SVN_SILENT made messages (.desktop file) - always resolve ours

In case of conflict in i18n, keep the version of the branch "ours"
To resolve a particular conflict, "git checkout --ours path/to/file.desktop"
This commit is contained in:
l10n daemon script 2024-08-22 01:21:49 +00:00
parent c322ba5a70
commit 9cda9371aa
4 changed files with 6 additions and 0 deletions

View file

@ -9,6 +9,7 @@
"Description[cs]": "Nastavit synchronizaci zařízení...", "Description[cs]": "Nastavit synchronizaci zařízení...",
"Description[es]": "Configurar sincronización de dispositivos", "Description[es]": "Configurar sincronización de dispositivos",
"Description[eu]": "Konfiguratu gailuaren sinkronizazioa", "Description[eu]": "Konfiguratu gailuaren sinkronizazioa",
"Description[fr]": "Configurer la synchronisation des périphériques",
"Description[gl]": "Configurar a sincronización de dispositivos.", "Description[gl]": "Configurar a sincronización de dispositivos.",
"Description[he]": "הגדרת סנכרון מכשירים", "Description[he]": "הגדרת סנכרון מכשירים",
"Description[it]": "Configura la sincronizzazione del dispositivo", "Description[it]": "Configura la sincronizzazione del dispositivo",

View file

@ -20,6 +20,7 @@
"Description[cs]": "Spravovat připojená zařízení", "Description[cs]": "Spravovat připojená zařízení",
"Description[es]": "Administrar dispositivos conectados", "Description[es]": "Administrar dispositivos conectados",
"Description[eu]": "Kudeatu konektatutako gailuak", "Description[eu]": "Kudeatu konektatutako gailuak",
"Description[fr]": "Gérer les appareils connectés",
"Description[gl]": "Xestionar os dispositivos conectados.", "Description[gl]": "Xestionar os dispositivos conectados.",
"Description[he]": "ניהול התקנים מחוברים", "Description[he]": "ניהול התקנים מחוברים",
"Description[it]": "Gestisci i dispositivi connessi", "Description[it]": "Gestisci i dispositivi connessi",

View file

@ -63,6 +63,7 @@ GenericName[cs]=Nastavení synchronizace zařízení
GenericName[eo]=Aparat-Sinkroniga Agordo GenericName[eo]=Aparat-Sinkroniga Agordo
GenericName[es]=Preferencias de sincronización de dispositivos GenericName[es]=Preferencias de sincronización de dispositivos
GenericName[eu]=Gailua sinkronizatzeko ezarpenak GenericName[eu]=Gailua sinkronizatzeko ezarpenak
GenericName[fr]=Configuration pour la synchronisation de périphériques
GenericName[gl]=Configuración da sincronización de dispositivos GenericName[gl]=Configuración da sincronización de dispositivos
GenericName[he]=הגדרות סנכרון מכשירים GenericName[he]=הגדרות סנכרון מכשירים
GenericName[it]=Impostazioni di sincronizzazione del dispositivo GenericName[it]=Impostazioni di sincronizzazione del dispositivo
@ -89,6 +90,7 @@ Comment[cs]=Nastavit synchronizaci zařízení...
Comment[eo]=Agordi aparatan sinkronigon Comment[eo]=Agordi aparatan sinkronigon
Comment[es]=Configurar sincronización de dispositivos Comment[es]=Configurar sincronización de dispositivos
Comment[eu]=Konfiguratu gailuaren sinkronizazioa Comment[eu]=Konfiguratu gailuaren sinkronizazioa
Comment[fr]=Configurer la synchronisation de périphériques
Comment[gl]=Configurar a sincronización de dispositivos. Comment[gl]=Configurar a sincronización de dispositivos.
Comment[he]=הגדרת סנכרון מכשירים Comment[he]=הגדרת סנכרון מכשירים
Comment[it]=Configura la sincronizzazione del dispositivo Comment[it]=Configura la sincronizzazione del dispositivo

View file

@ -55,6 +55,7 @@ GenericName[cs]=Zprávy
GenericName[eo]=Tekstmesaĝado GenericName[eo]=Tekstmesaĝado
GenericName[es]=Mensajes de texto GenericName[es]=Mensajes de texto
GenericName[eu]=Testu mezularitza GenericName[eu]=Testu mezularitza
GenericName[fr]=Envoi de messages textuels
GenericName[gl]=Mensaxaría de texto. GenericName[gl]=Mensaxaría de texto.
GenericName[he]=התכתבות בהודעות GenericName[he]=התכתבות בהודעות
GenericName[it]=Messaggi di testo GenericName[it]=Messaggi di testo
@ -81,6 +82,7 @@ Comment[cs]=Číst a zasílat zprávy na připojených zařízeních
Comment[eo]=Legi kaj sendi SMS-mesaĝojn en konektitaj aparatoj Comment[eo]=Legi kaj sendi SMS-mesaĝojn en konektitaj aparatoj
Comment[es]=Leer y enviar mensajes SMS en dispositivos conectados Comment[es]=Leer y enviar mensajes SMS en dispositivos conectados
Comment[eu]=Konektatutako gailuetan SMS mezuak irakurri eta bidaltzea Comment[eu]=Konektatutako gailuetan SMS mezuak irakurri eta bidaltzea
Comment[fr]=Lire et envoyer des SMS à partir des périphériques connectés
Comment[gl]=Ler e enviar mensaxes SMS desde dispositivos conectados. Comment[gl]=Ler e enviar mensaxes SMS desde dispositivos conectados.
Comment[he]=קריאה ושליחה של מסרונים מול המכשירים המחוברים Comment[he]=קריאה ושליחה של מסרונים מול המכשירים המחוברים
Comment[it]=Leggi e invia messaggi SMS sui dispositivi connessi Comment[it]=Leggi e invia messaggi SMS sui dispositivi connessi