GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script 2024-03-27 03:24:39 +00:00
parent 505ce0477b
commit b5258058ab
2 changed files with 3 additions and 91 deletions

View file

@ -1,5 +1,5 @@
# SPDX-FileCopyrightText: 2020, 2021, 2022, 2024 Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>
# Simon Depiets <sdepiets@gmail.com>, 2020. # Simon Depiets <sdepiets@gmail.com>, 2020.
# Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>, 2020, 2021, 2022.
# Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>, 2023. # Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>, 2023.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2023-12-26 01:33+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-26 01:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-02 22:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-02 22:11+0100\n"
"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>\n" "Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>\n"
"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n" "Language-Team: French <French <kde-francophone@kde.org>>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.0\n" "X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"

View file

@ -1,88 +0,0 @@
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdedbx45.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Slovenian "INCLUDE"
> <!-- change language only here -->
]>
<article id="kdeconnect" lang="&language;">
<articleinfo>
<title
>KDE Connect</title>
<authorgroup>
<author
>&Aleix.Pol;</author>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Matjaž</firstname
><surname
>Jeran</surname
><affiliation
><address
><email
>matjaz.jeran@amis.net</email
></address
></affiliation
><contrib
>Prevod</contrib
></othercredit
>
</authorgroup>
<date
>19.10.2015</date>
<releaseinfo
>0.9</releaseinfo>
<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>Poveži</keyword>
<keyword
>telefon</keyword>
<keyword
>oddaljeni</keyword>
<keyword
>naprava</keyword>
<keyword
>par</keyword>
</keywordset>
</articleinfo>
<sect1 id="kdeconnect-kcm">
<title
>KDE Connect</title>
<para
>S tem pogovornim oknom lahko konfigurirate, s katerimi napravami smo uparjeni in s kaj si delimo. Uporabniški vmesnik je razdeljen na 2 glavna dela:</para>
<sect2>
<title
>Seznam naprav</title>
<para
>Vsebuje seznam naprav, ločenih med uparjenimi in neuparjenimi. Izberiteenega, da ga uparite, in ko je uparjen, ga konfigurirajte.</para>
</sect2>
<sect2>
<title
>Konfiguracija naprave</title>
<para
>Ponuja seznam razpoložljivih vtičnikov, povezanih z napravo. Ti vtičniki bodo ustrezali različnim funkcijam, ki so na voljo za napravo. To je uporabno predvsem zato, da veste, kateri vtičniki so na voljo in v če obstajajo nekatere informacije, ki jih ne bi smeli izrecno deliti z napravo, ga onemogočite.</para>
</sect2>
<sect2>
<title
>Splošna interakcija z napravami</title>
<para
>KDE Connect ne ponuja osrednjega mesta za interakcijo z vašimi napravami. Zasnovan je za pravilno integracijo z vašim operacijskim sistemom, zaradi česar je možna skupna raba datotek iz različnih aplikacij ali integracija s sistemom obveščanja za prikaz informacij.</para>
</sect2>
</sect1>
</article>