diff --git a/po/ar/kdeconnect-core.po b/po/ar/kdeconnect-core.po index 9869632e8..243558486 100644 --- a/po/ar/kdeconnect-core.po +++ b/po/ar/kdeconnect-core.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-01 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-18 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-19 22:05+0400\n" "Last-Translator: Zayed Al-Saidi \n" "Language-Team: ar\n" @@ -108,12 +108,7 @@ msgstr "بصمة SHA256 لشهادة الجهاز البعيد هي: %1\n" msgid "Filename already present" msgstr "اسم الملفّ موجود فعلًا" -#: filetransferjob.cpp:105 -#, kde-format -msgid "Received incomplete file: %1" -msgstr "استُقبل ملفّ غير مكتمل: %1" - -#: filetransferjob.cpp:123 +#: filetransferjob.cpp:116 #, kde-format msgid "Received incomplete file from: %1" msgstr "استُقبل ملفّ غير مكتمل من: %1" @@ -143,6 +138,9 @@ msgstr "تعذّر توليد شهادة الجهاز." msgid "Could not store certificate file: %1" msgstr "تعذّر تخزين ملفّ الشّهادة: %1" +#~ msgid "Received incomplete file: %1" +#~ msgstr "استُقبل ملفّ غير مكتمل: %1" + #~ msgid "" #~ "Could not find support for RSA in your QCA installation. If your " #~ "distribution provides separate packets for QCA-ossl and QCA-gnupg, make " diff --git a/po/ast/kdeconnect-core.po b/po/ast/kdeconnect-core.po index f75053add..998319770 100644 --- a/po/ast/kdeconnect-core.po +++ b/po/ast/kdeconnect-core.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-01 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-18 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-27 23:40+0100\n" "Last-Translator: Enol P. \n" "Language-Team: Asturian \n" @@ -102,12 +102,7 @@ msgstr "" msgid "Filename already present" msgstr "" -#: filetransferjob.cpp:105 -#, kde-format -msgid "Received incomplete file: %1" -msgstr "" - -#: filetransferjob.cpp:123 +#: filetransferjob.cpp:116 #, kde-format msgid "Received incomplete file from: %1" msgstr "" diff --git a/po/az/kdeconnect-core.po b/po/az/kdeconnect-core.po index 4d91a4406..68c1fd8bd 100644 --- a/po/az/kdeconnect-core.po +++ b/po/az/kdeconnect-core.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-01 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-18 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-11 18:13+0400\n" "Last-Translator: Kheyyam \n" "Language-Team: Azerbaijani \n" @@ -102,12 +102,7 @@ msgstr "Uzaq cihazın sertifikatının SHA256 şifrə izi: %1\n" msgid "Filename already present" msgstr "Fayl_adı artıq mövcuddur" -#: filetransferjob.cpp:105 -#, kde-format -msgid "Received incomplete file: %1" -msgstr "Natamam fayl alındı: %1" - -#: filetransferjob.cpp:123 +#: filetransferjob.cpp:116 #, kde-format msgid "Received incomplete file from: %1" msgstr "Natamam fayl buradan alındı: %1" @@ -137,6 +132,9 @@ msgstr "Cihaz sertifikatı yaratmaq mümkün olmadı." msgid "Could not store certificate file: %1" msgstr "Bu sertifikat faylını saxlamaq mümkün olmadı: %1" +#~ msgid "Received incomplete file: %1" +#~ msgstr "Natamam fayl alındı: %1" + #~ msgid "" #~ "Could not find support for RSA in your QCA installation. If your " #~ "distribution provides separate packets for QCA-ossl and QCA-gnupg, make " diff --git a/po/bg/kdeconnect-core.po b/po/bg/kdeconnect-core.po index 0b44d59eb..fd44e5103 100644 --- a/po/bg/kdeconnect-core.po +++ b/po/bg/kdeconnect-core.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-01 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-18 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-02 22:46+0200\n" "Last-Translator: Mincho Kondarev \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -102,12 +102,7 @@ msgstr "SHA256 отпечатъкът на сертификата на отда msgid "Filename already present" msgstr "Това име на файл вече съществува" -#: filetransferjob.cpp:105 -#, kde-format -msgid "Received incomplete file: %1" -msgstr "Получен е непълен файл: %1" - -#: filetransferjob.cpp:123 +#: filetransferjob.cpp:116 #, kde-format msgid "Received incomplete file from: %1" msgstr "Получен е непълен файл от: %1" @@ -136,3 +131,6 @@ msgstr "Не може да се генерира сертификат на ус #, kde-format msgid "Could not store certificate file: %1" msgstr "Не може да се съхрани сертификат на файл: %1" + +#~ msgid "Received incomplete file: %1" +#~ msgstr "Получен е непълен файл: %1" diff --git a/po/bs/kdeconnect-core.po b/po/bs/kdeconnect-core.po index e356fd529..16f562301 100644 --- a/po/bs/kdeconnect-core.po +++ b/po/bs/kdeconnect-core.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bosnianuniversetranslation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-01 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-18 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-19 00:46+0000\n" "Last-Translator: Samir Ribić \n" "Language-Team: Bosnian \n" @@ -110,13 +110,7 @@ msgstr "" msgid "Filename already present" msgstr "" -#: filetransferjob.cpp:105 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Received incomplete file" -msgid "Received incomplete file: %1" -msgstr "Primljena nepotpuna datoteka" - -#: filetransferjob.cpp:123 +#: filetransferjob.cpp:116 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Received incomplete file" msgid "Received incomplete file from: %1" @@ -147,6 +141,11 @@ msgstr "" msgid "Could not store certificate file: %1" msgstr "" +#, fuzzy +#~| msgid "Received incomplete file" +#~ msgid "Received incomplete file: %1" +#~ msgstr "Primljena nepotpuna datoteka" + #, fuzzy #~| msgid "Pairing already requested for this device" #~ msgid "%1: Pairing already requested for this device" diff --git a/po/ca/kdeconnect-core.po b/po/ca/kdeconnect-core.po index b9ec2d992..3d7c28fe0 100644 --- a/po/ca/kdeconnect-core.po +++ b/po/ca/kdeconnect-core.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-01 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-18 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-30 10:57+0200\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -107,12 +107,7 @@ msgstr "L'empremta digital SHA256 del certificat del dispositiu remot és: %1\n" msgid "Filename already present" msgstr "El nom de fitxer ja està present" -#: filetransferjob.cpp:105 -#, kde-format -msgid "Received incomplete file: %1" -msgstr "S'ha rebut un fitxer incomplet: %1" - -#: filetransferjob.cpp:123 +#: filetransferjob.cpp:116 #, kde-format msgid "Received incomplete file from: %1" msgstr "S'ha rebut un fitxer incomplet des de: %1" @@ -141,3 +136,6 @@ msgstr "No s'ha pogut generar el certificat del dispositiu." #, kde-format msgid "Could not store certificate file: %1" msgstr "No s'ha pogut emmagatzemar el fitxer del certificat: %1" + +#~ msgid "Received incomplete file: %1" +#~ msgstr "S'ha rebut un fitxer incomplet: %1" diff --git a/po/ca@valencia/kdeconnect-core.po b/po/ca@valencia/kdeconnect-core.po index 07351fd11..8f25c7179 100644 --- a/po/ca@valencia/kdeconnect-core.po +++ b/po/ca@valencia/kdeconnect-core.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-01 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-18 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-30 10:57+0200\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -107,12 +107,7 @@ msgstr "L'empremta digital SHA256 del certificat del dispositiu remot és: %1\n" msgid "Filename already present" msgstr "El nom de fitxer ja està present" -#: filetransferjob.cpp:105 -#, kde-format -msgid "Received incomplete file: %1" -msgstr "S'ha rebut un fitxer incomplet: %1" - -#: filetransferjob.cpp:123 +#: filetransferjob.cpp:116 #, kde-format msgid "Received incomplete file from: %1" msgstr "S'ha rebut un fitxer incomplet des de: %1" @@ -141,3 +136,6 @@ msgstr "No s'ha pogut generar el certificat del dispositiu." #, kde-format msgid "Could not store certificate file: %1" msgstr "No s'ha pogut emmagatzemar el fitxer del certificat: %1" + +#~ msgid "Received incomplete file: %1" +#~ msgstr "S'ha rebut un fitxer incomplet: %1" diff --git a/po/cs/kdeconnect-core.po b/po/cs/kdeconnect-core.po index cee286ffd..1b1144cde 100644 --- a/po/cs/kdeconnect-core.po +++ b/po/cs/kdeconnect-core.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-01 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-18 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-07 11:50+0200\n" "Last-Translator: Vit Pelcak \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -103,12 +103,7 @@ msgstr "Otisk certifikátu SHA256 vzdáleného zařízení je: %1\n" msgid "Filename already present" msgstr "Název souboru již existuje" -#: filetransferjob.cpp:105 -#, kde-format -msgid "Received incomplete file: %1" -msgstr "Přijat nekompletní soubor: %1" - -#: filetransferjob.cpp:123 +#: filetransferjob.cpp:116 #, kde-format msgid "Received incomplete file from: %1" msgstr "Přijat nekompletní soubor z: %1" @@ -137,3 +132,6 @@ msgstr "Certifikát zařízení nelze generovat." #, kde-format msgid "Could not store certificate file: %1" msgstr "Nelze uložit soubor certifikátu: %1" + +#~ msgid "Received incomplete file: %1" +#~ msgstr "Přijat nekompletní soubor: %1" diff --git a/po/da/kdeconnect-core.po b/po/da/kdeconnect-core.po index 0050409de..0873568b0 100644 --- a/po/da/kdeconnect-core.po +++ b/po/da/kdeconnect-core.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-01 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-18 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-08 19:44+0200\n" "Last-Translator: Martin Schlander \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -108,12 +108,7 @@ msgstr "SHA1-fingeraftrykket for det eksterne enhedscertifikat er: %1\n" msgid "Filename already present" msgstr "Filnavnet findes allerede" -#: filetransferjob.cpp:105 -#, kde-format -msgid "Received incomplete file: %1" -msgstr "Modtog ukomplet fil: %1" - -#: filetransferjob.cpp:123 +#: filetransferjob.cpp:116 #, kde-format msgid "Received incomplete file from: %1" msgstr "Modtog ukomplet fil fra: %1" @@ -145,6 +140,9 @@ msgstr "Kunne ikke gemme certifikatfil: %1" msgid "Could not store certificate file: %1" msgstr "Kunne ikke gemme certifikatfil: %1" +#~ msgid "Received incomplete file: %1" +#~ msgstr "Modtog ukomplet fil: %1" + #~ msgid "" #~ "Could not find support for RSA in your QCA installation. If your " #~ "distribution provides separate packets for QCA-ossl and QCA-gnupg, make " diff --git a/po/de/kdeconnect-core.po b/po/de/kdeconnect-core.po index a30f4079e..2d1855306 100644 --- a/po/de/kdeconnect-core.po +++ b/po/de/kdeconnect-core.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-01 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-18 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-28 13:07+0100\n" "Last-Translator: Johannes Obermayr \n" "Language-Team: German \n" @@ -102,12 +102,7 @@ msgstr "" msgid "Filename already present" msgstr "Der Dateiname ist bereits vorhanden" -#: filetransferjob.cpp:105 -#, kde-format -msgid "Received incomplete file: %1" -msgstr "Unvollständige Datei erhalten: %1" - -#: filetransferjob.cpp:123 +#: filetransferjob.cpp:116 #, kde-format msgid "Received incomplete file from: %1" msgstr "Unvollständige Datei erhalten von: %1" @@ -137,6 +132,9 @@ msgstr "Das Gerätezertifikat kann nicht erstellt werden." msgid "Could not store certificate file: %1" msgstr "Die Zertifikatsdatei kann nicht gespeichert werden: %1" +#~ msgid "Received incomplete file: %1" +#~ msgstr "Unvollständige Datei erhalten: %1" + #~ msgid "" #~ "Could not find support for RSA in your QCA installation. If your " #~ "distribution provides separate packets for QCA-ossl and QCA-gnupg, make " diff --git a/po/el/kdeconnect-core.po b/po/el/kdeconnect-core.po index fbd77b1e2..02fc2e3d9 100644 --- a/po/el/kdeconnect-core.po +++ b/po/el/kdeconnect-core.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-01 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-18 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-14 15:37+0300\n" "Last-Translator: Stelios \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -107,12 +107,7 @@ msgstr "" msgid "Filename already present" msgstr "Το αρχείο υπάρχει ήδη" -#: filetransferjob.cpp:105 -#, kde-format -msgid "Received incomplete file: %1" -msgstr "Λήψη μη ολοκληρωμένου αρχείου: %1" - -#: filetransferjob.cpp:123 +#: filetransferjob.cpp:116 #, kde-format msgid "Received incomplete file from: %1" msgstr "Λήψη μη ολοκληρωμένου αρχείου από: %1" @@ -144,6 +139,9 @@ msgstr "Αδυναμία αποθήκευσης αρχείου πιστοποι msgid "Could not store certificate file: %1" msgstr "Αδυναμία αποθήκευσης αρχείου πιστοποιητικού: %1" +#~ msgid "Received incomplete file: %1" +#~ msgstr "Λήψη μη ολοκληρωμένου αρχείου: %1" + #~ msgid "" #~ "Could not find support for RSA in your QCA installation. If your " #~ "distribution provides separate packets for QCA-ossl and QCA-gnupg, make " diff --git a/po/en_GB/kdeconnect-core.po b/po/en_GB/kdeconnect-core.po index 7e677bca6..0ea172c03 100644 --- a/po/en_GB/kdeconnect-core.po +++ b/po/en_GB/kdeconnect-core.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-01 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-18 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-17 12:17+0100\n" "Last-Translator: Steve Allewell \n" "Language-Team: British English\n" @@ -102,12 +102,7 @@ msgstr "SHA256 fingerprint of remote device certificate is: %1\n" msgid "Filename already present" msgstr "Filename already present" -#: filetransferjob.cpp:105 -#, kde-format -msgid "Received incomplete file: %1" -msgstr "Received incomplete file: %1" - -#: filetransferjob.cpp:123 +#: filetransferjob.cpp:116 #, kde-format msgid "Received incomplete file from: %1" msgstr "Received incomplete file from: %1" @@ -139,6 +134,9 @@ msgstr "Could not store certificate file: %1" msgid "Could not store certificate file: %1" msgstr "Could not store certificate file: %1" +#~ msgid "Received incomplete file: %1" +#~ msgstr "Received incomplete file: %1" + #~ msgid "" #~ "Could not find support for RSA in your QCA installation. If your " #~ "distribution provides separate packets for QCA-ossl and QCA-gnupg, make " diff --git a/po/eo/kdeconnect-core.po b/po/eo/kdeconnect-core.po index 0a6d66629..cba22914b 100644 --- a/po/eo/kdeconnect-core.po +++ b/po/eo/kdeconnect-core.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-01 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-18 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-27 09:20+0100\n" "Last-Translator: Oliver Kellogg \n" "Language-Team: Esperanto \n" @@ -103,12 +103,7 @@ msgstr "La fingrospuro SHA256 de la atestilo de fora aparato estas: %1\n" msgid "Filename already present" msgstr "Dosiernomo jam ĉeestas" -#: filetransferjob.cpp:105 -#, kde-format -msgid "Received incomplete file: %1" -msgstr "Ricevita nekompleta dosiero: %1" - -#: filetransferjob.cpp:123 +#: filetransferjob.cpp:116 #, kde-format msgid "Received incomplete file from: %1" msgstr "Ricevis nekompletan dosieron de: %1" @@ -137,3 +132,6 @@ msgstr "Ne eblis generi la aparatan atestilon." #, kde-format msgid "Could not store certificate file: %1" msgstr "Ne eblis konservi atestilon: %1" + +#~ msgid "Received incomplete file: %1" +#~ msgstr "Ricevita nekompleta dosiero: %1" diff --git a/po/es/kdeconnect-core.po b/po/es/kdeconnect-core.po index c69ff2077..9bf164082 100644 --- a/po/es/kdeconnect-core.po +++ b/po/es/kdeconnect-core.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-01 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-18 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-12 17:27+0200\n" "Last-Translator: Víctor Rodrigo Córdoba \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -103,12 +103,7 @@ msgstr "" msgid "Filename already present" msgstr "Nombre de archivo ya presente" -#: filetransferjob.cpp:105 -#, kde-format -msgid "Received incomplete file: %1" -msgstr "Recibido archivo incompleto: %1" - -#: filetransferjob.cpp:123 +#: filetransferjob.cpp:116 #, kde-format msgid "Received incomplete file from: %1" msgstr "Recibido archivo incompleto desde: %1" @@ -137,3 +132,6 @@ msgstr "No se pudo generar el certificado del dispositivo." #, kde-format msgid "Could not store certificate file: %1" msgstr "No se pudo almacenar archivo del certificado: %1" + +#~ msgid "Received incomplete file: %1" +#~ msgstr "Recibido archivo incompleto: %1" diff --git a/po/et/kdeconnect-core.po b/po/et/kdeconnect-core.po index 490314690..05e033aae 100644 --- a/po/et/kdeconnect-core.po +++ b/po/et/kdeconnect-core.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-01 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-18 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-29 20:54+0200\n" "Last-Translator: Marek Laane \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -108,12 +108,7 @@ msgstr "Kaugseadme sertifikaadi SHA1 sõrmejälg on: %1\n" msgid "Filename already present" msgstr "Failinimi on juba olemas" -#: filetransferjob.cpp:105 -#, kde-format -msgid "Received incomplete file: %1" -msgstr "Saadi ebatäielik fail: %1" - -#: filetransferjob.cpp:123 +#: filetransferjob.cpp:116 #, kde-format msgid "Received incomplete file from: %1" msgstr "Saadi ebatäielik fail seadmest %1" @@ -145,6 +140,9 @@ msgstr "Sertifikaadifaili salvestamine nurjus: %1" msgid "Could not store certificate file: %1" msgstr "Sertifikaadifaili salvestamine nurjus: %1" +#~ msgid "Received incomplete file: %1" +#~ msgstr "Saadi ebatäielik fail: %1" + #~ msgid "" #~ "Could not find support for RSA in your QCA installation. If your " #~ "distribution provides separate packets for QCA-ossl and QCA-gnupg, make " diff --git a/po/eu/kdeconnect-core.po b/po/eu/kdeconnect-core.po index b8f1429ff..0b85f9475 100644 --- a/po/eu/kdeconnect-core.po +++ b/po/eu/kdeconnect-core.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-01 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-18 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-30 19:59+0200\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -107,12 +107,7 @@ msgstr "Urruneko gailuaren ziurtagiriaren SHA256 hatz-marka hau da: %1\n" msgid "Filename already present" msgstr "Fitxategi-izena badago aurretik" -#: filetransferjob.cpp:105 -#, kde-format -msgid "Received incomplete file: %1" -msgstr "Osatu gabeko fitxategia jaso da: %1" - -#: filetransferjob.cpp:123 +#: filetransferjob.cpp:116 #, kde-format msgid "Received incomplete file from: %1" msgstr "Osatu gabeko fitxategia jaso da hemendik: %1" @@ -142,6 +137,9 @@ msgstr "Ezin izan du gailuaren ziurtagiria sortu." msgid "Could not store certificate file: %1" msgstr "Ezin izan da ziurtagiriaren fitxategia gorde: %1" +#~ msgid "Received incomplete file: %1" +#~ msgstr "Osatu gabeko fitxategia jaso da: %1" + #~ msgid "" #~ "Could not find support for RSA in your QCA installation. If your " #~ "distribution provides separate packets for QCA-ossl and QCA-gnupg, make " diff --git a/po/fi/kdeconnect-core.po b/po/fi/kdeconnect-core.po index 6fd2b4171..6891c3874 100644 --- a/po/fi/kdeconnect-core.po +++ b/po/fi/kdeconnect-core.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-01 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-18 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-26 17:59+0300\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -103,12 +103,7 @@ msgstr "Etälaitteen varmenteen SHA256-sormenjälki on: %1\n" msgid "Filename already present" msgstr "Tiedostonimi on jo olemassa" -#: filetransferjob.cpp:105 -#, kde-format -msgid "Received incomplete file: %1" -msgstr "Vastaanotettiin epätäydellinen tiedosto: %1" - -#: filetransferjob.cpp:123 +#: filetransferjob.cpp:116 #, kde-format msgid "Received incomplete file from: %1" msgstr "Vastaanotettiin epätäydellinen lähettäjältä: %1" @@ -138,6 +133,9 @@ msgstr "Ei voitu luoda laitevarmennetta." msgid "Could not store certificate file: %1" msgstr "Ei voitu tallentaa vamennetiedostoa: %1" +#~ msgid "Received incomplete file: %1" +#~ msgstr "Vastaanotettiin epätäydellinen tiedosto: %1" + #~ msgid "" #~ "Could not find support for RSA in your QCA installation. If your " #~ "distribution provides separate packets for QCA-ossl and QCA-gnupg, make " diff --git a/po/fr/kdeconnect-core.po b/po/fr/kdeconnect-core.po index f84bffa89..83dba4c34 100644 --- a/po/fr/kdeconnect-core.po +++ b/po/fr/kdeconnect-core.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-01 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-18 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-21 14:10+0200\n" "Last-Translator: Xavier BESNARD \n" "Language-Team: French \n" @@ -109,12 +109,7 @@ msgstr "" msgid "Filename already present" msgstr "Fichier déjà présent" -#: filetransferjob.cpp:105 -#, kde-format -msgid "Received incomplete file: %1" -msgstr "Fichier incomplet reçu : %1" - -#: filetransferjob.cpp:123 +#: filetransferjob.cpp:116 #, kde-format msgid "Received incomplete file from: %1" msgstr "Fichier incomplet reçu de : %1" @@ -144,6 +139,9 @@ msgstr "Impossible de générer le certificat du périphérique." msgid "Could not store certificate file: %1" msgstr "Impossible de stocker le fichier de certificat : %1" +#~ msgid "Received incomplete file: %1" +#~ msgstr "Fichier incomplet reçu : %1" + #~ msgid "" #~ "Could not find support for RSA in your QCA installation. If your " #~ "distribution provides separate packets for QCA-ossl and QCA-gnupg, make " diff --git a/po/gl/kdeconnect-core.po b/po/gl/kdeconnect-core.po index d9c4b51e6..518f76e93 100644 --- a/po/gl/kdeconnect-core.po +++ b/po/gl/kdeconnect-core.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-01 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-18 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-05 08:53+0200\n" "Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -103,12 +103,7 @@ msgstr "A pegada SHA256 do certificado do dispositivo remoto é: %1\n" msgid "Filename already present" msgstr "O nome do ficheiro xa está presente." -#: filetransferjob.cpp:105 -#, kde-format -msgid "Received incomplete file: %1" -msgstr "O ficheiro recibido está incompleto: %1" - -#: filetransferjob.cpp:123 +#: filetransferjob.cpp:116 #, kde-format msgid "Received incomplete file from: %1" msgstr "Recibiuse un ficheiro incompleto de: %1" @@ -138,6 +133,9 @@ msgstr "Non foi posíbel xerar o certificado do dispositivo." msgid "Could not store certificate file: %1" msgstr "Non foi posíbel almacenar o ficheiro de certificado: %1" +#~ msgid "Received incomplete file: %1" +#~ msgstr "O ficheiro recibido está incompleto: %1" + #~ msgid "" #~ "Could not find support for RSA in your QCA installation. If your " #~ "distribution provides separate packets for QCA-ossl and QCA-gnupg, make " diff --git a/po/he/kdeconnect-core.po b/po/he/kdeconnect-core.po index 40300ef0c..3e3652c9e 100644 --- a/po/he/kdeconnect-core.po +++ b/po/he/kdeconnect-core.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeconnect-core\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-01 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-18 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-25 20:57+0200\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: צוות התרגום של KDE ישראל\n" @@ -107,12 +107,7 @@ msgstr "טביעת האצבע ב־SHA256 של אישור המכשיר המרוח msgid "Filename already present" msgstr "שם הקובץ כבר קיים" -#: filetransferjob.cpp:105 -#, kde-format -msgid "Received incomplete file: %1" -msgstr "התקבל קובץ חלקי: %1" - -#: filetransferjob.cpp:123 +#: filetransferjob.cpp:116 #, kde-format msgid "Received incomplete file from: %1" msgstr "התקבל קובץ חלקי מהמכשיר: %1" @@ -142,6 +137,9 @@ msgstr "לא ניתן לייצר את אישור המכשיר." msgid "Could not store certificate file: %1" msgstr "לא ניתן לאחסן את קובץ האישור: %1" +#~ msgid "Received incomplete file: %1" +#~ msgstr "התקבל קובץ חלקי: %1" + #, fuzzy #~| msgid "" #~| "Could not find support for RSA in your QCA installation. If your " diff --git a/po/hu/kdeconnect-core.po b/po/hu/kdeconnect-core.po index 13dedc784..1bef5e21e 100644 --- a/po/hu/kdeconnect-core.po +++ b/po/hu/kdeconnect-core.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-01 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-18 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-18 09:49+0100\n" "Last-Translator: Kristof Kiszel \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -103,12 +103,7 @@ msgstr "A távoli eszköz tanúsítványának SHA256 ujjlenyomata: %1\n" msgid "Filename already present" msgstr "A fájlnév már létezik" -#: filetransferjob.cpp:105 -#, kde-format -msgid "Received incomplete file: %1" -msgstr "Hibás fájl érkezett: %1" - -#: filetransferjob.cpp:123 +#: filetransferjob.cpp:116 #, kde-format msgid "Received incomplete file from: %1" msgstr "Hibás fájl érkezett innen: %1" @@ -138,6 +133,9 @@ msgstr "Nem sikerült előállítani az eszköztanúsítványt." msgid "Could not store certificate file: %1" msgstr "Nem sikerült tárolni a tanúsítványfájlt: %1" +#~ msgid "Received incomplete file: %1" +#~ msgstr "Hibás fájl érkezett: %1" + #~ msgid "" #~ "Could not find support for RSA in your QCA installation. If your " #~ "distribution provides separate packets for QCA-ossl and QCA-gnupg, make " diff --git a/po/ia/kdeconnect-core.po b/po/ia/kdeconnect-core.po index 37716a4af..963208510 100644 --- a/po/ia/kdeconnect-core.po +++ b/po/ia/kdeconnect-core.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-01 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-18 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-04 10:31+0200\n" "Last-Translator: giovanni \n" "Language-Team: Interlingua \n" @@ -103,12 +103,7 @@ msgstr "" msgid "Filename already present" msgstr "Nomine de file ja presente" -#: filetransferjob.cpp:105 -#, kde-format -msgid "Received incomplete file: %1" -msgstr "File recipite incomplete: %1" - -#: filetransferjob.cpp:123 +#: filetransferjob.cpp:116 #, kde-format msgid "Received incomplete file from: %1" msgstr "File recipite incomplete ex: %1" @@ -138,6 +133,9 @@ msgstr "Non pote generare le certificato de dispositivo." msgid "Could not store certificate file: %1" msgstr "Non pote immagazinar file de certificato : %1" +#~ msgid "Received incomplete file: %1" +#~ msgstr "File recipite incomplete: %1" + #~ msgid "" #~ "Could not find support for RSA in your QCA installation. If your " #~ "distribution provides separate packets for QCA-ossl and QCA-gnupg, make " diff --git a/po/id/kdeconnect-core.po b/po/id/kdeconnect-core.po index 9bd3103f8..e8ae7249a 100644 --- a/po/id/kdeconnect-core.po +++ b/po/id/kdeconnect-core.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-01 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-18 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-16 22:43+0700\n" "Last-Translator: Linerly \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -105,12 +105,7 @@ msgstr "Sidik jari SHA256 pada sertifikat peranti jarak jauh adalah: %1\n" msgid "Filename already present" msgstr "Nama berkas sudah ada" -#: filetransferjob.cpp:105 -#, kde-format -msgid "Received incomplete file: %1" -msgstr "Menerima berkas yang belum selesai: %1" - -#: filetransferjob.cpp:123 +#: filetransferjob.cpp:116 #, kde-format msgid "Received incomplete file from: %1" msgstr "Menerima berkas yang belum selesai dari: %1" @@ -142,6 +137,9 @@ msgstr "Tidak dapat menyimpan berkas sertifikat: %1" msgid "Could not store certificate file: %1" msgstr "Tidak dapat menyimpan berkas sertifikat: %1" +#~ msgid "Received incomplete file: %1" +#~ msgstr "Menerima berkas yang belum selesai: %1" + #~ msgid "" #~ "Could not find support for RSA in your QCA installation. If your " #~ "distribution provides separate packets for QCA-ossl and QCA-gnupg, make " diff --git a/po/ie/kdeconnect-core.po b/po/ie/kdeconnect-core.po index 48b75e537..57bd927f4 100644 --- a/po/ie/kdeconnect-core.po +++ b/po/ie/kdeconnect-core.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-01 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-18 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-16 16:14+0700\n" "Last-Translator: OIS \n" "Language-Team: Interlingue \n" @@ -104,12 +104,7 @@ msgstr "" msgid "Filename already present" msgstr "" -#: filetransferjob.cpp:105 -#, fuzzy, kde-format -msgid "Received incomplete file: %1" -msgstr "Vu ha recivet un file" - -#: filetransferjob.cpp:123 +#: filetransferjob.cpp:116 #, kde-format msgid "Received incomplete file from: %1" msgstr "" @@ -139,6 +134,10 @@ msgstr "Ne successat leer li file %1." msgid "Could not store certificate file: %1" msgstr "Ne successat leer li file %1." +#, fuzzy +#~ msgid "Received incomplete file: %1" +#~ msgstr "Vu ha recivet un file" + #~ msgid "" #~ "This device cannot be paired because it is running an old version of KDE " #~ "Connect." diff --git a/po/is/kdeconnect-core.po b/po/is/kdeconnect-core.po index 0bc1dbb27..ac95a0ccd 100644 --- a/po/is/kdeconnect-core.po +++ b/po/is/kdeconnect-core.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-01 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-18 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-30 18:58+0000\n" "Last-Translator: Guðmundur Erlingsson \n" "Language-Team: Icelandic \n" @@ -103,12 +103,7 @@ msgstr "SHA256-fingrafar á vottorði fjartengda tækisins er: %1\n" msgid "Filename already present" msgstr "Skrárheiti er þegar til staðar" -#: filetransferjob.cpp:105 -#, kde-format -msgid "Received incomplete file: %1" -msgstr "Tók við ófullgerðri skrá: %1" - -#: filetransferjob.cpp:123 +#: filetransferjob.cpp:116 #, kde-format msgid "Received incomplete file from: %1" msgstr "Tók við ófullgerðri skrá frá: %1" @@ -138,6 +133,9 @@ msgstr "Gat ekki útbúið vottorð tækis." msgid "Could not store certificate file: %1" msgstr "Tókst ekki að geyma vottorðsskrá: %1" +#~ msgid "Received incomplete file: %1" +#~ msgstr "Tók við ófullgerðri skrá: %1" + #~ msgid "" #~ "Could not find support for RSA in your QCA installation. If your " #~ "distribution provides separate packets for QCA-ossl and QCA-gnupg, make " diff --git a/po/it/kdeconnect-core.po b/po/it/kdeconnect-core.po index d7bd7d403..be0862559 100644 --- a/po/it/kdeconnect-core.po +++ b/po/it/kdeconnect-core.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-01 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-18 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-31 09:16+0200\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -103,12 +103,7 @@ msgstr "" msgid "Filename already present" msgstr "Nome del file già presente" -#: filetransferjob.cpp:105 -#, kde-format -msgid "Received incomplete file: %1" -msgstr "Ricevuto un file incompleto: %1" - -#: filetransferjob.cpp:123 +#: filetransferjob.cpp:116 #, kde-format msgid "Received incomplete file from: %1" msgstr "Ricevuto un file incompleto da: %1" @@ -138,6 +133,9 @@ msgstr "Impossibile generare il certificato del dispositivo." msgid "Could not store certificate file: %1" msgstr "Impossibile memorizzare il file del certificato: %1" +#~ msgid "Received incomplete file: %1" +#~ msgstr "Ricevuto un file incompleto: %1" + #~ msgid "" #~ "Could not find support for RSA in your QCA installation. If your " #~ "distribution provides separate packets for QCA-ossl and QCA-gnupg, make " diff --git a/po/ja/kdeconnect-core.po b/po/ja/kdeconnect-core.po index f2142180f..d1834b1b8 100644 --- a/po/ja/kdeconnect-core.po +++ b/po/ja/kdeconnect-core.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeconnect-core\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-01 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-18 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-24 20:19+0900\n" "Last-Translator: Ryuichi Yamada \n" "Language-Team: ja\n" @@ -102,12 +102,7 @@ msgstr "リモートデバイスの SHA256 フィンガープリント証明書: msgid "Filename already present" msgstr "そのファイル名は既に存在します" -#: filetransferjob.cpp:105 -#, kde-format -msgid "Received incomplete file: %1" -msgstr "不完全なファイルを受信: %1" - -#: filetransferjob.cpp:123 +#: filetransferjob.cpp:116 #, kde-format msgid "Received incomplete file from: %1" msgstr "不完全なファイルを %1 から受信しました" @@ -136,3 +131,6 @@ msgstr "デバイスの証明書を生成できませんでした。" #, kde-format msgid "Could not store certificate file: %1" msgstr "証明書ファイル %1 を保存できませんでした" + +#~ msgid "Received incomplete file: %1" +#~ msgstr "不完全なファイルを受信: %1" diff --git a/po/ka/kdeconnect-core.po b/po/ka/kdeconnect-core.po index 836c709d0..a59821c0c 100644 --- a/po/ka/kdeconnect-core.po +++ b/po/ka/kdeconnect-core.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-01 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-18 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-31 06:28+0200\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" "Language-Team: Georgian \n" @@ -103,12 +103,7 @@ msgstr "დაშორებული მოწყობილობის ს msgid "Filename already present" msgstr "ფაილის სახელი უკვე არსებობს" -#: filetransferjob.cpp:105 -#, kde-format -msgid "Received incomplete file: %1" -msgstr "მიღებული ფაილი დაუსრულებელია: %1" - -#: filetransferjob.cpp:123 +#: filetransferjob.cpp:116 #, kde-format msgid "Received incomplete file from: %1" msgstr "მიღებულია დაუსრულებელი ფაილი წყაროდან: %1" @@ -138,6 +133,9 @@ msgstr "მოწყობილობის სერტიფიკატი msgid "Could not store certificate file: %1" msgstr "სერტიფიკატის ფაილის დამახსოვრების შეცდომა: %1" +#~ msgid "Received incomplete file: %1" +#~ msgstr "მიღებული ფაილი დაუსრულებელია: %1" + #~ msgid "" #~ "Could not find support for RSA in your QCA installation. If your " #~ "distribution provides separate packets for QCA-ossl and QCA-gnupg, make " diff --git a/po/ko/kdeconnect-core.po b/po/ko/kdeconnect-core.po index dcb81939d..d1a749a0d 100644 --- a/po/ko/kdeconnect-core.po +++ b/po/ko/kdeconnect-core.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-01 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-18 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-06 19:46+0200\n" "Last-Translator: Shinjo Park \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -101,12 +101,7 @@ msgstr "원격 장치 인증서의 SHA256 지문: %1\n" msgid "Filename already present" msgstr "파일 이름이 이미 존재함" -#: filetransferjob.cpp:105 -#, kde-format -msgid "Received incomplete file: %1" -msgstr "완전하지 않은 파일 받음: %1" - -#: filetransferjob.cpp:123 +#: filetransferjob.cpp:116 #, kde-format msgid "Received incomplete file from: %1" msgstr "완전하지 않은 파일 받음: %1" @@ -136,6 +131,9 @@ msgstr "장치 인증서를 생성할 수 없습니다." msgid "Could not store certificate file: %1" msgstr "인증서 파일을 저장할 수 없음: %1" +#~ msgid "Received incomplete file: %1" +#~ msgstr "완전하지 않은 파일 받음: %1" + #~ msgid "" #~ "Could not find support for RSA in your QCA installation. If your " #~ "distribution provides separate packets for QCA-ossl and QCA-gnupg, make " diff --git a/po/lt/kdeconnect-core.po b/po/lt/kdeconnect-core.po index 2ae69c472..2657bf323 100644 --- a/po/lt/kdeconnect-core.po +++ b/po/lt/kdeconnect-core.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeconnect\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-01 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-18 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-13 18:37+0200\n" "Last-Translator: Moo\n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -106,12 +106,7 @@ msgstr "Nuotolinio įrenginio liudijimo SHA256 kontrolinis kodas yra: %1\n" msgid "Filename already present" msgstr "Failo pavadinimas jau yra" -#: filetransferjob.cpp:105 -#, kde-format -msgid "Received incomplete file: %1" -msgstr "Gautas nepilnas failas: %1" - -#: filetransferjob.cpp:123 +#: filetransferjob.cpp:116 #, kde-format msgid "Received incomplete file from: %1" msgstr "Gautas nepilnas failas iš: %1" @@ -141,6 +136,9 @@ msgstr "Nepavyko sugeneruoti įrenginio liudijimo." msgid "Could not store certificate file: %1" msgstr "Nepavyko laikyti liudijimo failo: %1" +#~ msgid "Received incomplete file: %1" +#~ msgstr "Gautas nepilnas failas: %1" + #~ msgid "" #~ "Could not find support for RSA in your QCA installation. If your " #~ "distribution provides separate packets for QCA-ossl and QCA-gnupg, make " diff --git a/po/lv/kdeconnect-core.po b/po/lv/kdeconnect-core.po index 654fa1b75..0c1c2b26b 100644 --- a/po/lv/kdeconnect-core.po +++ b/po/lv/kdeconnect-core.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-01 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-18 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-14 10:58+0200\n" "Last-Translator: Māris Nartišs \n" "Language-Team: \n" @@ -105,12 +105,7 @@ msgstr "Attālinātās ierīces sertifikāta SHA256 digitālnospiedums ir: %1\n" msgid "Filename already present" msgstr "Šāds datnes nosaukums jau eksistē" -#: filetransferjob.cpp:105 -#, kde-format -msgid "Received incomplete file: %1" -msgstr "Saņēma nepabeigtu datni: %1" - -#: filetransferjob.cpp:123 +#: filetransferjob.cpp:116 #, kde-format msgid "Received incomplete file from: %1" msgstr "Saņēma nepabeigtu datni no: %1" @@ -139,3 +134,6 @@ msgstr "Neizdevās ģenerēt ierīces sertifikātu." #, kde-format msgid "Could not store certificate file: %1" msgstr "Neizdevās saglabāt sertifikāta datni: %1" + +#~ msgid "Received incomplete file: %1" +#~ msgstr "Saņēma nepabeigtu datni: %1" diff --git a/po/ml/kdeconnect-core.po b/po/ml/kdeconnect-core.po index 83d80b826..f154a7626 100644 --- a/po/ml/kdeconnect-core.po +++ b/po/ml/kdeconnect-core.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-01 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-18 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-22 10:50+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: SMC \n" @@ -102,12 +102,7 @@ msgstr "" msgid "Filename already present" msgstr "" -#: filetransferjob.cpp:105 -#, kde-format -msgid "Received incomplete file: %1" -msgstr "" - -#: filetransferjob.cpp:123 +#: filetransferjob.cpp:116 #, kde-format msgid "Received incomplete file from: %1" msgstr "" diff --git a/po/nl/kdeconnect-core.po b/po/nl/kdeconnect-core.po index 4b27a56ea..21ebde341 100644 --- a/po/nl/kdeconnect-core.po +++ b/po/nl/kdeconnect-core.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-01 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-18 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-30 11:25+0200\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: \n" @@ -104,12 +104,7 @@ msgstr "" msgid "Filename already present" msgstr "Bestandsnaam reeds aanwezig" -#: filetransferjob.cpp:105 -#, kde-format -msgid "Received incomplete file: %1" -msgstr "Onvolledig bestand ontvangen: %1" - -#: filetransferjob.cpp:123 +#: filetransferjob.cpp:116 #, kde-format msgid "Received incomplete file from: %1" msgstr "Onvolledig bestand ontvangen van: %1" @@ -139,6 +134,9 @@ msgstr "Kon het certificaat van het apparaat niet genereren." msgid "Could not store certificate file: %1" msgstr "Kon certificaatbestand niet opslaan: %1" +#~ msgid "Received incomplete file: %1" +#~ msgstr "Onvolledig bestand ontvangen: %1" + #~ msgid "" #~ "Could not find support for RSA in your QCA installation. If your " #~ "distribution provides separate packets for QCA-ossl and QCA-gnupg, make " diff --git a/po/nn/kdeconnect-core.po b/po/nn/kdeconnect-core.po index 286fd6c7a..664bb4906 100644 --- a/po/nn/kdeconnect-core.po +++ b/po/nn/kdeconnect-core.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-01 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-18 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-31 21:12+0200\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -105,12 +105,7 @@ msgstr "SHA-256-fingeravtrykket til fjerneiningssertifikatet er: %1\n" msgid "Filename already present" msgstr "Filnamnet finst frå før" -#: filetransferjob.cpp:105 -#, kde-format -msgid "Received incomplete file: %1" -msgstr "Fekk ufullstendig fil: %1" - -#: filetransferjob.cpp:123 +#: filetransferjob.cpp:116 #, kde-format msgid "Received incomplete file from: %1" msgstr "Fekk ufullstendig fil frå: %1" @@ -139,3 +134,6 @@ msgstr "Klarte ikkje generera einingssertifikatet." #, kde-format msgid "Could not store certificate file: %1" msgstr "Klarte ikkje lagra sertifikatfila: %1" + +#~ msgid "Received incomplete file: %1" +#~ msgstr "Fekk ufullstendig fil: %1" diff --git a/po/pa/kdeconnect-core.po b/po/pa/kdeconnect-core.po index 3920f8c40..118f6b27a 100644 --- a/po/pa/kdeconnect-core.po +++ b/po/pa/kdeconnect-core.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-01 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-18 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-10 10:06-0600\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" @@ -102,12 +102,7 @@ msgstr "" msgid "Filename already present" msgstr "ਫਾਇਲ-ਨਾਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ" -#: filetransferjob.cpp:105 -#, kde-format -msgid "Received incomplete file: %1" -msgstr "ਅਧੂਰੀ ਫਾਇਲ ਮਿਲੀ: %1" - -#: filetransferjob.cpp:123 +#: filetransferjob.cpp:116 #, kde-format msgid "Received incomplete file from: %1" msgstr "ਇਸ ਤੋਂ ਅਧੂਰੀ ਫਾਇਲ ਮਿਲੀ: %1" @@ -136,3 +131,6 @@ msgstr "ਡਿਵਾਈਸ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਤਿਆਰ ਨਹੀਂ #, kde-format msgid "Could not store certificate file: %1" msgstr "ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ: %1" + +#~ msgid "Received incomplete file: %1" +#~ msgstr "ਅਧੂਰੀ ਫਾਇਲ ਮਿਲੀ: %1" diff --git a/po/pl/kdeconnect-core.po b/po/pl/kdeconnect-core.po index 6b0a95cdb..62df4130f 100644 --- a/po/pl/kdeconnect-core.po +++ b/po/pl/kdeconnect-core.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-01 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-18 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-24 08:26+0200\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -104,12 +104,7 @@ msgstr "Odcisk palca SHA256 certyfikatu twojego zdalnego urządzenia to: %1\n" msgid "Filename already present" msgstr "Nazwa pliku już istnieje" -#: filetransferjob.cpp:105 -#, kde-format -msgid "Received incomplete file: %1" -msgstr "Pobrano niepełny plik: %1" - -#: filetransferjob.cpp:123 +#: filetransferjob.cpp:116 #, kde-format msgid "Received incomplete file from: %1" msgstr "Pobrano niepełny plik od: %1" @@ -139,6 +134,9 @@ msgstr "Nie można utworzyć certyfikatu urządzenia." msgid "Could not store certificate file: %1" msgstr "Nie można zachować pliku certyfikatu: %1" +#~ msgid "Received incomplete file: %1" +#~ msgstr "Pobrano niepełny plik: %1" + #~ msgid "" #~ "Could not find support for RSA in your QCA installation. If your " #~ "distribution provides separate packets for QCA-ossl and QCA-gnupg, make " diff --git a/po/pt/kdeconnect-core.po b/po/pt/kdeconnect-core.po index 70fae79ec..6d51db853 100644 --- a/po/pt/kdeconnect-core.po +++ b/po/pt/kdeconnect-core.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeconnect-core\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-01 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-18 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-03 10:43+0100\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -99,12 +99,7 @@ msgstr "" msgid "Filename already present" msgstr "O nome do ficheiro já está presente" -#: filetransferjob.cpp:105 -#, kde-format -msgid "Received incomplete file: %1" -msgstr "Foi recebido um ficheiro incompleto: %1" - -#: filetransferjob.cpp:123 +#: filetransferjob.cpp:116 #, kde-format msgid "Received incomplete file from: %1" msgstr "Foi recebido um ficheiro incompleto de: %1" @@ -136,6 +131,9 @@ msgstr "Não foi possível guardar o ficheiro do certificado: %1" msgid "Could not store certificate file: %1" msgstr "Não foi possível guardar o ficheiro do certificado: %1" +#~ msgid "Received incomplete file: %1" +#~ msgstr "Foi recebido um ficheiro incompleto: %1" + #~ msgid "" #~ "Could not find support for RSA in your QCA installation. If your " #~ "distribution provides separate packets for QCA-ossl and QCA-gnupg, make " diff --git a/po/pt_BR/kdeconnect-core.po b/po/pt_BR/kdeconnect-core.po index 5fb0bf419..76251cda9 100644 --- a/po/pt_BR/kdeconnect-core.po +++ b/po/pt_BR/kdeconnect-core.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeconnect-core\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-01 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-18 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-04 01:25-0300\n" "Last-Translator: Geraldo Simiao \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -106,12 +106,7 @@ msgstr "" msgid "Filename already present" msgstr "O nome de arquivo já está presente" -#: filetransferjob.cpp:105 -#, kde-format -msgid "Received incomplete file: %1" -msgstr "Arquivo incompleto recebido: %1" - -#: filetransferjob.cpp:123 +#: filetransferjob.cpp:116 #, kde-format msgid "Received incomplete file from: %1" msgstr "Arquivo incompleto recebido de: %1" @@ -141,6 +136,9 @@ msgstr "Não foi possível gerar o arquivo do certificado." msgid "Could not store certificate file: %1" msgstr "Não foi possível armazenar o arquivo do certificado: %1" +#~ msgid "Received incomplete file: %1" +#~ msgstr "Arquivo incompleto recebido: %1" + #~ msgid "" #~ "Could not find support for RSA in your QCA installation. If your " #~ "distribution provides separate packets for QCA-ossl and QCA-gnupg, make " diff --git a/po/ro/kdeconnect-core.po b/po/ro/kdeconnect-core.po index 3a2af41a0..b8ed4535d 100644 --- a/po/ro/kdeconnect-core.po +++ b/po/ro/kdeconnect-core.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-01 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-18 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-07 13:08+0000\n" "Last-Translator: Sergiu Bivol \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -104,12 +104,7 @@ msgstr "Amprenta SHA256 a certificatului dispozitivului distant e: %1\n" msgid "Filename already present" msgstr "Denumirea de fișier există deja" -#: filetransferjob.cpp:105 -#, kde-format -msgid "Received incomplete file: %1" -msgstr "S-a primit fișier incomplet: %1" - -#: filetransferjob.cpp:123 +#: filetransferjob.cpp:116 #, kde-format msgid "Received incomplete file from: %1" msgstr "S-a primit fișier incomplet de la: %1" @@ -139,6 +134,9 @@ msgstr "Certificatul dispozitivului nu a putut fi generat." msgid "Could not store certificate file: %1" msgstr "Fișierul cu certificat nu a putut fi stocat: %1" +#~ msgid "Received incomplete file: %1" +#~ msgstr "S-a primit fișier incomplet: %1" + #~ msgid "" #~ "Could not find support for RSA in your QCA installation. If your " #~ "distribution provides separate packets for QCA-ossl and QCA-gnupg, make " diff --git a/po/ru/kdeconnect-core.po b/po/ru/kdeconnect-core.po index 7306d3ce1..3d0dae9b8 100644 --- a/po/ru/kdeconnect-core.po +++ b/po/ru/kdeconnect-core.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-01 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-18 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-10 21:58+0300\n" "Last-Translator: Alexander Yavorsky \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -109,12 +109,7 @@ msgstr "Отпечаток SHA256 сертификата удалённого у msgid "Filename already present" msgstr "Такое имя файла уже существует" -#: filetransferjob.cpp:105 -#, kde-format -msgid "Received incomplete file: %1" -msgstr "Получен неполный файл: %1" - -#: filetransferjob.cpp:123 +#: filetransferjob.cpp:116 #, kde-format msgid "Received incomplete file from: %1" msgstr "С %1 получен неполный файл" @@ -144,6 +139,9 @@ msgstr "Не удалось создать сертификата устройс msgid "Could not store certificate file: %1" msgstr "Не удалось сохранить файл сертификата: %1" +#~ msgid "Received incomplete file: %1" +#~ msgstr "Получен неполный файл: %1" + #~ msgid "" #~ "Could not find support for RSA in your QCA installation. If your " #~ "distribution provides separate packets for QCA-ossl and QCA-gnupg, make " diff --git a/po/sk/kdeconnect-core.po b/po/sk/kdeconnect-core.po index 96e36bfaa..957873f29 100644 --- a/po/sk/kdeconnect-core.po +++ b/po/sk/kdeconnect-core.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeconnect-core\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-01 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-18 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-01 16:08+0100\n" "Last-Translator: Matej Mrenica \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -106,12 +106,7 @@ msgstr "Odtlačok SHA256 certifikátu vzdialeného zariadenia je: %1\n" msgid "Filename already present" msgstr "Názov súboru už existuje" -#: filetransferjob.cpp:105 -#, kde-format -msgid "Received incomplete file: %1" -msgstr "Prijatý neúplný súbor: %1" - -#: filetransferjob.cpp:123 +#: filetransferjob.cpp:116 #, kde-format msgid "Received incomplete file from: %1" msgstr "Prijatý neúplný súbor zo zariadenia: %1" @@ -143,6 +138,9 @@ msgstr "Nepodarilo sa uložiť súbor s certifikátom: %1" msgid "Could not store certificate file: %1" msgstr "Nepodarilo sa uložiť súbor s certifikátom: %1" +#~ msgid "Received incomplete file: %1" +#~ msgstr "Prijatý neúplný súbor: %1" + #~ msgid "" #~ "Could not find support for RSA in your QCA installation. If your " #~ "distribution provides separate packets for QCA-ossl and QCA-gnupg, make " diff --git a/po/sl/kdeconnect-core.po b/po/sl/kdeconnect-core.po index 948df4624..e4b982b50 100644 --- a/po/sl/kdeconnect-core.po +++ b/po/sl/kdeconnect-core.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-01 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-18 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-30 07:51+0200\n" "Last-Translator: Matjaž Jeran \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -105,12 +105,7 @@ msgstr "Prstni odtis potrdila SHA256 oddaljene naprave je: %1\n" msgid "Filename already present" msgstr "Ime datoteke je že uporabljeno" -#: filetransferjob.cpp:105 -#, kde-format -msgid "Received incomplete file: %1" -msgstr "Prejeta nekompletna datoteka: %1" - -#: filetransferjob.cpp:123 +#: filetransferjob.cpp:116 #, kde-format msgid "Received incomplete file from: %1" msgstr "Prejeta nepopolna datoteka od: %1" @@ -140,6 +135,9 @@ msgstr "Ni bilo mogoče generirati potrdila za napravo." msgid "Could not store certificate file: %1" msgstr "Datoteke potrdila ni bilo mogoče shraniti: %1" +#~ msgid "Received incomplete file: %1" +#~ msgstr "Prejeta nekompletna datoteka: %1" + #~ msgid "" #~ "Could not find support for RSA in your QCA installation. If your " #~ "distribution provides separate packets for QCA-ossl and QCA-gnupg, make " diff --git a/po/sr/kdeconnect-core.po b/po/sr/kdeconnect-core.po index 59a815278..5ab76e488 100644 --- a/po/sr/kdeconnect-core.po +++ b/po/sr/kdeconnect-core.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeconnect-core\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-01 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-18 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-26 11:26+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -112,12 +112,7 @@ msgstr "СХА‑1 отисак сертификата удаљеног уређ msgid "Filename already present" msgstr "Назив фајла већ постоји" -#: filetransferjob.cpp:105 -#, kde-format -msgid "Received incomplete file: %1" -msgstr "Примљен недовршен фајл: %1" - -#: filetransferjob.cpp:123 +#: filetransferjob.cpp:116 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Received incomplete file: %1" msgid "Received incomplete file from: %1" @@ -150,6 +145,9 @@ msgstr "Не могу да сместим фајл сертификата: %1" msgid "Could not store certificate file: %1" msgstr "Не могу да сместим фајл сертификата: %1" +#~ msgid "Received incomplete file: %1" +#~ msgstr "Примљен недовршен фајл: %1" + #~ msgid "%1: Pairing already requested for this device" #~ msgstr "%1: већ је затражено упаривање са уређајем" diff --git a/po/sr@ijekavian/kdeconnect-core.po b/po/sr@ijekavian/kdeconnect-core.po index ece9cbe87..445580d97 100644 --- a/po/sr@ijekavian/kdeconnect-core.po +++ b/po/sr@ijekavian/kdeconnect-core.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeconnect-core\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-01 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-18 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-26 11:26+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -112,12 +112,7 @@ msgstr "СХА‑1 отисак сертификата удаљеног уређ msgid "Filename already present" msgstr "Назив фајла већ постоји" -#: filetransferjob.cpp:105 -#, kde-format -msgid "Received incomplete file: %1" -msgstr "Примљен недовршен фајл: %1" - -#: filetransferjob.cpp:123 +#: filetransferjob.cpp:116 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Received incomplete file: %1" msgid "Received incomplete file from: %1" @@ -150,6 +145,9 @@ msgstr "Не могу да сместим фајл сертификата: %1" msgid "Could not store certificate file: %1" msgstr "Не могу да сместим фајл сертификата: %1" +#~ msgid "Received incomplete file: %1" +#~ msgstr "Примљен недовршен фајл: %1" + #~ msgid "%1: Pairing already requested for this device" #~ msgstr "%1: већ је затражено упаривање са уређајем" diff --git a/po/sr@ijekavianlatin/kdeconnect-core.po b/po/sr@ijekavianlatin/kdeconnect-core.po index a01d7b0e5..735a1cbeb 100644 --- a/po/sr@ijekavianlatin/kdeconnect-core.po +++ b/po/sr@ijekavianlatin/kdeconnect-core.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeconnect-core\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-01 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-18 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-26 11:26+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -112,12 +112,7 @@ msgstr "SHA‑1 otisak sertifikata udaljenog uređaja je: %1\n" msgid "Filename already present" msgstr "Naziv fajla već postoji" -#: filetransferjob.cpp:105 -#, kde-format -msgid "Received incomplete file: %1" -msgstr "Primljen nedovršen fajl: %1" - -#: filetransferjob.cpp:123 +#: filetransferjob.cpp:116 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Received incomplete file: %1" msgid "Received incomplete file from: %1" @@ -150,6 +145,9 @@ msgstr "Ne mogu da smestim fajl sertifikata: %1" msgid "Could not store certificate file: %1" msgstr "Ne mogu da smestim fajl sertifikata: %1" +#~ msgid "Received incomplete file: %1" +#~ msgstr "Primljen nedovršen fajl: %1" + #~ msgid "%1: Pairing already requested for this device" #~ msgstr "%1: već je zatraženo uparivanje sa uređajem" diff --git a/po/sr@latin/kdeconnect-core.po b/po/sr@latin/kdeconnect-core.po index 7475a0623..a6aa24e2d 100644 --- a/po/sr@latin/kdeconnect-core.po +++ b/po/sr@latin/kdeconnect-core.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeconnect-core\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-01 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-18 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-26 11:26+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -112,12 +112,7 @@ msgstr "SHA‑1 otisak sertifikata udaljenog uređaja je: %1\n" msgid "Filename already present" msgstr "Naziv fajla već postoji" -#: filetransferjob.cpp:105 -#, kde-format -msgid "Received incomplete file: %1" -msgstr "Primljen nedovršen fajl: %1" - -#: filetransferjob.cpp:123 +#: filetransferjob.cpp:116 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Received incomplete file: %1" msgid "Received incomplete file from: %1" @@ -150,6 +145,9 @@ msgstr "Ne mogu da smestim fajl sertifikata: %1" msgid "Could not store certificate file: %1" msgstr "Ne mogu da smestim fajl sertifikata: %1" +#~ msgid "Received incomplete file: %1" +#~ msgstr "Primljen nedovršen fajl: %1" + #~ msgid "%1: Pairing already requested for this device" #~ msgstr "%1: već je zatraženo uparivanje sa uređajem" diff --git a/po/sv/kdeconnect-core.po b/po/sv/kdeconnect-core.po index ab9c84d5f..a72c50704 100644 --- a/po/sv/kdeconnect-core.po +++ b/po/sv/kdeconnect-core.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-01 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-18 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-01 08:13+0200\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -102,12 +102,7 @@ msgstr "SHA256-fingeravtryck för den andra apparatens certifikat är: %1\n" msgid "Filename already present" msgstr "Filnamnet finns redan" -#: filetransferjob.cpp:105 -#, kde-format -msgid "Received incomplete file: %1" -msgstr "Mottog ofullständig fil: %1" - -#: filetransferjob.cpp:123 +#: filetransferjob.cpp:116 #, kde-format msgid "Received incomplete file from: %1" msgstr "Mottog ofullständig fil från: %1" @@ -137,6 +132,9 @@ msgstr "Kunde inte generera apparatcertifikatet." msgid "Could not store certificate file: %1" msgstr "Kunde inte lagra certifikatfil: %1" +#~ msgid "Received incomplete file: %1" +#~ msgstr "Mottog ofullständig fil: %1" + #~ msgid "" #~ "Could not find support for RSA in your QCA installation. If your " #~ "distribution provides separate packets for QCA-ossl and QCA-gnupg, make " diff --git a/po/ta/kdeconnect-core.po b/po/ta/kdeconnect-core.po index 7ddefc46e..20f18a51e 100644 --- a/po/ta/kdeconnect-core.po +++ b/po/ta/kdeconnect-core.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-01 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-18 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-30 14:14+0530\n" "Last-Translator: Kishore G \n" "Language-Team: Tamil \n" @@ -102,12 +102,7 @@ msgstr "தொலை சாதன சான்றிதழின் SHA256 க msgid "Filename already present" msgstr "இப்பெயருள்ள கோப்பு ஏற்கனவே உள்ளது" -#: filetransferjob.cpp:105 -#, kde-format -msgid "Received incomplete file: %1" -msgstr "முடிவடையாத கோப்பு பெறப்பட்டது: %1" - -#: filetransferjob.cpp:123 +#: filetransferjob.cpp:116 #, kde-format msgid "Received incomplete file from: %1" msgstr "இதிலிருந்து முடிவடையாத கோப்பு பெறப்பட்டது: %1" @@ -137,6 +132,9 @@ msgstr "சாதனச் சான்றிதழை உருவாக்க msgid "Could not store certificate file: %1" msgstr "சான்றிதழ் கோப்பை சேமிக்க முடியவில்லை: %1" +#~ msgid "Received incomplete file: %1" +#~ msgstr "முடிவடையாத கோப்பு பெறப்பட்டது: %1" + #~ msgid "" #~ "Could not find support for RSA in your QCA installation. If your " #~ "distribution provides separate packets for QCA-ossl and QCA-gnupg, make " diff --git a/po/tr/kdeconnect-core.po b/po/tr/kdeconnect-core.po index f64278e50..f145aacc4 100644 --- a/po/tr/kdeconnect-core.po +++ b/po/tr/kdeconnect-core.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-01 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-18 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-30 21:41+0300\n" "Last-Translator: Emir SARI \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -103,12 +103,7 @@ msgstr "Uzak aygıt sertifikasının SHA256 parmak izi: %1\n" msgid "Filename already present" msgstr "Dosya adı halihazırda var" -#: filetransferjob.cpp:105 -#, kde-format -msgid "Received incomplete file: %1" -msgstr "Tamamlanmamış dosya alındı: %1" - -#: filetransferjob.cpp:123 +#: filetransferjob.cpp:116 #, kde-format msgid "Received incomplete file from: %1" msgstr "Eksik dosya şuradan alındı: %1" @@ -138,6 +133,9 @@ msgstr "Aygıt sertifikası üretilemedi." msgid "Could not store certificate file: %1" msgstr "Sertifika dosyası depolanamadı: %1" +#~ msgid "Received incomplete file: %1" +#~ msgstr "Tamamlanmamış dosya alındı: %1" + #~ msgid "" #~ "Could not find support for RSA in your QCA installation. If your " #~ "distribution provides separate packets for QCA-ossl and QCA-gnupg, make " diff --git a/po/uk/kdeconnect-core.po b/po/uk/kdeconnect-core.po index 7b8490132..622b49b06 100644 --- a/po/uk/kdeconnect-core.po +++ b/po/uk/kdeconnect-core.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeconnect-core\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-01 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-18 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-30 08:41+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -107,12 +107,7 @@ msgstr "Відбиток SHA256 сертифіката віддаленого п msgid "Filename already present" msgstr "Файл із такою назвою вже існує" -#: filetransferjob.cpp:105 -#, kde-format -msgid "Received incomplete file: %1" -msgstr "Файл отримано не повністю: %1" - -#: filetransferjob.cpp:123 +#: filetransferjob.cpp:116 #, kde-format msgid "Received incomplete file from: %1" msgstr "Файл отримано не повністю від %1" @@ -142,6 +137,9 @@ msgstr "Не вдалося створити сертифікат пристро msgid "Could not store certificate file: %1" msgstr "Не вдалося зберегти файл сертифіката: %1" +#~ msgid "Received incomplete file: %1" +#~ msgstr "Файл отримано не повністю: %1" + #~ msgid "" #~ "Could not find support for RSA in your QCA installation. If your " #~ "distribution provides separate packets for QCA-ossl and QCA-gnupg, make " diff --git a/po/zh_CN/kdeconnect-core.po b/po/zh_CN/kdeconnect-core.po index 14569ab30..db28192ea 100644 --- a/po/zh_CN/kdeconnect-core.po +++ b/po/zh_CN/kdeconnect-core.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-01 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-18 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-30 19:37\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" @@ -101,12 +101,7 @@ msgstr "远程设备证书的 SHA256 指纹是:%1\n" msgid "Filename already present" msgstr "文件名已存在" -#: filetransferjob.cpp:105 -#, kde-format -msgid "Received incomplete file: %1" -msgstr "收到不完整的文件:%1" - -#: filetransferjob.cpp:123 +#: filetransferjob.cpp:116 #, kde-format msgid "Received incomplete file from: %1" msgstr "收到不完整的文件自:%1" @@ -135,3 +130,6 @@ msgstr "无法生成设备证书。" #, kde-format msgid "Could not store certificate file: %1" msgstr "无法保存证书文件:%1" + +#~ msgid "Received incomplete file: %1" +#~ msgstr "收到不完整的文件:%1" diff --git a/po/zh_TW/kdeconnect-core.po b/po/zh_TW/kdeconnect-core.po index 3e01aa390..f3963aa86 100644 --- a/po/zh_TW/kdeconnect-core.po +++ b/po/zh_TW/kdeconnect-core.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeconnect-core\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-01 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-18 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-09 16:59+0900\n" "Last-Translator: Kisaragi Hiu \n" "Language-Team: Traditional Chinese \n" @@ -104,12 +104,7 @@ msgstr "遠端裝置憑證的 SHA256 指紋是:%1\n" msgid "Filename already present" msgstr "檔案名稱已存在" -#: filetransferjob.cpp:105 -#, kde-format -msgid "Received incomplete file: %1" -msgstr "接收到不完整的檔案:%1" - -#: filetransferjob.cpp:123 +#: filetransferjob.cpp:116 #, kde-format msgid "Received incomplete file from: %1" msgstr "已從該位置接收到不完全檔案:%1" @@ -139,6 +134,9 @@ msgstr "無法產生裝置憑證。" msgid "Could not store certificate file: %1" msgstr "無法儲存憑證檔案:%1" +#~ msgid "Received incomplete file: %1" +#~ msgstr "接收到不完整的檔案:%1" + #~ msgid "" #~ "Could not find support for RSA in your QCA installation. If your " #~ "distribution provides separate packets for QCA-ossl and QCA-gnupg, make "