SVN_SILENT made messages (.desktop file) - always resolve ours

In case of conflict in i18n, keep the version of the branch "ours"
To resolve a particular conflict, "git checkout --ours path/to/file.desktop"
This commit is contained in:
l10n daemon script 2021-07-28 01:18:37 +00:00
parent 8d10683a1a
commit a3082de593
22 changed files with 35 additions and 25 deletions

View file

@ -66,7 +66,7 @@
"Name[pt]": "Enviar o ficheiro pelo KDE Connect",
"Name[pt_BR]": "Enviar arquivo via KDE Connect",
"Name[ro]": "Trimite fișier prin KDE Connect",
"Name[ru]": "Передача файла с помощью KDE Connect",
"Name[ru]": "Передача файлов с помощью KDE Connect",
"Name[sk]": "Odoslať súbor cez KDE Connect",
"Name[sl]": "Pošlji datoteko prek KDE Connect",
"Name[sv]": "Skicka fil via KDE:s anslutningstjänst",

View file

@ -75,7 +75,7 @@
"Description[pt]": "Mostrar a bateria do seu telefone ao lado da do seu computador",
"Description[pt_BR]": "Mostra a bateria do seu celular ao lado da bateria do computador",
"Description[ro]": "Arată acumulatorul telefonului lângă cel al calculatorului",
"Description[ru]": "Показ уровня заряда батареи телефона рядом с индикатором батареи компьютера",
"Description[ru]": "Показывать уровень заряда батареи телефона рядом с индикатором батареи компьютера",
"Description[sk]": "Zobrazenie batérie vášho telefónu spolu s batériou počítača",
"Description[sl]": "Kaži baterijo telefona poleg baterije računalnika",
"Description[sr@ijekavian]": "Приказ батерије телефона у системској касети",

View file

@ -62,6 +62,7 @@
"Description[pt]": "'Plugin' de Ecrã Grande",
"Description[pt_BR]": "Plugin de tela grande",
"Description[ro]": "Extensia „ecran mare”",
"Description[ru]": "Модуль Bigscreen",
"Description[sk]": "Doplnok veľkej obrazovky",
"Description[sl]": "Vtičnik velikega zaslona",
"Description[sv]": "Insticksprogram för storskärm",
@ -97,6 +98,7 @@
"Name[pt]": "Ecrã grande",
"Name[pt_BR]": "Tela grande",
"Name[ro]": "Ecran mare",
"Name[ru]": "Bigscreen",
"Name[sk]": "Veľká obrazovka",
"Name[sl]": "Veliki zaslon",
"Name[sv]": "Storskärm",

View file

@ -75,7 +75,7 @@
"Description[pt]": "Partilhar a área de transferência entre dispositivos",
"Description[pt_BR]": "Compartilha a área de transferência entre dispositivos",
"Description[ro]": "Partajează clipboard-ul între dispozitive",
"Description[ru]": "Общий буфер обмена между устройствами",
"Description[ru]": "Общий буфер обмена для устройств",
"Description[sk]": "Zdieľanie schránky medzi zariadeniami",
"Description[sl]": "Deli odložišče med napravami",
"Description[sr@ijekavian]": "Дељење клипборда између уређаја",

View file

@ -23,6 +23,7 @@
"Name[pt]": "David Shlemayev",
"Name[pt_BR]": "David Shlemayev",
"Name[ro]": "David Shlemayev",
"Name[ru]": "David Shlemayev",
"Name[sk]": "David Shlemayev",
"Name[sl]": "David Shlemayev",
"Name[sv]": "David Shlemayev",
@ -52,6 +53,7 @@
"Description[pt]": "Mostrar a potência do sinal da rede do seu telefone",
"Description[pt_BR]": "Mostra a força do sinal de rede do seu celular",
"Description[ro]": "Arată puterea semnalului rețelei telefonului",
"Description[ru]": "Показывать силу сетевого сигнала телефона",
"Description[sk]": "Zobraziť silu signálu vášho telefónu",
"Description[sl]": "Pokaži moč omrežnega signala telefona",
"Description[sv]": "Visa telefonens nätverkssignalstyrka",
@ -84,6 +86,7 @@
"Name[pt]": "Monitor de conectividade",
"Name[pt_BR]": "Monitor de conectividade",
"Name[ro]": "Monitor de conectivitate",
"Name[ru]": "Монитор подключения",
"Name[sk]": "Monitor pripojenia",
"Name[sl]": "Nadzornik povezovanja",
"Name[sv]": "Anslutningsövervakare",

View file

@ -668,6 +668,7 @@ Name[pl]=Udało się zablokować zdalnie
Name[pt]=Bloqueio Remoto com Sucesso
Name[pt_BR]=Travado remotamente com sucesso
Name[ro]=Blocare distantă reușită
Name[ru]=Удалённая блокировка выполнена успешно
Name[sk]=Vzdialené uzamknutie úspešné
Name[sl]=Oddaljeni zaklep uspešen
Name[sv]=Fjärrlåsning lyckades
@ -692,6 +693,7 @@ Comment[pl]=Udało się zablokować zdalnie
Comment[pt]=O bloqueio remoto decorreu com sucesso
Comment[pt_BR]=Travado remotamente com sucesso
Comment[ro]=Blocare distantă reușită
Comment[ru]=Удалённая блокировка выполнена успешно
Comment[sk]=Vzdialené uzamknutie úspešné
Comment[sl]=Oddaljeni zaklep uspešen
Comment[sv]=Fjärrlåsning lyckades
@ -719,6 +721,7 @@ Name[pl]=Nie udało się zablokować zdalnie
Name[pt]=Bloqueio Remoto sem Sucesso
Name[pt_BR]=Falha ao travar remotamente
Name[ro]=Blocare distantă eșuată
Name[ru]=Сбой удалённой блокировки
Name[sk]=Vzdialené uzamknutie zlyhalo
Name[sl]=Oddaljeni zaklep ni uspel
Name[sv]=Fjärrlåsning misslyckades
@ -743,6 +746,7 @@ Comment[pl]=Nie udało się zablokować zdalnie
Comment[pt]=Não foi possível concluir o bloqueio remoto
Comment[pt_BR]=Falha ao travar remotamente
Comment[ro]=Blocarea distantă a eșuat
Comment[ru]=Сбой удалённой блокировки
Comment[sk]=Vzdialené uzamknutie zlyhalo
Comment[sl]=Oddaljeni zaklep ni uspel
Comment[sv]=Fjärrlåsning misslyckades

View file

@ -73,7 +73,7 @@
"Description[pt]": "Bloqueia os seus sistemas",
"Description[pt_BR]": "Bloqueia seus sistemas",
"Description[ro]": "Vă blochează sistemele",
"Description[ru]": "Блокировка ваших систем",
"Description[ru]": "Блокировка систем",
"Description[sk]": "Uzamknutie vašich systémov",
"Description[sl]": "Zakleni vaše sisteme",
"Description[sr@ijekavian]": "Закључава ваш систем",

View file

@ -75,7 +75,7 @@
"Description[pt]": "Use o seu telefone como um rato e teclado por toque",
"Description[pt_BR]": "Use seu celular como um touchpad e teclado",
"Description[ro]": "Folosiți telefonul ca zonă tactilă și tastatură",
"Description[ru]": "Использование телефона в качестве сенсорной панели и клавиатуры",
"Description[ru]": "Использование телефона в качестве тачпада и клавиатуры",
"Description[sk]": "Použitie vášho telefónu ako touchpad a klávesnica",
"Description[sl]": "Uporabljaj telefon kot sledilno ploščico in tipkovnico",
"Description[sr@ijekavian]": "Користите телефон као додирник и тастатуру",

View file

@ -75,7 +75,7 @@
"Description[pt]": "Comandar à distância a sua música e vídeos",
"Description[pt_BR]": "Controle suas músicas e vídeos remotamente",
"Description[ro]": "Controlați de la distanță muzica și videoclipurile",
"Description[ru]": "Управление воспроизведением музыки и видео с подключённого устройства",
"Description[ru]": "Удалённое управление музыкой и видео",
"Description[sk]": "Diaľkové ovládanie vašej hudby a videí",
"Description[sl]": "Daljinski nadzor glasbe in videoposnetkov",
"Description[sr@ijekavian]": "Даљински контролишите вашу музику и видео",

View file

@ -74,7 +74,7 @@
"Description[pt]": "Pausar a música/vídeos durante uma chamada telefónica",
"Description[pt_BR]": "Pausa a música/vídeo durante uma chamada",
"Description[ro]": "Întrerupe muzica/video pe durata unui apel",
"Description[ru]": "Приостановка воспроизведения музыки и видео во время телефонного звонка",
"Description[ru]": "Приостанавливать воспроизведение музыки/видео во время телефонного звонка",
"Description[sk]": "Pozastavenie hudby/videí počas telefónneho hovoru",
"Description[sl]": "Med telefonskim klicem zaustavite glasbo/videoposnetke",
"Description[sr@ijekavian]": "Паузира музику или видео током телефонског позива",

View file

@ -67,7 +67,7 @@
"Description[pt]": "Usar um dispositivo ligado para tirar uma fotografia",
"Description[pt_BR]": "Usa um dispositivo conectado para tirar uma foto",
"Description[ro]": "Folosiți un dispozitiv conectat pentru a face o poză",
"Description[ru]": "Использование подключённого устройства для фотосъёмки",
"Description[ru]": "Использовать подключённое устройство для фотографирования",
"Description[sk]": "Použitie pripojeného zariadenia na zachytenie fotografie",
"Description[sl]": "Uporabi povezano napravo za zajem fotografije",
"Description[sv]": "Använd en ansluten apparat för att ta ett foto",
@ -107,7 +107,7 @@
"Name[pt]": "Fotografia",
"Name[pt_BR]": "Foto",
"Name[ro]": "Poză",
"Name[ru]": "Фотографии",
"Name[ru]": "Фото",
"Name[sk]": "Fotografia",
"Name[sl]": "FOtografija",
"Name[sv]": "Foto",

View file

@ -75,7 +75,7 @@
"Description[pt]": "Enviar e receber contactos",
"Description[pt_BR]": "Envia e recebe pings",
"Description[ro]": "Trimite și primește ping-uri",
"Description[ru]": "Отправка и получение пингов",
"Description[ru]": "Отправка и получение тестовых запросов сети",
"Description[sk]": "Odosielanie a prijímanie signálov ping",
"Description[sl]": "Pošiljaj in prejemaj pinge",
"Description[sr@ijekavian]": "Шаље и прима пингове",
@ -121,7 +121,7 @@
"Name[pt]": "Contacto",
"Name[pt_BR]": "Ping",
"Name[ro]": "Ping",
"Name[ru]": "Тестовый сигнал",
"Name[ru]": "Проверка сетевой связи",
"Name[sk]": "Ping",
"Name[sl]": "Ping",
"Name[sr@ijekavian]": "Пинг",

View file

@ -72,7 +72,7 @@
"Description[pt]": "Despoletar os comandos predefinidos para o dispositivo remoto",
"Description[pt_BR]": "Ativa comandos predefinidos no dispositivo remoto",
"Description[ro]": "Declanșează comenzi predefinite pe dispozitivul distant",
"Description[ru]": "Вызов команд, предопределённых на подключённом устройстве",
"Description[ru]": "Вызов команд, уже настроенных на подключённом устройстве",
"Description[sk]": "Vyvolanie preddefinovaných príkazov na vzdialenom zariadení",
"Description[sl]": "Prožilniki ukazov vnaprej določeni na oddaljeni napravi",
"Description[sr@ijekavian]": "Окида наредбе предефинисане на удаљеном уређају",
@ -115,7 +115,7 @@
"Name[pt]": "Alojar os comandos remotos",
"Name[pt_BR]": "Hospedar os comandos remotos",
"Name[ro]": "Comenzi distante pentru gazdă",
"Name[ru]": "Выполнение команд на устройстве",
"Name[ru]": "Удалённое выполнение команд на компьютере",
"Name[sk]": "Hostiť vzdialené príkazy",
"Name[sl]": "Gostiteljevi oddaljeni ukazi",
"Name[sr@ijekavian]": "Даљинске наредбе домаћина",

View file

@ -116,7 +116,7 @@
"Name[pt]": "Teclado remoto do ambiente de trabalho",
"Name[pt_BR]": "Teclado remoto a partir da área de trabalho",
"Name[ro]": "Tastatură distantă de la calculator",
"Name[ru]": "Клавиатура ПК на подключённом устройстве",
"Name[ru]": "Удалённая клавиатура с рабочего стола",
"Name[sk]": "Vzdialená klávesnica z počítača",
"Name[sl]": "Oddaljena tipkovnica na namizju",
"Name[sr@ijekavian]": "Даљинска тастатура са радне површи",

View file

@ -67,7 +67,7 @@
"Description[pt]": "Controle o volume do dispositivo ligado",
"Description[pt_BR]": "Controle o volume do dispositivo conectado",
"Description[ro]": "Controlează volumul dispozitivului conectat",
"Description[ru]": "Управление громкостью подключённого устройства с компьютера ",
"Description[ru]": "Управление громкостью звука подключённого устройства",
"Description[sk]": "Ovládanie hlasitosti pripojeného zariadenia",
"Description[sl]": "Nadzoruj glasnost povezane naprave",
"Description[sv]": "Kontrollera volymen på ansluten apparat",
@ -106,7 +106,7 @@
"Name[pt]": "Volume do sistema remoto",
"Name[pt_BR]": "Volume do sistema remoto",
"Name[ro]": "Volum sistem distant",
"Name[ru]": "Управление громкостью устройства",
"Name[ru]": "Громкость звука удалённой системы",
"Name[sk]": "Hlasitosť vzdialeného systému",
"Name[sl]": "Glasnost oddaljenega sistema",
"Name[sv]": "Fjärrsystemvolym",

View file

@ -118,7 +118,7 @@
"Description[pt]": "Executar de forma remota comandos da consola",
"Description[pt_BR]": "Executa comandos do console remotamente",
"Description[ro]": "Execută comenzi de consolă la distanță",
"Description[ru]": "Выполнение консольных команд на подключённых устройствах",
"Description[ru]": "Удалённое выполнение консольных команд",
"Description[sk]": "Vzdialené spúšťanie príkazov terminálu",
"Description[sl]": "Izvajaj ukaze konzole na daljavo",
"Description[sr@ijekavian]": "Даљински извршава наредбе у конзоли",

View file

@ -74,7 +74,7 @@
"Description[pt]": "Inibir o protector de ecrã quando o dispositivo estiver ligado",
"Description[pt_BR]": "Inibe o protetor de tela quando o dispositivo estiver conectado",
"Description[ro]": "Inhibă protecția de ecran când dispozitivul e conectat",
"Description[ru]": "Предотвращение запуска блокировщика экрана, когда устройство подключено",
"Description[ru]": "Запретить запуск хранителя экрана при подключённом устройстве",
"Description[sk]": "Zabránenie šetriča obrazovky, keď je pripojené zariadenie",
"Description[sl]": "Preprečuj delovanje ohranjevalnika zaslona, ko je naprava povezana",
"Description[sr@ijekavian]": "Онемогућава чувара екрана када је уређај повезан",
@ -119,7 +119,7 @@
"Name[pt]": "Inibir o protector de ecrã",
"Name[pt_BR]": "Inibir o protetor de tela",
"Name[ro]": "Inhibă protecția de ecran",
"Name[ru]": "Запрет блокировки экрана",
"Name[ru]": "Запретить запуск хранителя экрана",
"Name[sk]": "Zabrániť šetrič obrazovky",
"Name[sl]": "Preprečuj delovanje ohranjevalnika zaslona",
"Name[sr@ijekavian]": "Онемогући чувара екрана",

View file

@ -74,7 +74,7 @@
"Description[pt]": "Navegar pelo sistema de ficheiros de um dispositivo remoto por SFTP",
"Description[pt_BR]": "Navegue pelo sistema de arquivos do dispositivo usando SFTP",
"Description[ro]": "Răsfoiește sistemul de fișiere al dispozitivului distant prin SFTP",
"Description[ru]": "Просмотр файловой системы подключённого устройства с помощью SFTP",
"Description[ru]": "Просмотр удалённой файловой системы с помощью SFTP",
"Description[sk]": "Prehliadanie súborového systému vzdialeného zariadenia pomocou SFTP",
"Description[sl]": "Brskaj po sistemu datotek oddaljene naprave s pomočjo SFTP",
"Description[sr@ijekavian]": "Прегледање удаљеног фајл система помоћу СФТП‑а",
@ -120,7 +120,7 @@
"Name[pt]": "Navegador de sistemas de ficheiros remotos",
"Name[pt_BR]": "Navegador do sistema de arquivos remoto",
"Name[ro]": "Navigator sistem de fișiere la distanță",
"Name[ru]": "Просмотр файловой системы устройства",
"Name[ru]": "Просмотр удалённой файловой системы",
"Name[sk]": "Prehliadač vzdialeného súborového systému",
"Name[sl]": "Brskalnik oddaljenega sistema datotek",
"Name[sr@ijekavian]": "Прегледач удаљеног фајл система",

View file

@ -121,7 +121,7 @@
"Name[pt]": "Partilhar e receber",
"Name[pt_BR]": "Compartilhar e receber",
"Name[ro]": "Partajează și primește",
"Name[ru]": "Общий доступ и получение",
"Name[ru]": "Общие данные и приём данных",
"Name[sk]": "Zdieľať a prijať",
"Name[sl]": "Deli in sprejemaj",
"Name[sr@ijekavian]": "Дели и примај",

View file

@ -68,7 +68,7 @@
"Description[pt]": "Controle o volume do sistema a partir do seu telemóvel",
"Description[pt_BR]": "Controle o volume do sistema com o seu celular",
"Description[ro]": "Controlează volumul sistemului de pe telefon",
"Description[ru]": "Управление громкостью компьютера с подключённого устройства",
"Description[ru]": "Управление системной громкостью звука с телефона",
"Description[sk]": "Ovládanie systémovej hlasitosti z vášho telefónu",
"Description[sl]": "Nadzoruj glasnost sistema iz telefona",
"Description[sv]": "Kontrollera systemvolymen från telefonen",
@ -107,7 +107,7 @@
"Name[pt]": "Volume do sistema",
"Name[pt_BR]": "Volume do sistema",
"Name[ro]": "Volum sistem",
"Name[ru]": "Управление громкостью системы",
"Name[ru]": "Системная громкость звука",
"Name[sk]": "Systémová hlasitosť",
"Name[sl]": "Glasnost sistema",
"Name[sv]": "Systemvolym",

View file

@ -72,7 +72,7 @@
"Description[pt]": "Mostrar notificações para as chamadas recebidas",
"Description[pt_BR]": "Mostra notificações para chamadas recebidas",
"Description[ro]": "Arată notificări pentru apeluri de intrare",
"Description[ru]": "Уведомления о входящих звонках",
"Description[ru]": "Показывать уведомления о входящих звонках",
"Description[sk]": "Zobrazenie upozornení prichádzajúcich hovorov",
"Description[sl]": "Prikaži obvestila za prejete klice",
"Description[sv]": "Visa underrättelser om inkommande samtal",

View file

@ -25,6 +25,7 @@ Name[pl]=Obsługa adresów URL dla KDE Connect
Name[pt]=Tratamento de URL's do KDE Connect
Name[pt_BR]=Tratamento de URLs do KDE Connect
Name[ro]=Manipulant de URL KDE Connect
Name[ru]=Обработчик адресов URL в KDE Connect
Name[sk]=KDE Connect URL Handler
Name[sl]=Upravitelj naslovov KDE Connect
Name[sv]=KDE-anslut webbadresshanterare