SVN_SILENT made messages (.desktop file) - always resolve ours
In case of conflict in i18n, keep the version of the branch "ours" To resolve a particular conflict, "git checkout --ours path/to/file.desktop"
This commit is contained in:
parent
8d10683a1a
commit
a3082de593
22 changed files with 35 additions and 25 deletions
|
@ -66,7 +66,7 @@
|
||||||
"Name[pt]": "Enviar o ficheiro pelo KDE Connect",
|
"Name[pt]": "Enviar o ficheiro pelo KDE Connect",
|
||||||
"Name[pt_BR]": "Enviar arquivo via KDE Connect",
|
"Name[pt_BR]": "Enviar arquivo via KDE Connect",
|
||||||
"Name[ro]": "Trimite fișier prin KDE Connect",
|
"Name[ro]": "Trimite fișier prin KDE Connect",
|
||||||
"Name[ru]": "Передача файла с помощью KDE Connect",
|
"Name[ru]": "Передача файлов с помощью KDE Connect",
|
||||||
"Name[sk]": "Odoslať súbor cez KDE Connect",
|
"Name[sk]": "Odoslať súbor cez KDE Connect",
|
||||||
"Name[sl]": "Pošlji datoteko prek KDE Connect",
|
"Name[sl]": "Pošlji datoteko prek KDE Connect",
|
||||||
"Name[sv]": "Skicka fil via KDE:s anslutningstjänst",
|
"Name[sv]": "Skicka fil via KDE:s anslutningstjänst",
|
||||||
|
|
|
@ -75,7 +75,7 @@
|
||||||
"Description[pt]": "Mostrar a bateria do seu telefone ao lado da do seu computador",
|
"Description[pt]": "Mostrar a bateria do seu telefone ao lado da do seu computador",
|
||||||
"Description[pt_BR]": "Mostra a bateria do seu celular ao lado da bateria do computador",
|
"Description[pt_BR]": "Mostra a bateria do seu celular ao lado da bateria do computador",
|
||||||
"Description[ro]": "Arată acumulatorul telefonului lângă cel al calculatorului",
|
"Description[ro]": "Arată acumulatorul telefonului lângă cel al calculatorului",
|
||||||
"Description[ru]": "Показ уровня заряда батареи телефона рядом с индикатором батареи компьютера",
|
"Description[ru]": "Показывать уровень заряда батареи телефона рядом с индикатором батареи компьютера",
|
||||||
"Description[sk]": "Zobrazenie batérie vášho telefónu spolu s batériou počítača",
|
"Description[sk]": "Zobrazenie batérie vášho telefónu spolu s batériou počítača",
|
||||||
"Description[sl]": "Kaži baterijo telefona poleg baterije računalnika",
|
"Description[sl]": "Kaži baterijo telefona poleg baterije računalnika",
|
||||||
"Description[sr@ijekavian]": "Приказ батерије телефона у системској касети",
|
"Description[sr@ijekavian]": "Приказ батерије телефона у системској касети",
|
||||||
|
|
|
@ -62,6 +62,7 @@
|
||||||
"Description[pt]": "'Plugin' de Ecrã Grande",
|
"Description[pt]": "'Plugin' de Ecrã Grande",
|
||||||
"Description[pt_BR]": "Plugin de tela grande",
|
"Description[pt_BR]": "Plugin de tela grande",
|
||||||
"Description[ro]": "Extensia „ecran mare”",
|
"Description[ro]": "Extensia „ecran mare”",
|
||||||
|
"Description[ru]": "Модуль Bigscreen",
|
||||||
"Description[sk]": "Doplnok veľkej obrazovky",
|
"Description[sk]": "Doplnok veľkej obrazovky",
|
||||||
"Description[sl]": "Vtičnik velikega zaslona",
|
"Description[sl]": "Vtičnik velikega zaslona",
|
||||||
"Description[sv]": "Insticksprogram för storskärm",
|
"Description[sv]": "Insticksprogram för storskärm",
|
||||||
|
@ -97,6 +98,7 @@
|
||||||
"Name[pt]": "Ecrã grande",
|
"Name[pt]": "Ecrã grande",
|
||||||
"Name[pt_BR]": "Tela grande",
|
"Name[pt_BR]": "Tela grande",
|
||||||
"Name[ro]": "Ecran mare",
|
"Name[ro]": "Ecran mare",
|
||||||
|
"Name[ru]": "Bigscreen",
|
||||||
"Name[sk]": "Veľká obrazovka",
|
"Name[sk]": "Veľká obrazovka",
|
||||||
"Name[sl]": "Veliki zaslon",
|
"Name[sl]": "Veliki zaslon",
|
||||||
"Name[sv]": "Storskärm",
|
"Name[sv]": "Storskärm",
|
||||||
|
|
|
@ -75,7 +75,7 @@
|
||||||
"Description[pt]": "Partilhar a área de transferência entre dispositivos",
|
"Description[pt]": "Partilhar a área de transferência entre dispositivos",
|
||||||
"Description[pt_BR]": "Compartilha a área de transferência entre dispositivos",
|
"Description[pt_BR]": "Compartilha a área de transferência entre dispositivos",
|
||||||
"Description[ro]": "Partajează clipboard-ul între dispozitive",
|
"Description[ro]": "Partajează clipboard-ul între dispozitive",
|
||||||
"Description[ru]": "Общий буфер обмена между устройствами",
|
"Description[ru]": "Общий буфер обмена для устройств",
|
||||||
"Description[sk]": "Zdieľanie schránky medzi zariadeniami",
|
"Description[sk]": "Zdieľanie schránky medzi zariadeniami",
|
||||||
"Description[sl]": "Deli odložišče med napravami",
|
"Description[sl]": "Deli odložišče med napravami",
|
||||||
"Description[sr@ijekavian]": "Дељење клипборда између уређаја",
|
"Description[sr@ijekavian]": "Дељење клипборда између уређаја",
|
||||||
|
|
|
@ -23,6 +23,7 @@
|
||||||
"Name[pt]": "David Shlemayev",
|
"Name[pt]": "David Shlemayev",
|
||||||
"Name[pt_BR]": "David Shlemayev",
|
"Name[pt_BR]": "David Shlemayev",
|
||||||
"Name[ro]": "David Shlemayev",
|
"Name[ro]": "David Shlemayev",
|
||||||
|
"Name[ru]": "David Shlemayev",
|
||||||
"Name[sk]": "David Shlemayev",
|
"Name[sk]": "David Shlemayev",
|
||||||
"Name[sl]": "David Shlemayev",
|
"Name[sl]": "David Shlemayev",
|
||||||
"Name[sv]": "David Shlemayev",
|
"Name[sv]": "David Shlemayev",
|
||||||
|
@ -52,6 +53,7 @@
|
||||||
"Description[pt]": "Mostrar a potência do sinal da rede do seu telefone",
|
"Description[pt]": "Mostrar a potência do sinal da rede do seu telefone",
|
||||||
"Description[pt_BR]": "Mostra a força do sinal de rede do seu celular",
|
"Description[pt_BR]": "Mostra a força do sinal de rede do seu celular",
|
||||||
"Description[ro]": "Arată puterea semnalului rețelei telefonului",
|
"Description[ro]": "Arată puterea semnalului rețelei telefonului",
|
||||||
|
"Description[ru]": "Показывать силу сетевого сигнала телефона",
|
||||||
"Description[sk]": "Zobraziť silu signálu vášho telefónu",
|
"Description[sk]": "Zobraziť silu signálu vášho telefónu",
|
||||||
"Description[sl]": "Pokaži moč omrežnega signala telefona",
|
"Description[sl]": "Pokaži moč omrežnega signala telefona",
|
||||||
"Description[sv]": "Visa telefonens nätverkssignalstyrka",
|
"Description[sv]": "Visa telefonens nätverkssignalstyrka",
|
||||||
|
@ -84,6 +86,7 @@
|
||||||
"Name[pt]": "Monitor de conectividade",
|
"Name[pt]": "Monitor de conectividade",
|
||||||
"Name[pt_BR]": "Monitor de conectividade",
|
"Name[pt_BR]": "Monitor de conectividade",
|
||||||
"Name[ro]": "Monitor de conectivitate",
|
"Name[ro]": "Monitor de conectivitate",
|
||||||
|
"Name[ru]": "Монитор подключения",
|
||||||
"Name[sk]": "Monitor pripojenia",
|
"Name[sk]": "Monitor pripojenia",
|
||||||
"Name[sl]": "Nadzornik povezovanja",
|
"Name[sl]": "Nadzornik povezovanja",
|
||||||
"Name[sv]": "Anslutningsövervakare",
|
"Name[sv]": "Anslutningsövervakare",
|
||||||
|
|
|
@ -668,6 +668,7 @@ Name[pl]=Udało się zablokować zdalnie
|
||||||
Name[pt]=Bloqueio Remoto com Sucesso
|
Name[pt]=Bloqueio Remoto com Sucesso
|
||||||
Name[pt_BR]=Travado remotamente com sucesso
|
Name[pt_BR]=Travado remotamente com sucesso
|
||||||
Name[ro]=Blocare distantă reușită
|
Name[ro]=Blocare distantă reușită
|
||||||
|
Name[ru]=Удалённая блокировка выполнена успешно
|
||||||
Name[sk]=Vzdialené uzamknutie úspešné
|
Name[sk]=Vzdialené uzamknutie úspešné
|
||||||
Name[sl]=Oddaljeni zaklep uspešen
|
Name[sl]=Oddaljeni zaklep uspešen
|
||||||
Name[sv]=Fjärrlåsning lyckades
|
Name[sv]=Fjärrlåsning lyckades
|
||||||
|
@ -692,6 +693,7 @@ Comment[pl]=Udało się zablokować zdalnie
|
||||||
Comment[pt]=O bloqueio remoto decorreu com sucesso
|
Comment[pt]=O bloqueio remoto decorreu com sucesso
|
||||||
Comment[pt_BR]=Travado remotamente com sucesso
|
Comment[pt_BR]=Travado remotamente com sucesso
|
||||||
Comment[ro]=Blocare distantă reușită
|
Comment[ro]=Blocare distantă reușită
|
||||||
|
Comment[ru]=Удалённая блокировка выполнена успешно
|
||||||
Comment[sk]=Vzdialené uzamknutie úspešné
|
Comment[sk]=Vzdialené uzamknutie úspešné
|
||||||
Comment[sl]=Oddaljeni zaklep uspešen
|
Comment[sl]=Oddaljeni zaklep uspešen
|
||||||
Comment[sv]=Fjärrlåsning lyckades
|
Comment[sv]=Fjärrlåsning lyckades
|
||||||
|
@ -719,6 +721,7 @@ Name[pl]=Nie udało się zablokować zdalnie
|
||||||
Name[pt]=Bloqueio Remoto sem Sucesso
|
Name[pt]=Bloqueio Remoto sem Sucesso
|
||||||
Name[pt_BR]=Falha ao travar remotamente
|
Name[pt_BR]=Falha ao travar remotamente
|
||||||
Name[ro]=Blocare distantă eșuată
|
Name[ro]=Blocare distantă eșuată
|
||||||
|
Name[ru]=Сбой удалённой блокировки
|
||||||
Name[sk]=Vzdialené uzamknutie zlyhalo
|
Name[sk]=Vzdialené uzamknutie zlyhalo
|
||||||
Name[sl]=Oddaljeni zaklep ni uspel
|
Name[sl]=Oddaljeni zaklep ni uspel
|
||||||
Name[sv]=Fjärrlåsning misslyckades
|
Name[sv]=Fjärrlåsning misslyckades
|
||||||
|
@ -743,6 +746,7 @@ Comment[pl]=Nie udało się zablokować zdalnie
|
||||||
Comment[pt]=Não foi possível concluir o bloqueio remoto
|
Comment[pt]=Não foi possível concluir o bloqueio remoto
|
||||||
Comment[pt_BR]=Falha ao travar remotamente
|
Comment[pt_BR]=Falha ao travar remotamente
|
||||||
Comment[ro]=Blocarea distantă a eșuat
|
Comment[ro]=Blocarea distantă a eșuat
|
||||||
|
Comment[ru]=Сбой удалённой блокировки
|
||||||
Comment[sk]=Vzdialené uzamknutie zlyhalo
|
Comment[sk]=Vzdialené uzamknutie zlyhalo
|
||||||
Comment[sl]=Oddaljeni zaklep ni uspel
|
Comment[sl]=Oddaljeni zaklep ni uspel
|
||||||
Comment[sv]=Fjärrlåsning misslyckades
|
Comment[sv]=Fjärrlåsning misslyckades
|
||||||
|
|
|
@ -73,7 +73,7 @@
|
||||||
"Description[pt]": "Bloqueia os seus sistemas",
|
"Description[pt]": "Bloqueia os seus sistemas",
|
||||||
"Description[pt_BR]": "Bloqueia seus sistemas",
|
"Description[pt_BR]": "Bloqueia seus sistemas",
|
||||||
"Description[ro]": "Vă blochează sistemele",
|
"Description[ro]": "Vă blochează sistemele",
|
||||||
"Description[ru]": "Блокировка ваших систем",
|
"Description[ru]": "Блокировка систем",
|
||||||
"Description[sk]": "Uzamknutie vašich systémov",
|
"Description[sk]": "Uzamknutie vašich systémov",
|
||||||
"Description[sl]": "Zakleni vaše sisteme",
|
"Description[sl]": "Zakleni vaše sisteme",
|
||||||
"Description[sr@ijekavian]": "Закључава ваш систем",
|
"Description[sr@ijekavian]": "Закључава ваш систем",
|
||||||
|
|
|
@ -75,7 +75,7 @@
|
||||||
"Description[pt]": "Use o seu telefone como um rato e teclado por toque",
|
"Description[pt]": "Use o seu telefone como um rato e teclado por toque",
|
||||||
"Description[pt_BR]": "Use seu celular como um touchpad e teclado",
|
"Description[pt_BR]": "Use seu celular como um touchpad e teclado",
|
||||||
"Description[ro]": "Folosiți telefonul ca zonă tactilă și tastatură",
|
"Description[ro]": "Folosiți telefonul ca zonă tactilă și tastatură",
|
||||||
"Description[ru]": "Использование телефона в качестве сенсорной панели и клавиатуры",
|
"Description[ru]": "Использование телефона в качестве тачпада и клавиатуры",
|
||||||
"Description[sk]": "Použitie vášho telefónu ako touchpad a klávesnica",
|
"Description[sk]": "Použitie vášho telefónu ako touchpad a klávesnica",
|
||||||
"Description[sl]": "Uporabljaj telefon kot sledilno ploščico in tipkovnico",
|
"Description[sl]": "Uporabljaj telefon kot sledilno ploščico in tipkovnico",
|
||||||
"Description[sr@ijekavian]": "Користите телефон као додирник и тастатуру",
|
"Description[sr@ijekavian]": "Користите телефон као додирник и тастатуру",
|
||||||
|
|
|
@ -75,7 +75,7 @@
|
||||||
"Description[pt]": "Comandar à distância a sua música e vídeos",
|
"Description[pt]": "Comandar à distância a sua música e vídeos",
|
||||||
"Description[pt_BR]": "Controle suas músicas e vídeos remotamente",
|
"Description[pt_BR]": "Controle suas músicas e vídeos remotamente",
|
||||||
"Description[ro]": "Controlați de la distanță muzica și videoclipurile",
|
"Description[ro]": "Controlați de la distanță muzica și videoclipurile",
|
||||||
"Description[ru]": "Управление воспроизведением музыки и видео с подключённого устройства",
|
"Description[ru]": "Удалённое управление музыкой и видео",
|
||||||
"Description[sk]": "Diaľkové ovládanie vašej hudby a videí",
|
"Description[sk]": "Diaľkové ovládanie vašej hudby a videí",
|
||||||
"Description[sl]": "Daljinski nadzor glasbe in videoposnetkov",
|
"Description[sl]": "Daljinski nadzor glasbe in videoposnetkov",
|
||||||
"Description[sr@ijekavian]": "Даљински контролишите вашу музику и видео",
|
"Description[sr@ijekavian]": "Даљински контролишите вашу музику и видео",
|
||||||
|
|
|
@ -74,7 +74,7 @@
|
||||||
"Description[pt]": "Pausar a música/vídeos durante uma chamada telefónica",
|
"Description[pt]": "Pausar a música/vídeos durante uma chamada telefónica",
|
||||||
"Description[pt_BR]": "Pausa a música/vídeo durante uma chamada",
|
"Description[pt_BR]": "Pausa a música/vídeo durante uma chamada",
|
||||||
"Description[ro]": "Întrerupe muzica/video pe durata unui apel",
|
"Description[ro]": "Întrerupe muzica/video pe durata unui apel",
|
||||||
"Description[ru]": "Приостановка воспроизведения музыки и видео во время телефонного звонка",
|
"Description[ru]": "Приостанавливать воспроизведение музыки/видео во время телефонного звонка",
|
||||||
"Description[sk]": "Pozastavenie hudby/videí počas telefónneho hovoru",
|
"Description[sk]": "Pozastavenie hudby/videí počas telefónneho hovoru",
|
||||||
"Description[sl]": "Med telefonskim klicem zaustavite glasbo/videoposnetke",
|
"Description[sl]": "Med telefonskim klicem zaustavite glasbo/videoposnetke",
|
||||||
"Description[sr@ijekavian]": "Паузира музику или видео током телефонског позива",
|
"Description[sr@ijekavian]": "Паузира музику или видео током телефонског позива",
|
||||||
|
|
|
@ -67,7 +67,7 @@
|
||||||
"Description[pt]": "Usar um dispositivo ligado para tirar uma fotografia",
|
"Description[pt]": "Usar um dispositivo ligado para tirar uma fotografia",
|
||||||
"Description[pt_BR]": "Usa um dispositivo conectado para tirar uma foto",
|
"Description[pt_BR]": "Usa um dispositivo conectado para tirar uma foto",
|
||||||
"Description[ro]": "Folosiți un dispozitiv conectat pentru a face o poză",
|
"Description[ro]": "Folosiți un dispozitiv conectat pentru a face o poză",
|
||||||
"Description[ru]": "Использование подключённого устройства для фотосъёмки",
|
"Description[ru]": "Использовать подключённое устройство для фотографирования",
|
||||||
"Description[sk]": "Použitie pripojeného zariadenia na zachytenie fotografie",
|
"Description[sk]": "Použitie pripojeného zariadenia na zachytenie fotografie",
|
||||||
"Description[sl]": "Uporabi povezano napravo za zajem fotografije",
|
"Description[sl]": "Uporabi povezano napravo za zajem fotografije",
|
||||||
"Description[sv]": "Använd en ansluten apparat för att ta ett foto",
|
"Description[sv]": "Använd en ansluten apparat för att ta ett foto",
|
||||||
|
@ -107,7 +107,7 @@
|
||||||
"Name[pt]": "Fotografia",
|
"Name[pt]": "Fotografia",
|
||||||
"Name[pt_BR]": "Foto",
|
"Name[pt_BR]": "Foto",
|
||||||
"Name[ro]": "Poză",
|
"Name[ro]": "Poză",
|
||||||
"Name[ru]": "Фотографии",
|
"Name[ru]": "Фото",
|
||||||
"Name[sk]": "Fotografia",
|
"Name[sk]": "Fotografia",
|
||||||
"Name[sl]": "FOtografija",
|
"Name[sl]": "FOtografija",
|
||||||
"Name[sv]": "Foto",
|
"Name[sv]": "Foto",
|
||||||
|
|
|
@ -75,7 +75,7 @@
|
||||||
"Description[pt]": "Enviar e receber contactos",
|
"Description[pt]": "Enviar e receber contactos",
|
||||||
"Description[pt_BR]": "Envia e recebe pings",
|
"Description[pt_BR]": "Envia e recebe pings",
|
||||||
"Description[ro]": "Trimite și primește ping-uri",
|
"Description[ro]": "Trimite și primește ping-uri",
|
||||||
"Description[ru]": "Отправка и получение пингов",
|
"Description[ru]": "Отправка и получение тестовых запросов сети",
|
||||||
"Description[sk]": "Odosielanie a prijímanie signálov ping",
|
"Description[sk]": "Odosielanie a prijímanie signálov ping",
|
||||||
"Description[sl]": "Pošiljaj in prejemaj pinge",
|
"Description[sl]": "Pošiljaj in prejemaj pinge",
|
||||||
"Description[sr@ijekavian]": "Шаље и прима пингове",
|
"Description[sr@ijekavian]": "Шаље и прима пингове",
|
||||||
|
@ -121,7 +121,7 @@
|
||||||
"Name[pt]": "Contacto",
|
"Name[pt]": "Contacto",
|
||||||
"Name[pt_BR]": "Ping",
|
"Name[pt_BR]": "Ping",
|
||||||
"Name[ro]": "Ping",
|
"Name[ro]": "Ping",
|
||||||
"Name[ru]": "Тестовый сигнал",
|
"Name[ru]": "Проверка сетевой связи",
|
||||||
"Name[sk]": "Ping",
|
"Name[sk]": "Ping",
|
||||||
"Name[sl]": "Ping",
|
"Name[sl]": "Ping",
|
||||||
"Name[sr@ijekavian]": "Пинг",
|
"Name[sr@ijekavian]": "Пинг",
|
||||||
|
|
|
@ -72,7 +72,7 @@
|
||||||
"Description[pt]": "Despoletar os comandos predefinidos para o dispositivo remoto",
|
"Description[pt]": "Despoletar os comandos predefinidos para o dispositivo remoto",
|
||||||
"Description[pt_BR]": "Ativa comandos predefinidos no dispositivo remoto",
|
"Description[pt_BR]": "Ativa comandos predefinidos no dispositivo remoto",
|
||||||
"Description[ro]": "Declanșează comenzi predefinite pe dispozitivul distant",
|
"Description[ro]": "Declanșează comenzi predefinite pe dispozitivul distant",
|
||||||
"Description[ru]": "Вызов команд, предопределённых на подключённом устройстве",
|
"Description[ru]": "Вызов команд, уже настроенных на подключённом устройстве",
|
||||||
"Description[sk]": "Vyvolanie preddefinovaných príkazov na vzdialenom zariadení",
|
"Description[sk]": "Vyvolanie preddefinovaných príkazov na vzdialenom zariadení",
|
||||||
"Description[sl]": "Prožilniki ukazov vnaprej določeni na oddaljeni napravi",
|
"Description[sl]": "Prožilniki ukazov vnaprej določeni na oddaljeni napravi",
|
||||||
"Description[sr@ijekavian]": "Окида наредбе предефинисане на удаљеном уређају",
|
"Description[sr@ijekavian]": "Окида наредбе предефинисане на удаљеном уређају",
|
||||||
|
@ -115,7 +115,7 @@
|
||||||
"Name[pt]": "Alojar os comandos remotos",
|
"Name[pt]": "Alojar os comandos remotos",
|
||||||
"Name[pt_BR]": "Hospedar os comandos remotos",
|
"Name[pt_BR]": "Hospedar os comandos remotos",
|
||||||
"Name[ro]": "Comenzi distante pentru gazdă",
|
"Name[ro]": "Comenzi distante pentru gazdă",
|
||||||
"Name[ru]": "Выполнение команд на устройстве",
|
"Name[ru]": "Удалённое выполнение команд на компьютере",
|
||||||
"Name[sk]": "Hostiť vzdialené príkazy",
|
"Name[sk]": "Hostiť vzdialené príkazy",
|
||||||
"Name[sl]": "Gostiteljevi oddaljeni ukazi",
|
"Name[sl]": "Gostiteljevi oddaljeni ukazi",
|
||||||
"Name[sr@ijekavian]": "Даљинске наредбе домаћина",
|
"Name[sr@ijekavian]": "Даљинске наредбе домаћина",
|
||||||
|
|
|
@ -116,7 +116,7 @@
|
||||||
"Name[pt]": "Teclado remoto do ambiente de trabalho",
|
"Name[pt]": "Teclado remoto do ambiente de trabalho",
|
||||||
"Name[pt_BR]": "Teclado remoto a partir da área de trabalho",
|
"Name[pt_BR]": "Teclado remoto a partir da área de trabalho",
|
||||||
"Name[ro]": "Tastatură distantă de la calculator",
|
"Name[ro]": "Tastatură distantă de la calculator",
|
||||||
"Name[ru]": "Клавиатура ПК на подключённом устройстве",
|
"Name[ru]": "Удалённая клавиатура с рабочего стола",
|
||||||
"Name[sk]": "Vzdialená klávesnica z počítača",
|
"Name[sk]": "Vzdialená klávesnica z počítača",
|
||||||
"Name[sl]": "Oddaljena tipkovnica na namizju",
|
"Name[sl]": "Oddaljena tipkovnica na namizju",
|
||||||
"Name[sr@ijekavian]": "Даљинска тастатура са радне површи",
|
"Name[sr@ijekavian]": "Даљинска тастатура са радне површи",
|
||||||
|
|
|
@ -67,7 +67,7 @@
|
||||||
"Description[pt]": "Controle o volume do dispositivo ligado",
|
"Description[pt]": "Controle o volume do dispositivo ligado",
|
||||||
"Description[pt_BR]": "Controle o volume do dispositivo conectado",
|
"Description[pt_BR]": "Controle o volume do dispositivo conectado",
|
||||||
"Description[ro]": "Controlează volumul dispozitivului conectat",
|
"Description[ro]": "Controlează volumul dispozitivului conectat",
|
||||||
"Description[ru]": "Управление громкостью подключённого устройства с компьютера ",
|
"Description[ru]": "Управление громкостью звука подключённого устройства",
|
||||||
"Description[sk]": "Ovládanie hlasitosti pripojeného zariadenia",
|
"Description[sk]": "Ovládanie hlasitosti pripojeného zariadenia",
|
||||||
"Description[sl]": "Nadzoruj glasnost povezane naprave",
|
"Description[sl]": "Nadzoruj glasnost povezane naprave",
|
||||||
"Description[sv]": "Kontrollera volymen på ansluten apparat",
|
"Description[sv]": "Kontrollera volymen på ansluten apparat",
|
||||||
|
@ -106,7 +106,7 @@
|
||||||
"Name[pt]": "Volume do sistema remoto",
|
"Name[pt]": "Volume do sistema remoto",
|
||||||
"Name[pt_BR]": "Volume do sistema remoto",
|
"Name[pt_BR]": "Volume do sistema remoto",
|
||||||
"Name[ro]": "Volum sistem distant",
|
"Name[ro]": "Volum sistem distant",
|
||||||
"Name[ru]": "Управление громкостью устройства",
|
"Name[ru]": "Громкость звука удалённой системы",
|
||||||
"Name[sk]": "Hlasitosť vzdialeného systému",
|
"Name[sk]": "Hlasitosť vzdialeného systému",
|
||||||
"Name[sl]": "Glasnost oddaljenega sistema",
|
"Name[sl]": "Glasnost oddaljenega sistema",
|
||||||
"Name[sv]": "Fjärrsystemvolym",
|
"Name[sv]": "Fjärrsystemvolym",
|
||||||
|
|
|
@ -118,7 +118,7 @@
|
||||||
"Description[pt]": "Executar de forma remota comandos da consola",
|
"Description[pt]": "Executar de forma remota comandos da consola",
|
||||||
"Description[pt_BR]": "Executa comandos do console remotamente",
|
"Description[pt_BR]": "Executa comandos do console remotamente",
|
||||||
"Description[ro]": "Execută comenzi de consolă la distanță",
|
"Description[ro]": "Execută comenzi de consolă la distanță",
|
||||||
"Description[ru]": "Выполнение консольных команд на подключённых устройствах",
|
"Description[ru]": "Удалённое выполнение консольных команд",
|
||||||
"Description[sk]": "Vzdialené spúšťanie príkazov terminálu",
|
"Description[sk]": "Vzdialené spúšťanie príkazov terminálu",
|
||||||
"Description[sl]": "Izvajaj ukaze konzole na daljavo",
|
"Description[sl]": "Izvajaj ukaze konzole na daljavo",
|
||||||
"Description[sr@ijekavian]": "Даљински извршава наредбе у конзоли",
|
"Description[sr@ijekavian]": "Даљински извршава наредбе у конзоли",
|
||||||
|
|
|
@ -74,7 +74,7 @@
|
||||||
"Description[pt]": "Inibir o protector de ecrã quando o dispositivo estiver ligado",
|
"Description[pt]": "Inibir o protector de ecrã quando o dispositivo estiver ligado",
|
||||||
"Description[pt_BR]": "Inibe o protetor de tela quando o dispositivo estiver conectado",
|
"Description[pt_BR]": "Inibe o protetor de tela quando o dispositivo estiver conectado",
|
||||||
"Description[ro]": "Inhibă protecția de ecran când dispozitivul e conectat",
|
"Description[ro]": "Inhibă protecția de ecran când dispozitivul e conectat",
|
||||||
"Description[ru]": "Предотвращение запуска блокировщика экрана, когда устройство подключено",
|
"Description[ru]": "Запретить запуск хранителя экрана при подключённом устройстве",
|
||||||
"Description[sk]": "Zabránenie šetriča obrazovky, keď je pripojené zariadenie",
|
"Description[sk]": "Zabránenie šetriča obrazovky, keď je pripojené zariadenie",
|
||||||
"Description[sl]": "Preprečuj delovanje ohranjevalnika zaslona, ko je naprava povezana",
|
"Description[sl]": "Preprečuj delovanje ohranjevalnika zaslona, ko je naprava povezana",
|
||||||
"Description[sr@ijekavian]": "Онемогућава чувара екрана када је уређај повезан",
|
"Description[sr@ijekavian]": "Онемогућава чувара екрана када је уређај повезан",
|
||||||
|
@ -119,7 +119,7 @@
|
||||||
"Name[pt]": "Inibir o protector de ecrã",
|
"Name[pt]": "Inibir o protector de ecrã",
|
||||||
"Name[pt_BR]": "Inibir o protetor de tela",
|
"Name[pt_BR]": "Inibir o protetor de tela",
|
||||||
"Name[ro]": "Inhibă protecția de ecran",
|
"Name[ro]": "Inhibă protecția de ecran",
|
||||||
"Name[ru]": "Запрет блокировки экрана",
|
"Name[ru]": "Запретить запуск хранителя экрана",
|
||||||
"Name[sk]": "Zabrániť šetrič obrazovky",
|
"Name[sk]": "Zabrániť šetrič obrazovky",
|
||||||
"Name[sl]": "Preprečuj delovanje ohranjevalnika zaslona",
|
"Name[sl]": "Preprečuj delovanje ohranjevalnika zaslona",
|
||||||
"Name[sr@ijekavian]": "Онемогући чувара екрана",
|
"Name[sr@ijekavian]": "Онемогући чувара екрана",
|
||||||
|
|
|
@ -74,7 +74,7 @@
|
||||||
"Description[pt]": "Navegar pelo sistema de ficheiros de um dispositivo remoto por SFTP",
|
"Description[pt]": "Navegar pelo sistema de ficheiros de um dispositivo remoto por SFTP",
|
||||||
"Description[pt_BR]": "Navegue pelo sistema de arquivos do dispositivo usando SFTP",
|
"Description[pt_BR]": "Navegue pelo sistema de arquivos do dispositivo usando SFTP",
|
||||||
"Description[ro]": "Răsfoiește sistemul de fișiere al dispozitivului distant prin SFTP",
|
"Description[ro]": "Răsfoiește sistemul de fișiere al dispozitivului distant prin SFTP",
|
||||||
"Description[ru]": "Просмотр файловой системы подключённого устройства с помощью SFTP",
|
"Description[ru]": "Просмотр удалённой файловой системы с помощью SFTP",
|
||||||
"Description[sk]": "Prehliadanie súborového systému vzdialeného zariadenia pomocou SFTP",
|
"Description[sk]": "Prehliadanie súborového systému vzdialeného zariadenia pomocou SFTP",
|
||||||
"Description[sl]": "Brskaj po sistemu datotek oddaljene naprave s pomočjo SFTP",
|
"Description[sl]": "Brskaj po sistemu datotek oddaljene naprave s pomočjo SFTP",
|
||||||
"Description[sr@ijekavian]": "Прегледање удаљеног фајл система помоћу СФТП‑а",
|
"Description[sr@ijekavian]": "Прегледање удаљеног фајл система помоћу СФТП‑а",
|
||||||
|
@ -120,7 +120,7 @@
|
||||||
"Name[pt]": "Navegador de sistemas de ficheiros remotos",
|
"Name[pt]": "Navegador de sistemas de ficheiros remotos",
|
||||||
"Name[pt_BR]": "Navegador do sistema de arquivos remoto",
|
"Name[pt_BR]": "Navegador do sistema de arquivos remoto",
|
||||||
"Name[ro]": "Navigator sistem de fișiere la distanță",
|
"Name[ro]": "Navigator sistem de fișiere la distanță",
|
||||||
"Name[ru]": "Просмотр файловой системы устройства",
|
"Name[ru]": "Просмотр удалённой файловой системы",
|
||||||
"Name[sk]": "Prehliadač vzdialeného súborového systému",
|
"Name[sk]": "Prehliadač vzdialeného súborového systému",
|
||||||
"Name[sl]": "Brskalnik oddaljenega sistema datotek",
|
"Name[sl]": "Brskalnik oddaljenega sistema datotek",
|
||||||
"Name[sr@ijekavian]": "Прегледач удаљеног фајл система",
|
"Name[sr@ijekavian]": "Прегледач удаљеног фајл система",
|
||||||
|
|
|
@ -121,7 +121,7 @@
|
||||||
"Name[pt]": "Partilhar e receber",
|
"Name[pt]": "Partilhar e receber",
|
||||||
"Name[pt_BR]": "Compartilhar e receber",
|
"Name[pt_BR]": "Compartilhar e receber",
|
||||||
"Name[ro]": "Partajează și primește",
|
"Name[ro]": "Partajează și primește",
|
||||||
"Name[ru]": "Общий доступ и получение",
|
"Name[ru]": "Общие данные и приём данных",
|
||||||
"Name[sk]": "Zdieľať a prijať",
|
"Name[sk]": "Zdieľať a prijať",
|
||||||
"Name[sl]": "Deli in sprejemaj",
|
"Name[sl]": "Deli in sprejemaj",
|
||||||
"Name[sr@ijekavian]": "Дели и примај",
|
"Name[sr@ijekavian]": "Дели и примај",
|
||||||
|
|
|
@ -68,7 +68,7 @@
|
||||||
"Description[pt]": "Controle o volume do sistema a partir do seu telemóvel",
|
"Description[pt]": "Controle o volume do sistema a partir do seu telemóvel",
|
||||||
"Description[pt_BR]": "Controle o volume do sistema com o seu celular",
|
"Description[pt_BR]": "Controle o volume do sistema com o seu celular",
|
||||||
"Description[ro]": "Controlează volumul sistemului de pe telefon",
|
"Description[ro]": "Controlează volumul sistemului de pe telefon",
|
||||||
"Description[ru]": "Управление громкостью компьютера с подключённого устройства",
|
"Description[ru]": "Управление системной громкостью звука с телефона",
|
||||||
"Description[sk]": "Ovládanie systémovej hlasitosti z vášho telefónu",
|
"Description[sk]": "Ovládanie systémovej hlasitosti z vášho telefónu",
|
||||||
"Description[sl]": "Nadzoruj glasnost sistema iz telefona",
|
"Description[sl]": "Nadzoruj glasnost sistema iz telefona",
|
||||||
"Description[sv]": "Kontrollera systemvolymen från telefonen",
|
"Description[sv]": "Kontrollera systemvolymen från telefonen",
|
||||||
|
@ -107,7 +107,7 @@
|
||||||
"Name[pt]": "Volume do sistema",
|
"Name[pt]": "Volume do sistema",
|
||||||
"Name[pt_BR]": "Volume do sistema",
|
"Name[pt_BR]": "Volume do sistema",
|
||||||
"Name[ro]": "Volum sistem",
|
"Name[ro]": "Volum sistem",
|
||||||
"Name[ru]": "Управление громкостью системы",
|
"Name[ru]": "Системная громкость звука",
|
||||||
"Name[sk]": "Systémová hlasitosť",
|
"Name[sk]": "Systémová hlasitosť",
|
||||||
"Name[sl]": "Glasnost sistema",
|
"Name[sl]": "Glasnost sistema",
|
||||||
"Name[sv]": "Systemvolym",
|
"Name[sv]": "Systemvolym",
|
||||||
|
|
|
@ -72,7 +72,7 @@
|
||||||
"Description[pt]": "Mostrar notificações para as chamadas recebidas",
|
"Description[pt]": "Mostrar notificações para as chamadas recebidas",
|
||||||
"Description[pt_BR]": "Mostra notificações para chamadas recebidas",
|
"Description[pt_BR]": "Mostra notificações para chamadas recebidas",
|
||||||
"Description[ro]": "Arată notificări pentru apeluri de intrare",
|
"Description[ro]": "Arată notificări pentru apeluri de intrare",
|
||||||
"Description[ru]": "Уведомления о входящих звонках",
|
"Description[ru]": "Показывать уведомления о входящих звонках",
|
||||||
"Description[sk]": "Zobrazenie upozornení prichádzajúcich hovorov",
|
"Description[sk]": "Zobrazenie upozornení prichádzajúcich hovorov",
|
||||||
"Description[sl]": "Prikaži obvestila za prejete klice",
|
"Description[sl]": "Prikaži obvestila za prejete klice",
|
||||||
"Description[sv]": "Visa underrättelser om inkommande samtal",
|
"Description[sv]": "Visa underrättelser om inkommande samtal",
|
||||||
|
|
|
@ -25,6 +25,7 @@ Name[pl]=Obsługa adresów URL dla KDE Connect
|
||||||
Name[pt]=Tratamento de URL's do KDE Connect
|
Name[pt]=Tratamento de URL's do KDE Connect
|
||||||
Name[pt_BR]=Tratamento de URLs do KDE Connect
|
Name[pt_BR]=Tratamento de URLs do KDE Connect
|
||||||
Name[ro]=Manipulant de URL KDE Connect
|
Name[ro]=Manipulant de URL KDE Connect
|
||||||
|
Name[ru]=Обработчик адресов URL в KDE Connect
|
||||||
Name[sk]=KDE Connect URL Handler
|
Name[sk]=KDE Connect URL Handler
|
||||||
Name[sl]=Upravitelj naslovov KDE Connect
|
Name[sl]=Upravitelj naslovov KDE Connect
|
||||||
Name[sv]=KDE-anslut webbadresshanterare
|
Name[sv]=KDE-anslut webbadresshanterare
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue