo z vašim operacijskim sistemom, zaradi česar je možna skupna raba datotek iz različnih aplikacij ali integracija s sistemom obveščanja za prikaz informacij.</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
</article>
|
Loading…
Reference in a new issue